FORM NO. 3318-232 I Rev. B MODELLO N. 03422TE—70001 ED OLTRE MODELLO N.
Il presente manuale espone le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione della macchina. In esso vengono evidenziate informazioni sulla sicurezza, di carattere meccanico ed informativo sul prodotto. PERICOLO, AVVERTENZA e ATTENZIONE richiamano l’attenzione a messaggi inerenti alla sicurezza. Quando si vede un triangolo, simbolo di attenzione alla sicurezza, si raccomanda di prendere nota del messaggio che segue.
Sicurezza Addestramento 1. 2. Leggere attentamente le istruzioni. Familiarizzarsi con i comandi e l’uso corretto dell’attrezzatura. utilizzata la macchina e rimuovere tutti gli oggetti che possano essere scagliati dalla macchina. 3. Non permettere a bambini o ragazzi di usare il tosaerba e non lasciare che alcuno lo utilizzi senza aver prima letto le presenti istruzioni. Le normative locali possono imporre limiti sull’età dell’operatore. AVVERTENZA: La benzina è altamente infiammabile.
Safety 6. • non fermare o avviare la macchina all’improvviso in salita o in discesa; • mettere in folle ed innestare il freno di stazionamento; • innestare lentamente la frizione, tenere sempre la marcia innestata, specialmente in discesa; • spegnere il motore e togliere la chiave di accensione. • mantenere una bassa velocità sui pendii e quando si sterza a tornante; 13. Disinserire la trasmissione degli attrezzi prima del trasporto e durante le pause di utilizzo.
Safety consumate o danneggiate. Livelli sonori e vibratori 7. All’occorrenza svuotare all’aperto il serbatoio della benzina. Livelli sonori 8. Quando si mette a punto la macchina fare attenzione a non intrappolare le dita tra le lame in movimento ed i componenti fissi della macchina.
Glossario dei simboli Liquidi caustici: Esalazioni nocive Scosse elettriche: Liquido ad alta Spruzzo ad alta Spruzzo ad alta Schiacciamento Schiacciamento ustioni chimiche a o gas tossici: elettrocuzione.
Safety Portare gli occhiali di protezione Portare il casco Portare la cuffia Attenzione! silenziatrice Pericolo di di protezione tossicità Pronto soccorso Lavare con abbondante acqua Motore Trasmissione Refrigerante (acqua) Presa d’aria Gas di scarico Pressione On/start Off/stop Vietato fumare, Impianto fuoco o fiamma idraulico libera Sistema di frenatura Spia di livello Livello del liquido Filtro Temperatura Avaria InterruttoreMeccanismo di avviamento Innesto Disinnesto Abbassamento a
Safety Pressione refrigerante motore Filtro refrigerante Temperatura motore refrigerante motore Avaria motore Velocità – FreStarter quenza rotazionale motore Presa d’aria motore Presa d’aria Presa d’aria motore – aria di – pressione aria di motore – filtro dell’aria combustione combustione Avviamento motore Arresto motore Cicchetto Pressione olio della trasmissione Temperatura olio della trasmissione n/min Preriscaldamento Olio della elettrico (accen- trasmissione sione a basse temperature) NH L
Caratteristiche tecniche Motore: Perkins diesel a quattro tempi e tre cilindri con valvola verticale in testa, raffreddamento a liquido, corredato di pompa centrifuga dell’acqua. 13,4 kW con regolazione automatica alla velocità massima di 3.200 giri; cilindrata 676 cc. Pompa a ingranaggi per lubrificazione forzata. Regolatore automatico meccanico centrifugo. Pompa meccanica di travaso carburante. Separatore dell’acqua /filtro carburante con elemento filtrante sostituibile.
Prima dell’utilizzo ATTENZIONE Spegnere il motore e togliere la chiave di accensione prima di eseguire lavori di manutenzione o di messa a punto sulla macchina. Verifica dell’olio nella coppa (Fig. 1 e 2) Fig. 2 1. Tappo di riempimento olio Prima della spedizione, nella coppa viene versato dell’olio. Si raccomanda tuttavia di controllarne il livello prima di avviare il motore per la prima volta, ed anche dopo. IMPORTANTE! Controllare il livello dell’olio ogni 5 ore di funzionamento, oppure ogni giorno.
Prima dell’utilizzo AVVERTENZA Non togliere il tappo dal radiatore se il motore è caldo: il refrigerante caldo sotto pressione può fuoriuscire e causare ustioni. 1. Rimuovere con cautela il tappo del radiatore. Fig. 3 1. Tappo del serbatoio carburante 3. Riempire il serbatoio a non più di 2,5 cm dall’alto del serbatoio (base del bocchettone). NON RIEMPIRE TROPPO. Rimontare il tappo. 4. Tergere il gasolio versato, per evitare il pericolo d’incendio. Fig. 5 1. Tappo del radiatore 2.
Prima dell’utilizzo Boron Oil Phillips Union Oil trattori Chevron Eldoran UTH HG Fluid Fluido idraulico–per vetro spia, togliere il tappo dal serbatoio del fluido idraulico e rabboccare lentamente con Mobil 424, o fluido idraulico equivalente, fino a portare il livello al centro del vetro spia. NON RIEMPIRE TROPPO. Fluido idraulico per trattori Nota: Questi olii sono intercambiabili.
Prima dell’utilizzo uniforme in tutti i pneumatici per garantire un’ottima qualità di taglio e le prestazioni previste per questa macchina. NON USARE PNEUMATICI INSUFFICIENTEMENTE GONFI. Verificare il contatto tra cilindro e controlama Fig. 7 1. Filtro carburante 5. Aprire la valvola di chiusura sopra il filtro per fare il pieno di carburante. Chiudere la vite di spurgo. 6. Aprire la vite di spurgo sul supporto del filtro, lasciando che il pozzetto si riempia di carburante.
Comandi Pedale di comando della trazione e di arresto (Fig. 8, 9 e 10)—Il pedale di comando della trazione svolge tre funzioni: uno, spostare la macchina in avanti; due, spostarla indietro; e tre, arrestarla. Utilizzare il tallone e la punta del piede destro: premere la cima del pedale per spostarsi in avanti, e la base del pedale per spostarsi indietro o per agevolare l’arresto durante il movimento in avanti. Per fermare la macchina mettere il pedale in folle.
Comandi Contaore (Fig. 10)—Indica il totale delle ore di funzionamento della macchina. Il contaore si avvia ogni volta che l’interruttore a chiave viene girato in posizione ON. Pulsante di avviamento a freddo (Fig. 10)—Quando si avvia il motore a freddo, premere questo pulsante per il disinnesto elettrico della frizione per pompa della trazione. Rilasciare il pulsante quando il motore si avvia.
Comandi Regolazione del sedile (Fig. 13)—Spostare in fuori la leva a fianco del sedile, fare scorrere il sedile nella posizione richiesta, e rilasciare la leva per bloccarlo. Regolazione del sedile Deluxe (Fig. 13) Regolazione in base al peso dell’operatore—Spostare la leva verso l’alto o il basso per regolare il sedile in base al peso dell’operatore. Leva alzata: operatore leggero; leva al centro: peso normale; leva abbassata: operatore robusto. Fig. 15 1.
Istruzioni operative Avviamento e arresto del motore due. Azionare anche la leva di sollevamento e il comando di innesto dei cilindri per verificare che tutti i componenti funzionino correttamente. IMPORTANTE! L’impianto di alimentazione deve essere spurgato nei seguenti casi: • All’avviamento iniziale di un nuovo motore. • Se il motore si è fermato per mancanza di carburante. • Quando è stata effettuata la manutenzione di componenti dell’impianto di alimentazione, cioè sostituzione del filtro, ecc.
Istruzioni operative PERICOLO Il gasolio è infiammabile, per cui deve essere maneggiato e conservato con prudenza. • Non fumare quando si fa il pieno per impedire il rischio di esplosioni. • Non riempire il serbatoio del carburante con il motore acceso, a motore caldo, oppure se la macchina è in un ambiente chiuso. • Riempire sempre il serbatoio all’aperto, e prima di avviare il motore tergere il gasolio versato. Fig. 17 • 6. 1. Vite della pompa di travaso 2.
Istruzioni operative non deve arrestarsi. Riattare se i microinterruttori non funzionassero correttamente. 4. L’operatore è seduto, il motore è acceso ed il comando di innesto dei cilindri è in posizione ON: quando il cilindro di sollevamento è completamente retratto la spia sulla plancia è accesa ed i motori dei cilindri girano. Quando il cilindro di sollevamento viene prolungato, la spia si spegne ed i motori dei cilindri smettono di girare.
Istruzioni operative Prima di tosare apparati di taglio. Consultare sulla tabella la colonna per cilindri a 5 od 8 lame, identificare la lista di altezze di taglio più vicina alla registrazione reale dell’altezza di taglio, e prendere nota del numero corrispondente a tale altezza. 2. Girare il selettore dell’altezza di taglio sul numero ricavato al punto 1. 3. Usare la macchina per alcuni giorni, quindi controllare il taglio per accertare che la qualità sia soddisfacente.
Istruzioni operative Ispezione e pulizia dopo la tosatura Dopo la tosatura lavare accuratamente la macchina con una manichetta da giardino priva di ugello, perché la forte pressione dell’acqua non contamini o danneggi guarnizioni e cuscinetti. Verificare che griglia del radiatore, radiatore, radiatore dell’olio (modelli a diesel), alette di raffreddamento e l’area circostante la presa d’aria di raffreddamento del motore (modelli a benzina) siano sempre esenti da morchia e fili d’erba.
Manutenzione Tempi minimi di manutenzione consigliati Verificare filtro dell’aria, Ogni 50 cappuccio parapolvere e ore valvola Lubrificare i raccordi per ingrassaggio ✝Cambiare l’olio motore ✝Verificare la tensione della cinghia Ogni 100 ore Ogni 200 ore Ogni 400 ore ✝Cambiare il filtro dell’olio motore ✝Verificare la tensione della cinghia di trazione Revisionare il filtro dell’aria Cambiare il filtro carburante ✝Cambiare il filtro idraulico ✝Mettere a punto la coppia dei dadi a staffa delle ruote So
Manutenzione Riferimento rapido 1. Livello olio motore 2. Scarico olio motore (chiave a bussola 17mm) 3. Livello olio serbatoio idraulico—Centro del vetro spia 4. Cinghie (ventilatore/pompa dell’acqua, pompa idraulica) 5. Rabbocco refrigerante 6. Carburante—Solo diesel 7. Punti di lubrificazione 8. Griglia del radiatore 9. Filtro dell’aria 10. Separatore acqua–filtro carburante 11. Batteria 12. Pressione pneumatici: anteriori 0,8÷1,1 bar Tipo di Cambio Cambio Capacità fluido Fluido Filtro N.cat.
Manutenzione Fig. 21 Fig. 24 Fig. 22 Fig. 25 Fig. 23 Fig.
Manutenzione ATTENZIONE Prima di eseguire la manutenzione o la messa a punto della macchina, arrestare il motore e togliere la chiave. Rimozione del cofano Il cofano viene facilmente tolto per agevolare la manutenzione dei componenti circostanti il motore. 1. Sbloccare il cofano ed alzarlo. 2. Togliere la coppiglia che fissa il perno del cofano alle staffe di montaggio. 3. Spostare a destra il cofano, sollevare il lato opposto ed estrarre il cofano dalle staffe. 4.
Manutenzione 3. Verificare che non vi siano fori o strappi, guardando una luce forte attraverso il filtro. Montaggio di un nuovo filtro dell’aria 1. Verificare che il nuovo filtro non sia stato danneggiato in transito, e controllare il lato ermetico del filtro. Non montare filtri danneggiati. 2. Inserire il nuovo filtro nel corpo del filtro dell’aria. Accertare che sia ermetico facendo pressione sul bordo esterno in sede di montaggio. Non premere sul centro flessibile. 3.
Manutenzione motore al regime più basso possibile per spurgare l’aria dall’impianto. 7. Fare girare il motore fin quando il cilindro di sollevamento si prolunga e retrae, e le ruote si spostano avanti e indietro. 8. Arrestare il motore e verificare il livello dell’olio nel serbatoio; all’occorrenza rabboccare. 9. Verificare tutti i collegamenti accertando che non vi siano perdite. Fig. 31 1. Manopola di velocità cilindri 2. Manopola di lappatura Lappatura PERICOLO 4.
Manutenzione viene così migliorato rimuovendo la bavatura e le frastagliature accumulatesi sul tagliente. NUMERO DEL MODELLO E MATRICOLA Il tosaerba è provvisto di due numeri di identificazione: il numero del modello e la matricola, stampigliati sulla targhetta inchiodata sull’intelaiatura, a tergo del tosaerba. Nella corrispondenza relativa al tosaerba citare numero del modello e matricola per ottenere le giuste informazioni e le parti di ricambio richieste.
Manutenzione Tabella dei pendii a 15° e 20° Allineare questo margine con una superficie verticale, es. albero, edificio, palo, ecc. Q u e sto è Que sto è un u pen dio d i 20 ° i 15° n pe ndio d Piegare lungo la linea adatta Esempio: Confrontare il pendio con il margine piegato.