Form No. 3397-847 Rev B Plateau de coupe DPA de 45 cm ou 56 cm à 8 lames ou 11 lames Groupe de déplacement Greensmaster® séries 3550 ou 3555 N° de modèle 03485—N° de série 315000001 et suivants N° de modèle 03486—N° de série 315000001 et suivants N° de modèle 03487—N° de série 315000001 et suivants N° de modèle 03488—N° de série 315000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
ATTENTION N° de modèle CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement Ce produit contient une ou des substances chimiques considérées par l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.
Sécurité de lunettes de sécurité et de chaussures de sécurité est recommandé et parfois exigé par certaines ordonnances et réglementations d'assurances locales. Cette machine est conçue en conformité avec la norme EN ISO 5395:2013 et la norme ANSI B71.4-2012. • Attachez les cheveux longs. Ne portez pas de bijoux. • Enlevez tous les objets ou débris susceptibles d’être Cette machine peut occasionner des accidents, parfois mortels, si elle n'est pas utilisée ou entretenue correctement.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Procédure 1 2 3 4 Utilisation Qté Plateau de coupe 1 Contrôlez le plateau de coupe. Aucune pièce requise – La béquille permet de soutenir le plateau de coupe lorsqu'il est basculé. Aucune pièce requise – Réglage du déflecteur arrière. Graisseur droit Joint torique Vis 1 1 2 Posez les pièces détachées.
4 Pose des pièces détachées Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Graisseur droit 1 Joint torique 2 Vis Figure 3 1. Béquille Procédure Montez le graisseur sur le côté moteur de cylindre du plateau de coupe. Reportez-vous à la Figure 5 pour déterminer la position des moteurs de cylindre. 3 Réglage du déflecteur arrière Aucune pièce requise Procédure Figure 5 Dans la plupart des conditions, la dispersion de l'herbe est optimale quand le déflecteur arrière est fermé (éjection avant).
Vue d'ensemble du produit 4. Posez le joint torique sur le moteur de cylindre (Figure 7). Caractéristiques techniques Numéro de modèle Figure 7 Poids net 03485 37 kg 03486 39 kg 03487 42 kg 03488 44 kg 1. Joint torique Outils et accessoires 5. Montez le moteur de cylindre. Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Contactez votre concessionnaire-réparateur ou distributeur agréé ou rendez-vous sur www.Toro.
Utilisation Important: Vérifiez que les écrous à l'arrière des vis de réglage de la contre-lame ne reposent pas sur la surface de travail (Figure 9). Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Réglages Réglage contre-lame/cylindre Utilisez cette procédure pour effectuer le réglage contre-lame/cylindre et vérifier l'état du cylindre et de la contre-lame ainsi que leur rapport.
Remarque: La contre-lame est maintenant parallèle au cylindre. Remarque: Cette procédure ne devrait pas être nécessaire au jour le jour, mais doit être effectuée après le rodage ou le démontage. 11. Depuis cette position (après 1 cran de serrage et quand la cale ne passe pas) tournez chaque dispositif de réglage de la barre d'appui de 2 crans dans le sens horaire. Figure 11 Remarque: Chaque cran déplace la contre-lame de 0,018 mm. Ne serrez pas les vis de réglage excessivement. 1. Entretoise 3.
Terminologie du Tableau des hauteurs de coupe Réglage de la hauteur de coupe Cela correspond à la hauteur de coupe voulue. Réglage au banc de la hauteur de coupe La hauteur de coupe réglée au banc est la hauteur à laquelle le bord supérieur de la contre-lame est réglé au dessus d'une surface plane et de niveau en contact avec le bas des rouleaux avant et arrière. Figure 13 1. Entretoises arrière 3. Agressivité de la coupe 2.
Tableau des hauteurs de coupe Réglage de hauteur de coupe Agressivité de la coupe Nbre d'entretoises arrière Nbre de maillons de chaîne Avec kits groomer en place** 0,64 cm Moins Normal Plus 0 0 1 3+ 3+ 3 O O - 0,95 cm Moins Normal Plus 0 1 2 4 3 3 O O - 1,27 cm Moins Normal Plus 0 1 2 4 3+ 3 O O O 1,56 cm Moins Normal Plus 1 2 3 4 3 3 O O - 1,91 cm Moins Normal Plus 2 3 4 3+ 3 3 O O - 2,22 cm Moins Normal Plus 2 3 4 4 3 3 O O - 2,54 cm Moins Normal Plus 3 4 5 3+ 3 3 O
Réglage de la hauteur de coupe extrémités du rouleau jusqu'à ce que celui-ci soit parfaitement parallèle à la contre-lame. Remarque: Les hauteurs de coupe supérieures à 2,5 cm nécessitent l'installation du kit spécial hauteurs de coupe élevées. 1. Desserrez les contre-écrous qui fixent les supports de hauteur de coupe aux plaques latérales du plateau de coupe (Figure 15).
Reportez-vous au tableau suivant pour déterminer quelle contre-lame est la mieux adaptée à la hauteur de coupe recherchée. Tableau des contre-lames/hauteurs de coupe recommandées Contre-lame Réf.
Contrôle et réglage du plateau de coupe Remarque: Après une utilisation prolongée, un sillon d'usure se développe à chaque extrémité de la contre-lame. Vous devez l'adoucir ou le limer pour l'amener au niveau du tranchant de la contre-lame et obtenir une coupe de bonne qualité. Le système de réglage du contact contre-lame/cylindre est commandé par deux boutons ; il simplifie la procédure de réglage nécessaire pour obtenir des résultats optimaux.
Entretien Graissage de la machine Graissez régulièrement les 5 graisseurs de chaque plateau de coupe (Figure 22) avec de la graisse au lithium nº 2. Il y a 2 points de graissage sur le rouleau avant, 2 sur le rouleau arrière et 1 sur la cannelure du moteur de cylindre. Remarque: Lubrifiez les plateaux de coupe immédiatement après chaque lavage pour éliminer l'eau des roulements et ainsi prolonger leur vie. 1. Essuyez chaque graisseur avec un chiffon propre. 2.
Entretien de la contre-lame Les limites de service de la contre-lame sont indiquées dans le tableau suivant. Important: Si vous utilisez le plateau de coupe alors que la contre-lame est en-dessous de la limite de service, la finition pourra en souffrir et l'intégrité structurelle de la contre-lame aux impacts sera réduite. Tableau des limites de service de la contre-lame Contre-lame Réf.
Entretien de la barre d'appui Dépose de la barre d'appui 1. Tournez les vis de réglage de la barre d'appui dans le sens antihoraire pour éloigner la contre-lame du cylindre (Figure 29). Figure 27 1. Contre-lame (verticale) 2. Indicateur d'angle 2. Appuyez sur la touche « Alt Zero » de l'indicateur d'angle. 3. Placez l'indicateur d'angle sur le bord de la contre-lame, de manière à adapter le bord de l'aimant avec le bord de la contre-lame (Figure 28).
Entretien des dispositifs de réglage double point (DPA) renforcés 1. Déposez toutes les pièces ; voir les Instructions d'installation du Kit DPA renforcé, modèle n° 120–7230 et Figure 33. 2. Appliquez du produit antigrippant à l'intérieur du logement des bagues sur le cadre central du plateau de coupe (Figure 33). 3. Alignez les clavettes des bagues à embase sur les fentes dans le cadre, et mettez les bagues en place (Figure 33). 4.
11 G016355 10 7 9 8 4 6 5 2 3 1 Figure 33 1. Axe de réglage 4. Appliquer du produit antigrippant ici. 7. Appliquer du produit antigrippant ici. 10. Ressort de compression 2. Rondelle ondulée 5. Rondelle plate 8. Vis de réglage de barre d'appui 11. Écrou de tension de ressort 3. Douille à embase 6. Contre-écrou 9.
Entretien du rouleau et externes nécessaires à la remise à neuve d'un rouleau. Le kit trousse à outils comprend tous les outils et instructions de montage nécessaires à la remise à neuf d'un rouleau avec le kit de remise à neuf. Consultez le catalogue de pièces ou adressez-vous à votre distributeur. Le kit de remise à neuf de rouleau et le kit trousse à outils pour remise à neuf de rouleau (Figure 34) sont disponibles pour l'entretien du rouleau.
Remarques:
Remarques:
Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
Liste des distributeurs internationaux Distributeur : Pays : Distributeur : Pays : Hongrie Hong Kong Corée Numéro de téléphone : 36 27 539 640 852 2497 7804 82 32 551 2076 Agrolanc Kft Asian American Industrial (AAI) B-Ray Corporation Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Brisa Goods LLC Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co.
La garantie Toro Garantie limitée de deux ans Conditions et produits couverts The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, certifient conjointement que votre produit commercial Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de deux ans ou 1 500 heures de service*, la première échéance prévalant.