Form No. 3438-200 Rev A Unité de coupe DPA EdgeSeries™ à cylindre à lames radiales ou vers l'avant de 46 cm ou 56 cm, à 8 ou 11 lames Groupe de déplacement Reelmaster® 3550 ou 3555 N° de modèle 03485—N° de série 405600000 et suivants N° de modèle 03486—N° de série 405600000 et suivants N° de modèle 03487—N° de série 405502700 et suivants N° de modèle 03488—N° de série 405700000 et suivants N° de modèle 03489—N° de série 400000000 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la Déclaration d'incorporation (DOI) à la fin de ce document. Introduction Cette unité de coupe est principalement conçue pour tondre les pelouses régulièrement entretenues dans les parcs, les terrains de golf, les terrains de sports et les espaces verts commerciaux.
Sécurité 1 Montage du graisseur de cylindre..................... 5 2 Réglage de l'unité de coupe ............................. 6 3 Montage des moteurs de cylindre..................... 6 Vue d'ensemble du produit ........................................ 7 Caractéristiques techniques .............................. 7 Outils et accessoires........................................... 7 Utilisation .................................................................. 7 Réglage de l'unité de coupe....................
Consignes de sécurité relatives aux lames de l'utilisateur du groupe de déplacement pour prendre connaissance de toutes les instructions d'utilisation sécuritaire de la machine. • Arrêtez la machine, enlevez la clé (selon Une lame usée ou endommagée peut se briser et projeter le morceau cassé dans votre direction ou celle d'autres personnes, et infliger des blessures graves ou mortelles.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Procédure 1 2 3 Utilisation Qté Graisseur droit 1 Montage du graisseur de cylindre. Aucune pièce requise – Réglage de l'unité de coupe. Joint torique Vis d'assemblage (peuvent être déjà en place) 1 2 Montage des moteurs de cylindre.
3 Montage des moteurs de cylindre Pièces nécessaires pour cette opération: g031255 Figure 4 1. Vis d'assemblage (2) 3. Graisseur 2. Vis sans tête 4. Orifice de graisse 1 Joint torique 2 Vis d'assemblage (peuvent être déjà en place) Procédure 2. Montez les graisseurs droits (Figure 4).
Utilisation Vue d'ensemble du produit Pour plus de précision sur le fonctionnement du groupe de déplacement, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur. Réglez la contre-lame chaque jour, avant d'utiliser l'unité de coupe ; voir Réglage contre-lame/cylindre (page 8). Pour garantir une finition correcte, tondez une bande d'essai avant d'utiliser l'unité de coupe.
Remarque: Avec le temps, vous devrez rectifier le chanfrein (Figure 8) car il n'est conçu pour durer que 40 % de la vie de la contre-lame. chaque unité de coupe. Effectuez ce contrôle même si la qualité de la coupe est satisfaisante. 1. Tournez lentement le cylindre en arrière jusqu'à ce que vous entendiez le bruit du contact entre le cylindre et la contre-lame. Remarque: Les boutons de réglage comportent des crans qui correspondent chacun à un déplacement de 0,018 mm de la contre-lame.
2. sur la cale, puis tournez la vis de 2 crans dans l'autre sens et déposez la cale. Tournez les vis de réglage de la barre d'appui dans le sens antihoraire pour vérifier que la barre ne touche pas le cylindre (Figure 9). Remarque: Le réglage d'un côté de l'unité de coupe affecte l'autre côté, les 2 crans permettent d'obtenir un jeu pour le réglage de l'autre côté.
Réglage de la compensation Le ressort de compensation transfère le poids du rouleau avant au rouleau arrière. Cela évite la formation d'ondulations à la surface de la pelouse. Important: Réglez les ressorts quand l'unité de coupe est montée sur le groupe de déplacement, dirigée droit devant et abaissée au sol. 1. g003324 Figure 11 1. Entretoise Vérifiez que la goupille fendue est insérée dans le trou de la tige de ressort (Figure 13). 3. Bride de fixation de plaque latérale 2. Support de rouleau 2.
Réglage de la hauteur de coupe 4. Remarque: Les hauteurs de coupe supérieures à 2,54 cm nécessitent l'installation du kit pour grande hauteurs de coupe 1. Desserrez les contre-écrous qui fixent les supports de hauteur de coupe aux plaques latérales de l'unité de coupe (Figure 14). Tournez la vis de réglage jusqu'à ce que le rouleau avant touche le gabarit (Figure 16). Réglez les deux extrémités du rouleau jusqu'à ce que celui-ci soit parfaitement parallèle à la contre-lame.
Tableau des hauteurs de coupe Réglage de hauteur de coupe Agressivité de la coupe Nbre d'entretoises arrière 0,64 cm Nbre de maillons de chaîne Avec kits groomer installés Moins 0 3+ Normale 0 3+ Plus 1 3 0,95 cm Moins 0 4 Normale 1 3 Plus 2 3 1,27 cm Moins 0 4 Normale 1 3+ Plus 2 3 1,56 cm Moins 1 4 Normale 2 3 Plus 3 3 1,91 cm Moins 2 3+ Normale 3 3 Plus 4 3 2,22 cm Moins 2 4 Normale 3 3 Plus 4 3 2,54 cm Moins 3 3+ Normale 4 3 5 Plus 3 2,86 cm Moins 4 4 5 Normale 3 Plus 6 3 3,18 cm Moins 4 4 5 Norma
Reportez-vous au tableau suivant pour déterminer quelle contre-lame est la mieux adaptée à la hauteur de coupe recherchée. Tableau des contre-lames/hauteurs de coupe recommandées Contre-lame Réf.
Groomer saison chaude (gros chiendent, Zoysia, Paspalum), tandis que les réglages normaux à plus agressifs conviennent mieux aux herbes de saison fraîche (agrostide, paturin, ray-grass). Les réglages plus agressifs coupent plus d'herbe en permettant au cylindre en rotation d'attirer plus d'herbe dans la contre-lame. Les hauteurs de coupe suivantes sont celles recommandées lorsqu'un kit groomer est monté sur l'unité de coupe. g033036 Figure 18 1. Entretoises arrière 3. Agressivité de la coupe 2.
Entretien Utilisation de la béquille pour basculer l'unité de coupe 2. Appliquez de la graisse jusqu'à ce qu'elle ressorte propre par les joints des rouleaux et le clapet de décharge du roulement. 3. Essuyez l'excédent de graisse.
g028838 Figure 23 Cylindres à lames dirigées vers l'avant 1. 1,3 mm 2. 2. 30° Meulez le cylindre afin d’obtenir un faux-rond <0,025 mm. Remarque: Cela a pour effet d'augmenter légèrement la largeur de facette.
Entretien de la contre-lame Les limites de service de la contre-lame sont indiquées dans le tableau suivant. Important: Si vous utilisez l'unité de coupe alors que la contre-lame est en-dessous de la limite de service, la finition risque de souffrir et l'intégrité structurelle de la contre-lame aux impacts peut être réduite. Tableau des limites de service de la contre-lame Contre-lame Réf.
1. Entretien de la barre d'appui Placez l’indicateur d'angle sur la face inférieure de la contre-lame, comme montré à la Figure 26. Dépose de la barre d'appui 1. Tournez les vis de réglage de la barre d'appui dans le sens antihoraire pour éloigner la contre-lame du cylindre (Figure 28). g034113 Figure 26 1. Contre-lame (verticale) 2. Indicateur d'angle 2. Appuyez sur le bouton « Alt Zero » de l'indicateur d'angle. 3.
2. Nettoyez le filetage des vis. 3. Appliquez du composé antigrippant sur les vis et montez la contre-lame sur la barre d'appui comme suit (Figure 32) : g027176 Figure 30 1. Boulon de barre d'appui 3. Rondelle acier 2. Écrou 4. Rondelle en nylon Assemblage de la barre d'appui 1. Montez la barre d'appui en positionnant les languettes de montage entre la rondelle et la vis de réglage de la barre. 2. Fixez la barre d'appui sur chaque plaque latérale avec les boulons (munis d'écrous) et 6 rondelles.
Entretien des vis de réglage double point (DPA) haute résistance g279162 1. Enlevez toutes les pièces (voir les Instructions d'installation du kit DPA haute résistance et la Figure 34). 2. Appliquez du composé antigrippant à l'intérieur du logement des douilles sur le cadre central de l'unité de coupe (Figure 34). 3. Placez les clavettes des douilles à embase en face des fentes dans le cadre, et insérez les douilles en place (Figure 34). 4.
7. Entretien du rouleau Appliquez du composé antigrippant sur le filetage de la vis de réglage de la barre d'appui qui se visse dans l'axe de réglage. 8. Vissez la vis de réglage de la barre d'appui dans l'axe de réglage. 9. Posez et serrez légèrement la rondelle en acier trempé, le ressort et l'écrou de tension du ressort sur la vis de réglage. 10. Montez la barre d'appui en positionnant les languettes de montage entre la rondelle et la vis de réglage de la barre. 11.
g007790 Figure 35 1. Kit de remise à neuf de rouleau (réf. 114-5430) 2. Kit d'outillage pour remise à neuf de rouleau (réf. 115-0803) 6. Écrou de roulement 7. Outil pour joint interne 3. Joint interne 4. Roulement 8. Rondelle 9. Outil pour roulement/joint externe 5.
Remarques:
Remarques:
Remarques:
Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
Déclaration de confidentialité EEE/R-U Utilisation de vos renseignements personnels par Toro La société The Toro Company (« Toro ») respecte votre vie privée. Lorsque vous achetez nos produits, nous pouvons recueillir certaines données personnelles vous concernant, soit directement soit par l'intermédiaire de votre société ou concessionnaire Toro local(e).
La garantie Toro Garantie limitée de 2 ans ou 1 500 heures Conditions et produits couverts Pièces The Toro® Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, certifient conjointement que votre produit commercial Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de 2 ans ou 1 500 heures de service*, la première échéance prévalant.