FORM NO. 3318-232 P Rev. B MODELO NO. 03422TE—70001 E SUPERIOR MODELO NO.
Este manual do utilizador contém informações sobre segurança, utilização e manutenção. Neste manual, sublinha-se a importância da segurança, aspectos mecânicos e certas informações gerais sobre o produto. PERIGO, ADVERTÊNCIA e PRECAUÇÃO identificam mensagens de segurança pessoal. Sempre que surgir o símbolo de segurança triangular, este será seguido por uma mensagem de segurança que deve ser lida e compreendida.
Segurança Formação Preparação 1. Queira ler as instruções cuidadosamente. Familiarize-se com os comandos e o uso correcto do equipamento. 1. Quando estiver a cortar a relva, use sempre calçado forte e calças compridas. Não opere o equipamento enquanto estiver descalço ou usar sandálias abertas. 2. Nunca permite que crianças ou pessoas que desconheçam estas instruções usem a máquina de cortar relva. Os regulamentos locais podem limitar a idade do operador. 2.
Segurança 4. 5. Não corte a relva: • em vertentes superiores a 5°, • em subidas superiores a 10°, • em descidas superiores a 15°. Lembre-se que não existem vertentes “seguras”. A marcha em vertentes relvadas exige cuidados especiais. Acautele-se contra a viragem da máquina: • • • 6.
Segurança Manutenção e armazenagem Níveis de som e vibração 1. Níveis de som Mantenha todas as porcas, cavilhas e parafusos bem apertados para assegurar um estado de funcionamento com segurança do equipamento. 2. Nunca guarde o equipamento com gasolina no depósito dentro dum edifício onde os fumos possam atingir uma chama ou faúlha desprotegidas. 3. Deixe que o motor arrefeça antes de guardar a máquina em qualquer lugar fechado. 4.
Glossário de símbolos Fumos venenosos Choque eléctrico, Líquidos ou gases tóxicos, electrocussão corrosivos, asfixia queimaduras químicas nos dedos ou na mão Fluído a alta pressão, penetração no corpo Spray a alta pressão, erosão da carne Spray a alta Esmagamento dos Esmagamento dos pressão, erosão dedos ou da mão, dedos ou do pé, da carne força aplicada de força aplicada de cima cima Esmagamento de Esmagamento do Esmagamento dos Esmagamento da Esmagamento de Esmagamento da Corte dos dedos Corte do pé t
Segurança Deve ser utilizada Deve ser utilizada Deve ser utilizada Atenção, risco protecção para protecção para a protecção para tóxico os olhos os ouvidos cabeça É proibido fumar, Sistema hidráulico fazer fogo ou chama viva Sistema de travões Primeiros socorros Lavar com água Motor Líquido de refrigeração (água) Ar de entrada Gás de exaustão Pressão Temperatura Falha/Avaria Mecanismo/ interruptor de arranque Ligar/arrancar Elevação do acoplamento Distância de espaçamento Mais/aumento/ Limpa-
Segurança Pressão do líquido de refrigeração do motor Filtro do líquido Temperatura do Entrada do de refrigeração líquido de remotor /ar de do motor frigeração do combustão motor Falha/avaria do motor Afogador Velocidade/fr equência da rotação do motor Entrada do motor/ Entrada do pressão do ar de motor/ filtro combustão do ar Arranque do motor Pré-aquecimento Óleo da eléctrico (ajuda transmissão para temperaturas baixas) Pressão do óleo Temperatura do da transmissão óleo da transmissão Paragem do
Especificações Motor: Perkins, a 4 tempos, 3 cilindros, refrigerado, válvula vertical à cabeça, motor a gasóleo com bomba de água centrífuga. de 13,4 kW, governado a uma velocidade máxima de 3200 RPM. 676 cc. de cilindrada. Bomba de lubrificação forçada de engrenagens. Regulador mecânico centrífugo. Bomba de transferência de combustível mecânica. Filtro de combustível/separador de água com elemento de filtragem substituível. Motor de arranque de 12 volts (0,7 kW). Filtro de ar remoto para trabalhos pesados.
Antes da utilização PRECAUÇÃO Antes de efectuar qualquer assistência ou ajuste na máquina, desligue o motor e retire a chave da ignição. Verificação do óleo do cárter (Fig. 1 e 2) O motor é enviado de fábrica já com óleo no cárter; no entanto, deve verificar o nível de óleo antes e depois de ligar o motor pela primeira vez. 1. Estacione a máquina numa superfície nivelada. 2. Retire a vareta do óleo e limpe-a com um tecido limpo.
Antes da utilização O sistema é enviado da fábrica já cheio com uma solução de 50/50 de água e anti-congelante etilenoglicol. Verifique o nível de líquido de refrigeração no início de cada dia antes de ligar o motor. A capacidade do sistema de refrigeração é de 5,0 litros. ADVERTÊNCIA Se o motor esteve a funcionar, quando retirar a tampa do radiador pode haver fuga de líquido de refrigeração quente que poderá causar queimaduras. Figura 3 1. Tampa do tanque de combustível 3.
Antes da utilização Grupo 1—Fluído hidráulico (Recomendado para ambientes de temperatura constantemente abaixo dos 37°C).
Antes da utilização Inspecção do filtro de combustível Inspeccione o reservatório do filtro de combustível diariamente em busca de água ou outro tipo de contaminação. Se encontrar algum sinal de contaminação, deve resolver o problema antes de utilizar a máquina. PERIGO Uma vez que o gasóleo é um combustível altamente inflamável, seja extremamente cuidadoso ao armazená-lo e utilizá-lo. • Não fume enquanto encher o tanque de combustível.
Comandos Pedal de tracção e de paragem (Fig. 8, 9 e 10)—O pedal de tracção possui três funções: movimentar a máquina para a frente, movimentá-la para trás e pará-la. Utilizando o calcanhar e a parte da frente do pé direito pressione o topo do pedal para movimentar a máquina para a frente e o fundo do pedal para movimentá-la para trás ou para ajudar a pará-la quando se encontrar em movimento para a frente. Para parar a máquina, mantenha o pedal na posição neutra.
Comandos para desengatar a bomba de tracção. Quando o motor arrancar, liberte o botão. Travão de estacionamento—Sempre que o motor for desligado, o travão de estacionamento deve ser engatado para evitar qualquer movimento acidental da máquina. Para engatar o travão de estacionamento, puxe a alavanca. Controle da engrenagem da transmissão (Fig. 11)— Localizado em baixo, à esquerda do utilizador. Puxe o botão para tracção às duas rodas. Pressione o botão para tracção às três rodas. Figura 10 1. 2. 3. 4. 5.
Comandos Ajuste do assento (Fig. 13) Ajuste para a frente e para trás—Mova a alavanca que se encontra no lado de fora do assento, faça deslizar o assento para a posição desejada e liberte a alavanca para fixar o assento nessa posição. Ajustes do assento de luxo (Fig. 13) Ajuste do peso—Puxe a alavanca para cima ou para baixo para ajustar o assento ao peso do utilizador.
Instruções de utilização Arrancar/parar o motor Importante: Pode tornar-se necessário o sangramento do sistema de combustível se ocorrer uma das seguintes situações: • Primeiro arranque de um novo motor. • O motor deixou de funcionar devido à falta de combustível. • Foi efectuada a manutenção em componentes do sistema de combustível; por exemplo, substituição do filtro, etc. 5. Para ligar o motor com tempo frio, pressione o botão de arranque a frio para desengatar a bomba de tracção.
Instruções de utilização alternador). Veja o ângulo de aplicação na entrada da bomba de transferência e liberte o parafuso (só o parafuso esquerdo). PERIGO Uma vez que o gasóleo é um combustível altamente inflamável, seja cuidadoso ao guardá-lo e utilizá-lo. • Não fume enquanto encher o tanque de combustível. • Não encha o tanque de combustível enquanto o motor estiver a funcionar, quente, ou quando a máquina se encontrar num espaço fechado.
Instruções de utilização Verificação do funcionamento do interruptor de bloqueio interno 1. Certifique-se de que o travão de estacionamento se encontra engatado e de que não existe ninguém nas proximidades. Mantenha as mãos e os pés longe das unidades de corte. 2.
Instruções de utilização terreno. Nunca percorra nem corte relva em inclinações superiores a 20°, nem em encostas superiores a 15°. Seja sempre previdente de forma a evitar paragens, arranques e mudanças de direcção bruscas. Para parar, utilize o pedal de marcha atrás como travão. Antes de desligar o motor, desengate todos os comandos, mova o estrangulador para a posição IDLE (intermédio) e engate o travão de estacionamento. de corte. Figura 19 1.
Instruções de utilização Período de treino Antes de cortar relva com o Reelmaster, a Toro Company sugere que, numa área aberta, pratique o arranque e a paragem da máquina, a elevação e abaixamento das unidades de corte, as mudanças de direcção, etc. Este período de treino ajudará o utilizador a ganhar confiança no desempenho do Reelmaster. Antes do corte Inspeccione a área em busca de detritos e limpe-a se for necessário. Durante o corte anterior decida qual será a melhor direcção de corte posteriormente.
Manutenção Intervalos mínimos de manutenção recomendados Inspeccione o filtro de ar, protecção A cada contra pó e válvula de expulsão 50 horas Lubrifique todos os bocais de lubrificação ✝Lubrifique todos os bocais de lubrificação ✝Verifique a tensão da corrente do motor A cada 100 horas A cada 200 horas A cada 400 horas ✝Mude o filtro de óleo do motor ✝Verifique a tensão da correia de tracção Efectue a assistência do filtro de ar Substitua o filtro de combustível ✝Substitua o filtro hidráulico ✝Aperte
Referência rápida 1. Nível de óleo do motor 2. Escoamento do óleo do motor (orifício de 17 mm) 3. Nível do óleo hidráulico—Centro do indicador visual 4. Correias (ventoinha/bomba de água, bomba hidráulica) 5. Enchimento do nível de líquido de refrigeração 6. Combustível—só gasóleo 7. Pontos de lubrificação 8. Painel do radiador 9. Filtro de ar 10. Separador de água/filtro de combustível 11. Bateria 12. Pressão dos pneus (0,8–1,1 bar) dianteiros (0,6–0,7 bar) traseiros 13.
Manutenção LUBRIFICAÇÃO DAS BIELAS E DAS BUCHAS (Fig. 20–26) Coluna da direcção (Fig. 20), engrenagens da direcção (2) (debaixo da aba abaixo do sector da direcção), eixo Os bocais de lubrificação da unidade de tracção e da unidade de corte devem ser lubrificados regularmente da direcção (2) (Fig. 21), braços de elevação (3) (Fig. 22), articulação do cilindro de elevação traseiro com Graxa de lítio Nº2 para uso geral.
Manutenção PRECAUÇÃO Antes de efectuar qualquer assistência ou ajuste na máquina, desligue o motor e retire a chave da ignição.
Manutenção Retirar a capota Figura 28 1. Protecção contra pó e abafador 2. Elemento de filtragem 3. Corpo do filtro de ar A capota pode ser retirada facilmente para facilitar a manutenção da zona do motor. 1. Liberte e eleve a capota. 2. Retire o pino em chaveta que fixa a articulação da capota aos suportes de montagem. 3. Faça deslizar a capota para o lado direito, eleve o lado oposto e puxe a capota para fora dos suportes. 4. Proceda de forma inversa para montar a capota. 2.
Manutenção Método de ar comprimido 1. Faça circular o ar comprimido do interior para o exterior do elemento de filtragem seco. Não exceda os 689 kPa (100 psi) para evitar danificar o elemento. 2. Mantenha o bocal da mangueira pelo menos a 3 cm do filtro e mova o bocal para cima e para baixo enquanto roda o elemento de filtragem. 3. Verifique se existem orifícios ou rasgões olhando através do filtro em frente a uma luz brilhante. colocada com a parte de cima para cima.
Manutenção primeiras cinco horas de funcionamento e, a partir daí, a cada 250 horas de funcionamento ou anualmente, o que acontecer em primeiro lugar. Utilize um filtro de óleo TORO como substituto. O fluído hidráulico deve ser mudado a cada 500 horas de funcionamento ou anualmente, o que acontecer em primeiro lugar. 1. Estacione a máquina numa superfície nivelada, baixe as unidades de corte, engate o travão de estacionamento e desligue o motor. 2.
Manutenção Tabela de inclinação de 15° e 20° Alinhe esta extremidade com uma superfície vertical como, por exemplo, uma árvore, um prédio, um poste, etc. Est aé Esta é um in a i n clin a uma çã 20° 5° de 1 od e clina ção Dobre pela linha adequada Exemplo: Compare a inclinação com a extremidade dobrada.