Form No. 3397-849 Rev B イン チ お よ び 22イ イン チ 8枚 枚刃 お よ 18イ 枚刃 DPA カ ッ テ ィ ン グ ユ ニ ッ ト び 11枚 およ び 3555 シ リ ー ズ ・ ト ラ ク Reelmaster® 3550お ションユニット シリ ア ル 番 号 315000001 以 上 モ デ ル 番 号 03485—シ シリ ア ル 番 号 315000001 以 上 モ デ ル 番 号 03486—シ シリ ア ル 番 号 315000001 以 上 モ デ ル 番 号 03487—シ シリ ア ル 番 号 315000001 以 上 モ デ ル 番 号 03488—シ 製品の登録は www.Toro.com.
この説明書では、危険についての注意を促すため の警告記号図 2を使用しております。これらは死亡 事故を含む重大な人身事故を防止するための注意 ですから、必ずお守りください。 警告 カリフォルニア州 号決 議 に よ る 警 告 第 65号 米国カリフォルニア州では、この製品に、 ガンや先天性異常などの原因となる化学物 質が含まれているとされております。 図2 1. この製品は、関連する全ての欧州指令に適合してい ます。詳細は、この冊子の巻末にあるDOI適合宣 誓書をご覧ください。 危険警告記号 重要 は この他に2つの言葉で注意を促しています。重 注はその他の 製品の構造などについての注意点を、注 注意点を表しています。 はじめに 目次 この説明書を読んで製品の運転方法や整備方法を十 分に理解し、他人に迷惑の掛からないまた適切な方 法でご使用ください。この製品を適切かつ安全に 使用するのはお客様の責任です。 安全について ............................................................. 3 安全ラベルと指示ラベル ..........
安全について 全メガネと安全靴の着用をおすすめします。地 域によってはこれらの着用が義務付けられてい ますのでご注意ください。 この機械は、EN ISO 5395:2013 規格およびANSI B71.
組み立て 付属部品 すべての部品がそろっているか、下の表で確認してください。 手順 数量 内容 用途 1 カッティングユニット 1 カッティングユニットを点検する. 2 必要なパーツはありません。 – カッティングユニットを立てるときにはキッ クスタンドを使用します。 3 必要なパーツはありません。 – 後シールドを調整します。.
4 付属部品を取り付ける この作業に必要なパーツ 1 グリスフィッティングストレート 1 リング 2 ねじ 図3 1. 手順 キックスタンド カッティングユニットのリールモータ側にグリス フィッティングを取り付けてください。図 5 を見 て後ローラとリールモータの位置を確認してくだ さい。 3 後シールドを調整する 必要なパーツはありません。 手順 図5 ほとんどの場合、シールドを閉じた状態にする前方 に排出すると、最もよく分散します。濡れ芝など のように草が非常に重い時はシールドを開ける方 が良い場合もあります。 後シールド図 4を開くには、シールドを左サイドプ レートに固定しているボルトをゆるめます。シー ルドを希望位置にセットしたら、ボルトを元通り に締め付けます。 1. 1番カッティングユニット 5. 5番カッティングユニット 2. 2番カッティングユニット 6. リールモータ 3. 3番カッティングユニット 7. ウェイト 4. 4番カッティングユニット 1.
4. 製品の概要 リールモータにOリングを取り付ける 図 7。 仕様 モデル番号 図7 1. 純重量 03485 37kg 03486 39kg 03487 42kg 03488 44kg リング アタッチメントとアクセサリ 5. リールモータを取り付ける。 6. サイドプレートからグリスを注入する。グリ スベントからグリスが漏れてくるまで入れる こと 図 6 。 トロが認定した各種のアタッチメントやアクセサリ がそろっており、マシンの機能をさらに広げること ができます。詳細は弊社の正規サービスディーラ、 または代理店へお問い合わせください弊社のウェブ サイト www.Toro.
運転操作 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 調整を行う リールと下刃の調整を行う この調整によって、リールと下刃のすり合わせを行 い、双方の刃先の状態および切れ味を確認してくだ さい。また、この調整を終了したのち、必ず実際の フィールドでカッティングユニットの刈り上がりを 確認してください。フィールド試験の結果にもとづ いて、必要に応じて微調整を行ってください。 図9 1. 重要 リールに対して下刃を強く押し付けすぎると、 下刃が破損しますから注意してください。 4. バックラップや研磨を行った後には、実際に数 分間の刈り込みを行うとリールと下刃が互いに 馴染むので、その後に刃合わせ調整を行うとス ムーズな場合があります。 • 5. リール刃と下刃が交差している場所で、リー ル刃と下刃の間に、シム0.05mmを挿入する。 6. シムに 軽 い 圧迫シムが挟まれる感じを感じ るまで、右側のベッドバー調整ねじを右に回 し、圧迫を感じたらそこから調整ねじを2ク リック戻して、シムを抜き取る。 この調整作業には、以下に挙げるものが必要です シム0.
11. 注 以上の調整は、毎日行う必要はありませ ん。研磨を行った後や分解して再組み立てを 行った時に実施してください。 3. 各ローラブラケットをそれぞれのサイドプ レート取り付けフランジおよびスペーサに固 定しているナット2個を外す。 この位置あと1クリック締めるとシムが通らな くなる位置から、ベッドバーアジャスタをそ れぞれ右に2クリック締める。 4. サイドプレート取り付けフランジとスペーサ から、ローラとボルトを外す。 5. スペーサを、ローラブラケットの上にしてボ ルトに通す。 6. ローラブラケットとスペーサとを、サイドプ レート取り付けフランジの下側に、先ほど取 り外したナットを使って取り付ける。 7. ベッドナイフとリールの接触状態が良好であ ることを確認する。カッティングユニットを 立てて、前ローラと後ローラ、およびベッド ナイフが見えるようにする。 注 1回のクリックで、下刃が 0.018mm 移動す 調整 ね じ を 締 め す ぎ な い よ う に 注 意 し て る。調 ください。 12.
補正装置の調整なども、実効刈高に影響を与えま す。ターフエバリュエータモデル 04399を使って、 定期的に実効刈高を確認し、名目刈高との差を把 握しておくことをお勧めします。 刈り込みの「強さ」 刈り込みの「強度」は、刈りあがりに大きな影響を 与えます。「強さ」とは、地表面と下刃との角度 を言います 図 13 。 図 14 この角度を何度にセットするのが一番よいかは、 ターフのコンディションによって、また、どのよう な刈り上がりを希望するかによって異なってきま す。使っていくうちにベストの設定がわかるように なります。ターフのコンディションはシーズンを通 じて変化しますから、それに合わせてカッティング ユニットの姿勢を変えて構いません。 2. サイドプレートの取り付け フランジ 3. 3.
刈高表 刈高設定 刈り込みの「強さ」 後スペーサの数 チェーンリンクの数 グルーマキットを取り 付 け て い る 場 合 ** 6.4mm 弱め 普通 強め 0 0 1 3+ 3+ 3 Y Y - 9.5mm 弱め 普通 強め 0 1 2 4 3 3 Y Y - 12.7mm 弱め 普通 強め 0 1 2 4 3+ 3 Y Y Y 15.6mm 弱め 普通 強め 1 2 3 4 3 3 Y Y - 19.1mm 弱め 普通 強め 2 3 4 3+ 3 3 Y Y - 22.2mm 弱め 普通 強め 2 3 4 4 3 3 Y Y - 25.4mm 弱め 普通 強め 3 4 5 3+ 3 3 Y Y - 28.6mm* 弱め 普通 強め 4 5 6 4 3 3 - 31.8mm* 弱め 普通 強め 4 5 6 4 3 3 - 34.9mm* 弱め 普通 強め 4 5 6 4 3 3 - 38.
刈り高の調整 注 刈高を 25mm よりも高く設定するには高刈りキッ トが必要です。 1. 刈り高ブラケットをカッティングユニットの サイドプレートに固定しているロックナット をゆるめる 図 15 。 図 17 重要 前後のローラにゲージが当たり、ねじの 頭がリールにぴったりと掛かっているのが正 しい調整状態です。下刃の左右端でこの状態 となるように調整してください。 6. 図 15 1. 調整ねじ 2. ロックナット 2. 3. 注 ナットを締めすぎないこと。ワッシャの遊 びがなくなればよい。 刈高ブラケット ゲージバー図 16のナットをゆるめ、調整ねじ を希望の刈り高に合わせる 図 16 1. ゲージバー 4. グルーマ搭載時にグルーマ の刃先の高さ調整に使う穴 2. 3. 刈高調整ねじ ナット 5. 使用しない穴 3. ねじの頭の下からバーの表面までの距離が刈 り高となる。 4. ゲージバーのねじの頭を下刃の先端に引っか け、バーの後端を後ローラに当てがう図 17。 5.
以下の表により、希望する刈高に最も適した ベッドナイフを決定してください。 ベッドナイフ選択チャート ベッドナイフ パーツ番号 ベッドナイフのリップの高さ 刈高 ローカット オプション 121–3167 18 イ ン チ 110–4084 22インチ 5.6mm 6.4 12.7mm 5.6mm 6.4 12.7mm EdgeMax® 低 刈 用 モ デ ル 03485 モデル 03487 130-4745 18 イ ン チ 127-7132 22インチ 先長ローカットオプション 120-1640 22 インチ 5.6mm 6.4 12.7mm 先長ローカット EdgeMax® オプション 119-4280 22 インチ 5.6mm 6.4 12.7mm 6.9mm 9.5 38.1mm * EdgeMax® モ デ ル 03484 (モデル 03486) 121-3165 18 イ ン チ 108-9095 22インチ スタンダード オプション 121-3166 18 イ ン チ 108-9096 22インチ 6.9mm 9.5 38.
カッティングユニットを点検・調整する 注 下刃は、長期間使用しているうちにリール に削られ、リールの端部と接触する縁の部分 が角張ってきます。この角張った部分は、ヤ スリなどを使って下刃の刃先と面一に削り落 としておくようにしてください。 このカッティングユニットではデュアルノブ方式 によってベッドナイフとリールの調整を行うよう になっており、最適の調整を簡単に手早く行うこ とができます。また、このデュアルノブ方式では 非常に正確な調整ができますので、ベッドナイフ とリールとが相互に研磨しあうようになり、鋭利 な刃先が長持ちして、高品質な刈りを長時間持続 させることができ、バックラップの頻度を大幅に 減らすことができます。 注 出荷時に面取りを施していますが図 21、こ の面取りはベッドナイフの寿命の中ほど40%で なくなりますので、面取りが必要になります。 毎日または必要に応じて、刈り込みに出発するまえ に、各カッティングユニットの下刃とリールの刃 前回 の 刈 り 上 が 合わせ状態を点検してください。前 りが良好であった場合でも、必ずこの点検を行っ てください。 1.
保守 機体のグリスアップ 定期的に、各カッティングユニットの全部の潤滑個 所にNo.2汎用リチウム系グリスを注入します図 22。 前ローラに2ヶ所、後ローラにも2ヶ所、そしてリー ルモータのスプラインにヵ所のグリスポイントが あります。 注 カッティングユニットを水洗いした直後にグリ スアップ作業を行うと、機械各部から水分を追い出 してベアリングの寿命を延ばすことができます。 1. 2. 3. グリスニップルの周囲をウェスできれいに拭 く。 図 23 モデル 03485 および 03487 きれいなグリスがローラのシールやベアリン グの逃がしバルブからはみ出してくるまでグ リスを注入する。 1. 30度 2. 1.3mm はみ出したグリスはふき取る。 図 22 リールモータ側のグリスフィッティング 図 24 モデル 03486 および 03488 リ ー ル の2番 番取り リリーフ研磨 1. 1.3mm リールは、ランド部の幅が 1.31.5mm あり、30 °の逃 げ角2番角、リリーフ角を付けてあります。 2. ランド部の幅が 3mm を超えたら以下の作業を行っ てください 1.
ベッドナイフの整備 ベッドナイフの使用限界を以下の表に示します。 重要 ベッドナイフの使用限界を超えてカッティングユニットを使用すると、刈り込みの見栄えが悪化した り、衝突に対してのベッドナイフの構造的な強度が不十分になる可能性があります。 ベッドナイフの使用限界表 ベッドナイフ パーツ番号 ベッドナイフのリッ プの高さ* 使用限界* ローカット オプション 121–3167 18 インチ 110–4084 22インチ 5.6mm 4.8mm EdgeMax® 低刈用 モ デ ル 03485 モデル 03487 130-4745 18 インチ 127-7132 22インチ 5.6mm 4.8mm 先長ローカットオプション 120-1640 22 インチ 5.6mm 4.8mm 先長ローカット EdgeMax®オプション 119-4280 22 インチ 5.6mm 4.8mm 121-3165 18 インチ 108-9095 22インチ 6.9mm 4.8mm スタンダードオプション 121-3166 18 インチ 108-9096 22インチ 6.
ベッドバーの整備 ベッドバーの取り外し 1. ベッドバー調整ねじを左に回して下刃とリー ルの接触を完全になくす図 29。 図 27 1. ベッドナイフ垂直 2. 傾斜計 2. 傾斜計についている Alt Zero ボタンを押す。 3. 傾斜計マウントのマグネットのエッジがベッ ドナイフのエッジに密着するように、ベッド ナイフのエッジに傾斜計マウントをセットす る 図 28 。 図 29 注 このとき、ステップ 1の時と同じ側にデジ タル表示が見えるようにしてください。 1. ベッドバー調整ねじ 3. ワッシャ 2. ベッドバー 4. スプリングテンションナット 2. スプリングテンションナットをゆるめて、 ワッシャがベッドバーを全く押さないように する 図 29 。 3. ベッドバーボルト図 30を固定しているロック ナット機体両側をゆるめる。 図 28 図 30 1. 傾斜計マウント 3. ベッドナイフ 2. マグネットのエッジがベッド ナイフのエッジに密着 4. 傾斜計 1. 4. 4.
ベッドバーの取り付け 1. ベッドバーアジャスタとスラストワッシャと の間にベッドバーの固定用耳を入れる。 2. ベッドバーボルトとボルトについているナッ トとワッシャ6枚で、ベッドバーを各サイドプ レートに固定する。 注 サイドプレートのボスの両側にナイロン ワッシャを入れる。その外側からスチール製 ワッシャを取り付ける図 31。 3. 6. アジャスタシャフトに嵌るベッドバー調整ね じのねじ山部分に固着防止コンパウンドを塗 布するベッドバー調整ねじをアジャスタシャ フトにはめ込む。 7. 硬化ワッシャ、スプリング、スプリングテン ションナットをアジャスタねじに仮止めする。 8. ベッドバーアジャスタとスラストワッシャと の間にベッドバーの固定用耳を入れる。 9. ベッドバーを各サイドプレートに固定するベッ ドバーボルトとボルトについているナットと ワッシャ6枚を使用して以下の要領で行う ベッドバーボルトを 37 45 N·m (3.7 4.6 kg.
11 G016355 10 7 9 8 4 6 5 2 3 図 33 1. シャフトアジャスタ 2. ウェーブワッシャ ここに固着防止コンパウンド を塗る. 5. 平ワッシャ 3. フランジブッシュ 6. 4. ロックナット 18 1 7. ここに固着防止コンパウンド 10. を塗る. 圧縮スプリング 8. ベッドバー調整ねじ スプリングテンションナット 9. 硬化ワッシャ 11.
ローラの整備 シール、外側シールをセットにしたキットです。 ローラリビルドツールキットは、ローラリビルド キットをつかってローラの再組み立てを行うのに 必要な工具と説明書のキットです。詳細は、 パー ツカタログ をご覧になるか、代理店にお問い合わ せください。 ローラリビルドキットおよび、ローラリビルド 工具キット 図 34 が販売されています。ローラリ ビルドキットは、ローラの分解組み立てに必要な すべてのベアリング、ベアリングナット、内側 図 34 1. リビルドキットP/N 114-5430 2. 3. リビルドツールキットP/N 115-0803 内側シール 4. ベアリング 5. 外側シール 6. 7. 19 ベアリングナット 内側シールツール 8. ワッシャ 9.
メモ
メモ
組込宣言書 The Toro Company, 8111 Lyndale Ave.
米国外のディストリビュータ一覧表 ディストリビュータ 輸入販売代理店 Agrolanc Kft Asian American Industrial (AAI) B-Ray Corporation Brisa Goods LLC Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co. Fat Dragon Femco S.A. FIVEMANS New-Tech Co., Ltd ForGarder OU ゴルフ場用品株式会社 Geomechaniki of Athens Golf international Turizm Hako Ground and Garden Hako Ground and Garden Hayter Limited (U.K.) Hydroturf Int. Co Dubai Hydroturf Egypt LLC Irrimac Irrigation Products Int'l Pvt Ltd. Jean Heybroek b.
トロの品質保証 年間品質保証 保証条件および保証製品 Toro 社およびその関連会社であるToro ワランティー社は、両社の合意に基 づき、Toro 社の製品「製品」と呼びますの材質上または製造上の欠陥に対 して、2年間または1500運転時間のうちいずれか早く到達した時点までの品 質保証を共同で実施いたします。この保証はエアレータを除くすべての製品 に適用されますエアレータに関する保証については該当製品の保証書をご覧 下さい。 この品質保証の対象となった場合には、弊社は無料で「製品」 の修理を行います。この無償修理には、診断、作業工賃、部品代、運賃 が含まれます。保証は「製品」が納品された時点から有効となります。 *アワーメータを装備している機器に対して適用します。 • • 通常の使用にともなう音、振動、磨耗、損耗および劣化。 通常の使用に伴う「汚れや傷」とは、運転席のシート、機体の塗装、 ステッカー類、窓などに発生する汚れや傷を含みます。 部品 定期整備に必要な部品類「部品」は、その部品の交換時期が到来するまで 保証されます。この保証によって交換された部品は製品の当初保証期間 中、保証の対象となり、