Form No. 3397-843 Rev B 46 cm eller 56 cm DPAklippeenhed med 8 eller 11 skæreknive Traktionsenhed i Reelmaster® 3550- eller 3555-serien Modelnr. Modelnr. Modelnr. Modelnr. Registrer dit produkt på www.Toro.com. Oversættelse af original (DA) 03485—Serienr. 03486—Serienr. 03487—Serienr. 03488—Serienr.
Denne vejledning advarer dig om mulige farer og giver dig særlige sikkerhedsoplysninger ved hjælp af advarselssymbolet (Figur 2), der angiver en fare, som kan forårsage alvorlig personskade eller død, hvis du ikke følger de anbefalede forholdsregler. ADVARSEL CALIFORNIEN Advarsel i henhold til erklæring nr. 65 Dette produkt indeholder et eller flere kemikalier, der ifølge staten Californien er kræftfremkaldende og giver medfødte defekter eller forplantningsskader. Figur 2 1.
Sikkerhed anbefales og kræves i henhold til visse lokale forskrifter og forsikringsbestemmelser. • Sæt langt hår op. Bær ikke smykker. Denne maskine er designet i overensstemmelse med EN ISO 5395:2013 og ANSI B71.4-2012. • Fjern alt snavs og andre genstande, der kan opsamles og udslynges af cylinderknivene på klippeenheden. Hold alle omkringstående væk fra arbejdsområdet. Forkert brug eller vedligeholdelse af dette udstyr kan medføre personskade eller dødsfald.
Opsætning Løsdele Brug skemaet herunder til at kontrollere, at alle dele er blevet leveret. Beskrivelse Fremgangsmåde 1 2 3 4 Antal Anvendelse Klippeenhed 1 Inspektion af klippeenheden. Kræver ingen dele – Brug af støttebenet, når klippeenheden vippes. Kræver ingen dele – Justering af bagafskærmningen. Lige smørenippel O-ring Skruer 1 1 2 Påsætning af løsdele. Medier og øvrige dele Beskrivelse Antal Anvendelse 1 1 Gennemgå disse materialer, og gem dem til fremtidig brug.
4 Påsætning af løsdele Dele, der skal bruges til dette trin: 1 Lige smørenippel 1 O-ring 2 Skruer Figur 3 Fremgangsmåde 1. Støtteben Monter smøreniplen på klippeenhedens knivcylindermotorside. Brug Figur 5 til at bestemme knivcylindermotorernes position. 3 Justering af bagafskærmning Kræver ingen dele Fremgangsmåde Figur 5 I de fleste tilfælde vil du opnå bedst spredning, når bagafskærmningen er lukket (udledning foran). I tunge og våde forhold kan du åbne bagafskærmningen.
Produktoversigt Specifikationer Modelnummer Figur 7 1. O-ring Nettovægt 03485 37 kg 03486 39 kg 03487 42 kg 03488 44 kg 5. Monter knivcylindermotoren. Redskaber/tilbehør 6. Smør sidepladen, indtil der løber overskydende fedt ud af fedtudluftningen (Figur 6). Der kan fås en række forskellige Toro-godkendte redskaber og tilbehør til brug sammen med maskinen, som gør den bedre og mere alsidig. Kontakt en autoriseret serviceforhandler eller gå ind på www.Toro.
Betjening Vigtigt: Sørg for, at møtrikkerne på den bageste del af bundtværstangens justeringsskruer ikke hviler på arbejdsfladen (Figur 9). Bemærk: Maskinens venstre og højre side er som set fra den normale betjeningsposition. Justeringer Justering af bundkniven mod knivcylinderen Brug denne procedure til at indstille bundkniven mod knivcylinderen, og kontroller knivcylinderens og bundknivens tilstand, og hvordan de interagere med hinanden.
Bemærk: Bundkniven er nu parallel med knivcylinderen. 2. Hæv den bageste del af klippeenheden, og placer en blok under bundkniven. 3. Fjern to møtrikker, der fastgør hver rulleholder og afstandsbøsning til hver af sidepladens monteringsflanger. Bemærk: Denne fremgangsmåde er ikke nødvendig ved daglige justeringer, men skal udføres efter slibning eller afmontering. 11.
Kædeled aggressivitet, ruller, bundknive, monterede redskaber, indstillinger for plænekompensation osv.) har også indflydelse på den effektive klippehøjde. Kontroller den effektive klippehøjde ved at bruge Turf Evaluator (Model 04399) regelmæssigt for at bestemme den ønskede klippehøjde for bænken. Placeringen af løftearmkædens fastgørelse bestemmer bagrullens omdrejningsvinkel (Figur 14). Klipningens aggressivitet Klipningens aggressivitet har en betydelig indvirkning på klippeenhedens ydeevne.
Skema over klippehøjder Indstilling af klippehøjde Klipningens aggressivitet Antal bageste afstandsklodser Antal kædeled Med trimmersæt installeret** 0,64 cm Mindre Normal Mere 0 0 1 3+ 3+ 3 J J - 0,95 cm Mindre Normal Mere 0 1 2 4 3 3 J J - 1,27 cm Mindre Normal Mere 0 1 2 4 3+ 3 J J J 1,56 cm Mindre Normal Mere 1 2 3 4 3 3 J J - 1,91 cm Mindre Normal Mere 2 3 4 3+ 3 3 J J - 2,22 cm Mindre Normal Mere 2 3 4 4 3 3 J J - 2,54 cm Mindre Normal Mere 3 4 5 3+ 3 3 J J - 2,
Justering af klippehøjden Bemærk: For klippehøjder over 2,5 cm skal du montere sættet til høj klippehøjde. 1. Løsn de låsemøtrikker, der fastgør klippehøjdebeslagene til klippeenhedens sideplader (Figur 15). Figur 17 Vigtigt: Når indstillingen er korrekt, vil bagog frontrullerne berøre målestangen, og skruen ligger tæt op ad bundkniven. Sådan sikres det, at klippehøjden er den samme i begge ender af bundkniven. Figur 15 1. Justeringsskrue 3. Klippehøjdebeslag 6.
Brug følgende skema til at vurdere, hvilken bundkniv der egner sig bedst til den ønskede klippehøjde. Oversigt over bundkniv/klippehøjde Bundkniv Reservedelsnr.
Kontrol og justering af klippeenheden Bemærk: Efter lang tids kørsel vil der dannes en kant i begge ender af bundkniven. Rund disse hakker af, eller fil dem ned, så de flugter med bundknivens skarpe side for at sikre jævn drift. Justeringssystemet for bundkniv til knivcylinder med to knapper, som findes på denne klippeenhed, forenkler justeringsproceduren, som er nødvendig for at give den optimale glæsklipningsydelse.
Vedligeholdelse Smøring af maskinen Smør jævnligt de fem smørenipler på hver klippeenhed (Figur 22) med litiumfedt nr. 2. Der er to smørepunkter på forrullen, to på bagrullen og én på knivcylindermotorens not. Bemærk: Smøring af klippeenhederne umiddelbart efter vask hjælper med at rense vand ud af lejerne og øger lejernes levetid. 1. Tør hver smørenippel af med en ren klud. 2. Brug smørefedt, indtil rent smørefedt kommer ud af rullens pakninger og lejernes aflastningsventil.
Serviceeftersyn af bundkniven Servicegrænserne for bundkniven er anført i følgende oversigter. Vigtigt: Betjening af klippeenheden med bundkniven placeret under servicegrænsen kan resultere i et ringe udseende efterklipning og kan reducere bundknivens modstandsdygtighed over for slag. Oversigt over bundknivens servicegrænser Bundkniv Reservedelsnr.
Serviceeftersyn af bundtværstangen Afmontering af bundtværstangen 1. Drej bundtværstangens justeringsskruer mod uret for at føre bundkniven væk fra knivcylinderen (Figur 29). Figur 27 2. Vinkelindikator 1. Bundkniv (lodret) 2. Tryk på Alt Zero-knappen på vinkelindikatoren. 3. Placer vinkelindikatorbeslaget på kanten af bundkniven, så kanten af magneten er afstemt i forhold til kanten af bundkniven (Figur 28). Bemærk: Det digitale display skal kunne aflæses fra samme side under dette trin, som i trin 1.
3. Ret splitterne på flangebøsningerne ind i forhold til hullerne på rammen og monter bøsningerne (Figur 33). 4. Monter en flad spændeskive på justeringsakslen, og skub justeringsakslen ind i flangebøsningerne i klippeenhedens ramme (Figur 33). 5. Fastgør justeringsakslen med en flad spændeskive og låsemøtrik (Figur 33). Tilspænd låsemøtrikken til et moment på 20 til 27 N·m. Figur 31 1. Bundtværstangens bolt 3. Stålskive 2. Møtrik 4.
11 G016355 10 7 9 8 4 6 5 2 3 1 Figur 33 1. Akseljustering 4. Påfør anti-seize-middel her. 7. Påfør anti-seize-middel her. 10. Trykfjeder 2. Spændeskive 5. Flad spændeskive 8. Bundtværstangens justeringsskrue 3. Flangebøsning 6. Låsemøtrik 9. Hærdet skive 18 11.
Serviceeftersyn af rullen og udvendige pakninger til genmontering af en rulle. Værktøjssættet til genmontering af rullen indeholder alt det værktøj og alle de installationsvejledninger, der er nødvendige til genmontering af rullen med sættet. Læs reservedelskataloget, eller kontakt forhandleren, hvis du har brug for hjælp. Sæt til genmontering af rullen og værktøjssæt til genmontering af rullen (Figur 34) er tilgængelige til serviceeftersyn af rullen.
Bemærkninger:
Bemærkninger:
Inkorporeringserklæring The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA erklærer, at de(n) følgende enhed(er) overholder de anførte direktiver, når de(n) installeres iht. den medfølgende vejledning på visse Toro-modeller, som angivet i den relevante overensstemmelseserklæring. Modelnr. Serienr.
International forhandlerliste Forhandler: Agrolanc Kft Asian American Industrial (AAI) B-Ray Corporation Brisa Goods LLC Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co. Fat Dragon Femco S.A. FIVEMANS New-Tech Co., Ltd ForGarder OU G.Y.K. Company Ltd. Geomechaniki of Athens Golf international Turizm Hako Ground and Garden Hako Ground and Garden Hayter Limited (U.K.) Hydroturf Int. Co Dubai Hydroturf Egypt LLC Irrimac Irrigation Products Int'l Pvt Ltd.
Toros garanti To års begrænset garanti Fejl og produkter, der er dækket The Toro Company og dets søsterselskab, Toro Warranty Company, garanterer i fællesskab i henhold til en aftale mellem dem, at dit Toro-produkt (”produktet”) er frit for materialefejl og fejl i den håndværksmæssige udførelse i to år eller 1500 driftstimer*, hvad end der måtte indtræde først. Denne garanti gælder for alle produkter med undtagelse af dybdeluftere (se de separate garantierklæringer for disse produkter).