__FORM NO.
Cette notice d'utilisation comprend des instructions sur ja sécurité, le fonctionnement et l'entretien, EHe met en évidence des consignes de sécurité et des informations d'ordre mécanique et général. Les termes DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION signalent les messages de sécurité. Lire et assimiler le message placé dans chaque triangle d'avertissement de sécurité. IMPORTANT signale les informations mécaniques spéciales et NOTE les informations générales qui valent d'être notées.
Sécurité Formation L 3 Lire attentivement les instructions d'utilisation. Se 1. familiariser avec les commandes et le maniement correct de la tondeuse. La tondeuse ne doit jamais être utilisée ni par des 2. enfants ni par des personnes inexpérimentées. La réglementation locale limite parfois l'âge de l'utilisateur. Ne jamais tondre à proximité de personnes, particulièrement des enfants, ou d'animaux.
Sécurité Ne pas tondre: 10. « transversalement sur des pentes de plus remontant des pentes de plus descendant des pentes de plus de 15° Ne jamais oublier qu'il n'existe pas de pente "sans danger”. La conduite sur pentes herbeuses exige une grande prudence. Pour éviter de se retourner: f2.
réservoir d'essence n'est pas vide, ne jamais ranger la machine dans un bâtiment où les vapeurs d'essence peuvent être exposées à une flamme nue où à des étincelles. Laisser refroidir le moteur avant de ranger la machine dans un endroit clos. Afin de réduire les risques d'incendie, retirer tout excès de graisse ou autres déchets qui pourraient se trouver sur le moteur, le silencieux, le compartiment de la batterie et le lieu d'entreposage de l'essence.
Glossaire des symboles Symbole d'avertissement de sécurité Symbole d'avertissement de sécurité Lire la notice d'utilisation Consulter la notice technique pour les procédures d'entretien correctes Projection de tout ie corps Projection rotative à montage latéral. Laisser le capot du déflecteur en place Mutilation des orteils ou du pied—lame de la tondeuse Mutilation des doigts où de la main—lame de la tondeuse Les lames rotatives peuvent être à l'origine de mutilations des orteils ou des doigts.
Rapide Lent Accélération/ralentissement Contact/Marche Contact coupé/Arrêt Moteur Démarrage du moteur Arrêt du moteur Starter Température moteur Pression d'huile de graissage du moteur Pression d'huile de graissage du moteur Sécurité Niveau de carburant Carburant Rp Volume vide Volume plein @ État de charge de la batterie te =D = de route Système de freinage Frein de stationnement Embrayage À Prise de force Engagement Désengagement Verrouillage Déverrouillage
Sécurité Élément de de base Élément de de hauteur Unité de Unité de Mutilation ou coincement du Mutilation des doigts où de la main—lame de rotor Rester à bonne distance du chasse-neige Rester à bonne distance du chasse-neige Les roues arrière des tracteurs doivent être équipées de masses de 45 kg lorsque cet accessoire est utilisé.
Fiche technique Modèle diesel 216 Moteur diesel: Péperins, 4 temps, 3 cylindres, à refroidissement liquide, soupape en tête verticale, moteur diesel avec pompe à eau centrifuge. Puissance nominale 16,5 ch à régime maximum de 3200 tr/min, cylindrée 37,60 pouces cubes. Pompe à engrenage à graissage forcé. Pompe mécanique de transfert de carburant. Filtre à carburant/séparateur d'eau avec élément filtrant remplaçable. Filtre à air grande capacité monté à distance.
Avant l'emploi PI NU bada Te)X Avant de procéder à tout entretien ou réglage de la machine, couper le moteur et enlever la clé de contact. CONTRÔLE DE L'HUILE MOTEUR À son arrivée, le carter moteur contient de l'huile. Vérifier cependant Je niveau d'huile avant et après la première mise en route du moteur. 1. Placer la machine sur une surface horizontale. Z. Sortir la jauge et l’essuyer sur un chiffon propre. introduire à fond-dans le goulot, puis la ressortir et vérifier le niveau d'huile.
A Figure 4 1. Bouchon du réservoir de carburant dà DANGER Le diesel étant inflammable, le manipuler et le conserver avec prudence. . Ne pas fumer en remplissant le réservoir de carburant. < Ne pas remplir le réservoir tant que le moteur tourne, qu'il est chaud ou lorsque la machine se trouve dans un endroit clos. ‘Toujours remplir le réservoir en extérieur et essuyer le diesel qui aura coulé, avant de démarrer le moteur. Conserver le diesel dans un bidon de sécurité propre et le garder bouché.
Avant l’emploi MODELÉS DIESEL: CONTRÔLE DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT Éliminer cague jour les débris pouvant se trouver sur l'écran et l’avant du radiateur et sur le refroidisseur d'huile (Fig. 5), où toutes les heures si la machine fonctionne dans un environnement très sale ou très poussiéreux. Le système de refroidissement est rempli d'un mélange 50/50 éthylène glycol permanent. Vérifier chaque jour le niveau de liquide avant de démarrer le moteur. Capacité du système de refroidissement 5,0 litres.
distributeurs TOTO agréés (N° Réf. 44-2500). 1, Gâter la machine sur une surface horizontale. 2. S'assurer que la machine vient de fonctionner pour que l'huile soit chaude. Vérifier le niveau d'huile dans le viseur. S'il est à la moitié du viseur, le niveau n'a pas besoin d'être rectifié. 3. Si l'huile est au-dessous de la moitié du viseur, enlever le bouchon du réservoir et verser lentement de l'huile MOBILE DTE 26, ou une huile équivalente, jusqu'à ce que le niveau arrive à la moitié du viseur.
Commandes Pédale de déplacement et d'arrêt (Fig. 9, 10, & 113— cette pédale a trois fonctions: 1) déplacement en marche AV; 2) déplacement en marche AR et 3) arrêt de la machine. Appuyer avec le bout du pied droit sur le haut de la pédale pour avancer, où avec le talon sur le bas de la pédale pour reculer ou faciliter l'arrêt de la machine en marche AV. Ramener la pédale à la position centrale pour arrêter la machine.
Figure 12 (modèles diesel) Commutateur à clé et cache . Manette des gaz Levier de relevage des unités de coupe Commutateur d'entraînement des unités de coupe Compteur horaire Thermomètre d'eau Voyant de pression d'huile moteur Ampèremètre Témoin de préchauffage . Voyant de coupure/température élevée d'eau Fusible moteur : . Fusible accessoire 18. Voyant de fonctionnement de cylindre position MOW (TONTE) pour une tonte normale.
Commandes Modèles diesel: voyant de surchauffe (Figure 12)— s'allume et le moteur s'arrête automatiquement si la température du liquide de refroidissement est trop élevée. Modèles diesel: ampèremètre (Fig. voyant doit être éteint quand le moteur tourne. S'il est allumé, contrôler le système de charge et procéder aux réparations nécessaires le cas échéant. Modèles diesel: témoin de préchauffage (Fig. 12)-— s'allume quand les bougies de préchauffage sont activées.
Mode d’emploi MODELÉS DIESEL: DÉMARRAGE ET ARRÊT IMPORTANTS le système de carburant doit être purgé dans les cas suivants: Se reporter à la section ’Purge du système de carburant”, Lorsque la machine est mise en route pour la première fois. Lorsque le moteur s'arrête pour cause de panne de carburant. Après l'entretien du système de carburant; c.à.d. remplacement du filtre, etc. MOTEUR 1. 5. S'assurer que le frein de stationnement est serré et que la commande d'entraînement du cylindre est sur DÉSENGAGE.
Mode d'emploi FUN AE) Le diesel étant inflammable, le manipuler et le conserver avec prudence. . Ne pas fumer en remplissant le réservoir de carburant. Ne pas remplir le réservoir tant que le moteur tourne, qu'il est chaud ou lorsque la machine se trouve dans un endroit clos, Toujours remplir le réservoir en extérieur et essuyer le diesel qui aura coulé, avant de démarrer le moteur. CôïËerver le diesel dans un bidon de sécurité propre et le garder bouché. Le diesel ne doit être utilisé que pour le moteur.
ô. Figure 20 1. Bouchon du flexible Remettre le bouchon du radiateur. MODELÉS ESSENCE: DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR + 5. S'assurer que le frein de stationnement est serré et que la commande d'entraînement du cylindre est sur DÉSENGAGE. Note: après avoir desserré le frein à main, déplacer le véhicule dans le sens opposé à la résistance pour desserrer complètement le frein. Enlever le pied de la pédale de déplacement et s'assurer que la pédale est bien à la position point mort.
Mode d'emploi unités de coupe est engagée, alors l'embrayage doit être engagé, le voyant du tableau de bord être allumé et l'arbre de renvoi tourner lorsque le cylindre de relevage est entièrement rétracté. Au fur et à mesure que le cylindre se déploie, le voyant doit s'éteindre, l'embrayage se désengager et l'arbre de renvoi s'arrêter de tourner. Corriger le problème si les commandes de sécurité ne fonctionnent pas correctement. 3.
2. Avant de démarrer le moteur, fermer la vanne de dérivation en la tournant à fond dans le sens des aiguilles d'une montre. Ne pas serrer à plus 7-11 Nm. Ne pas démarrer le moteur lorsque la vanne est ouverte. PÉRIODE D’ENTRAÎNEMENT Avant d'utiliser la Remastériser, la société TOTO recommande de s'entraîner à abaisser/relever les unités de coupe, tourner, etc, sur une surface dégagée. Cette période d'entraînement permet à l'utilisateur de s'accoutumer au fonctionnement de la Remastériser.
Mode d'emploi caractéristiques DES UNITÉS DE COUPE Le système de réglage à un bouton simplifie le réglage nécessaire pour obtenir une qualité de tonte optimale. Grâce au réglage précis, on obtient la commande nécessaire à un auto-aiguisage continu, qui maintient les lames aiguisées et assure ainsi une qualité de coupe optimale tout en diminuant fa nécessité d'un aiguisage régulier.
Entretien GRAISSAGE GRAISSAGE DES ROULEMENTS ET BAGUES (Fig. 23-31) Les graisseurs de l'unité de déplacement et des unités de coupe doivent être lubrifiés régulièrement avec de la graisse universelle au lithium N° 2. Dans des conditions normales d'utilisation, graisser les roulements et les bagues toutes les 25 heures. Les graisser chaque jour si les conditions d'utilisation sont très poussiéreuses ou sales, afin d'éviter le dépôt de saletés qui pourrait accélérer leur usure.
Couper le moteur et enlever la clé de contact avant toute révision ou réglage de la machine. MODELÉS DIESEL: ENTRETIEN DE LA CUVE À POUSSIÈRE, DU DÉFLECTEUR ET DU FILTRE Examiner la cuve à poussière et le déflecteur de caoutchouc une fois par semaine où toutes les 50 heures d'utilisation, Un contrôle quotidien ou plus fréquent est nécessaire si les conditions d'utilisation sont très poussiéreuses et sales. Ne jamais laisser la poussière s'accumuler et s'approcher à moins déflecteur en caoutchouc. 1.
Entretien 1. Enlever le contre-écrou et lc couvercle. % Extraire le pré-filtre en mousse de l'élément en papier. 3. Laver le pré-filtre avec du détergent et de l'eau chaude, puis l'envelopper dans un chiffon et l'éponger. Ne pas l'essorer. Saturer ensuite le préfiltre d'huile moteur et le presser pour éliminer l'excès d'huile. 4. Reposer le pré-filtre propre sur l'élément en papier. Vérifier l'état de l'élément en papier toutes les 50 heures de fonctionnement et le remplacer quand il est sale ou endommagé.
CHANGEMENT DE BOUGIE D'ALLUMAGE (MOTEURS A ESSENCE) Vérifier l'état des électrodes toutes les 100 heures. Utiliser une bougie Champion EH-10 ou une bougie équivalente. L'entrefer doit être de 3 mm. CHANGEMENT DE LIQUIDE ET DE FILTRE DU SYSTÈME HYDRAULIQUE Le filtre du système hydraulique doit être changé après les 5 premières heures d'utilisation, et toutes les 250 heures par la suite, où une fois par an, selon ce qui se présente en premier.
Entretien M1 NRA E ETS SN] Être prudent pendant le rodage, car tout contact avec le cylindre ou autres pièces en mouvement peut entraîner des blessures corporelles. Pi Wa pile Ne jamais utiliser de pinceau à manche court. Un ensemble Poignée complet (Réf, N° 299100) ou des pièces individuelles peuvent être obtenues chez les concessionnaires TOTO agréés.
16. hauteur de coupe de manière à obtenir un espace entre le rouleau et la table. Placer une barre plus sous les lames du cylindre et contre le bord avant de la contre-lame. S'assurer que la barre couvre toute la longueur des lames du cylindre. Vérifier si le rouleau arrière est de niveau en introduisant une bande de papier sous chaque extrémité.
Unité de coup 3. Utiliser la bande de papier pour vérifier qu'il existe un léger contact à l'autre extrémité du cylindre. Si ce n’est pas le cas, passer au point suivant. Desserrer les (2) boutons à tête bombée carrée sur le dispositif de réglage de la contre-lame (Fig. 42).
Répéter l'opération aux deux extrémités du rouleau. 4. Serrer les écrous de fixation des supports du rouleau. MONTAGE DES UNITÉS DE COUPE (Unité flottante) f. Enfiler une rondelle de butée sur les axes d'articulation des bras de relevage. Figure 44 1. Rondelle de butée 2. Cadre porteur 3. Rondelle plate et vis à collerette 2. Enfiler le châssis porteur de l'unité de coupe sur l'axe d'articulation et le fixer avec une rondelle plate et une vis à tête. MONTAGE DES UNITÉS DE COUPE {Unités de coupe fixes) 1.
Unité de coup POSE DES COURROIES D’ENTRAÎNEMENT DES UNITÉS DE COUPE (Unités de coupe fixes) LL. Acheminer les (3) courroies trapézoïdales autour des poulies de l'arbre de renvoi et des poulies du cylindre. Figure 47 1. Support de tendeur 2. Tendeur de coursier 3. Boulon à tôle, (2) rondelles plates, entretoise & écrou POSE DES TENDEURS DE COURROIES SUR LES UNITÉS DE COUPE (Unités de coupe flottantes) 1.
POSE DES RESSORTS COMPENSATEURS 1. Accrocher une extrémité du ressort dans le second trou (à partir du bas) sur la patte de levage de l'unité de coupe (Fig. 49). Figure 49 1. Patte de levage de l'unité de coupe 2, Sur les unités de coupe avant, accrocher l'autre extrémité du ressort dans le trou approprié (voir tableau) sur le bras compensateur avec la jumelle, (2) axes de chape et (2) goupilles. Figure SU 1. Bras compensateur 2. Jumelle de ressort 3.