Form No. 3438-199 Rev A Unidad de corte DPA curvada hacia delante o de molinete radial EdgeSeries™, de 46 cm o 56 cm, 8 u 11 cuchillas Unidad de tracción Reelmaster® 3550 o 3555 Nº de modelo 03485—Nº de serie 405600000 y superiores Nº de modelo 03486—Nº de serie 405600000 y superiores Nº de modelo 03487—Nº de serie 405502700 y superiores Nº de modelo 03488—Nº de serie 405700000 y superiores Nº de modelo 03489—Nº de serie 400000000 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables. Para obtener más detalles, consulte la Declaración de Incorporación (DOI) al final de esta publicación. Introducción Esta unidad de corte está diseñada para cortar césped bien mantenido en campos de golf, parques, campos deportivos y zonas verdes comerciales. El uso de este producto para otros propósitos que los previstos podría ser peligroso para usted y para otras personas.
Seguridad 1 Instalación del punto de engrase del molinete .......................................................... 5 2 Ajuste de la unidad de corte ............................. 6 3 Instalación de los motores del molinete ............ 6 El producto ............................................................... 7 Especificaciones ................................................ 7 Aperos/accesorios.............................................. 7 Operación ..................................................
• Pare la máquina, retire la llave (si la máquina trozo de la cuchilla, lo que puede provocar lesiones personales graves o la muerte. está equipada con llave) y espere a que se detenga todo movimiento antes de inspeccionar el accesorio después de golpear un objeto o si se produce una vibración anormal en la máquina. Haga todas las reparaciones necesarias antes de volver a utilizar la máquina. • Inspeccione periódicamente las cuchillas, para asegurarse de que no están desgastadas ni dañadas.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 2 3 Cant. Uso Punto de engrase recto 1 Instale el punto de engrase del molinete. No se necesitan piezas – Ajuste la unidad de corte Junta tórica Tornillos de caperuza (puede que vengan montados) 1 Descripción 2 Instale los motores del molinete. Documentación y piezas adicionales Descripción Cant.
3 Instalación de los motores del molinete Piezas necesarias en este paso: g031255 Figura 4 1. Tornillo de caperuza (2) 3. Punto de engrase 2. Tornillo de fijación 4. Orificio de grasa 1 Junta tórica 2 Tornillos de caperuza (puede que vengan montados) Procedimiento 2. Instale el punto de engrase recto (Figura 4).
El producto Operación Especificaciones Consulte las instrucciones de uso detallados del Manual del operador de su unidad de tracción. Cada día, antes de usar la unidad de corte, ajuste la contracuchilla; consulte Ajuste de la contracuchilla contra el molinete (página 8). Pruebe la calidad de corte en una franja antes de utilizar la unidad de corte para garantizar que el acabado del corte es el correcto.
redondeadas o limadas a ras del filo de corte de la contracuchilla para asegurar una operación correcta. una buena calidad de corte y reduciendo en gran medida la necesidad de afilado rutinario. Cada día, antes de segar, o siempre que sea necesario, compruebe cada unidad de corte para verificar el contacto correcto entre la contracuchilla y el molinete. Realice este procedimiento aunque la calidad de corte sea aceptable. 1.
• Suplemento de 0,05 mm (pieza n.º 125–5611) • Papel de prueba del rendimiento de corte (pieza 5. Inserte el suplemento de 0,05 mm entre la cuchilla del molinete marcada y la contracuchilla, en el punto en que la cuchilla se cruza la contracuchilla. 6.
Ajuste del rodillo trasero 1. Ajuste los soportes del rodillo trasero (Figura 11) al intervalo de altura de corte deseado colocando la cantidad necesaria de espaciadores por debajo de la brida de montaje de las chapas laterales (Figura 11) según la Tabla de alturas de corte. g027270 Figura 12 1. Tornillos de caperuza de montaje de chapas laterales Configuración de los ajustes de compensación del césped g003324 El muelle de compensación del césped transfiere el peso desde el rodillo delantero al trasero.
Nota: Restablezca el ajuste de compensación 3. Enganche la cabeza del tornillo sobre el filo de la contracuchilla y apoye el extremo trasero de la barra sobre el rodillo trasero (Figura 16). 4. Gire el tornillo de ajuste hasta que el rodillo delantero entre en contacto con la barra de ajuste (Figura 16). Ajuste ambos extremos del rodillo hasta que el rodillo esté paralelo a la contracuchilla en toda su longitud. del césped si cambia el ajuste de altura de corte o el de agresividad de corte.
Tabla de alturas de corte Ajuste de altura de corte Agresividad del corte N.º de espaciadores traseros 0,64 cm N.
Utilice la tabla siguiente para determinar qué contracuchilla se adapta mejor a la altura de corte deseada. Tabla de correspondencia entre contracuchilla y altura de corte Contracuchilla N.
Por lo general, los ajustes menos agresivos o con una agresividad normal son más adecuados para hierbas de temporada cálida (Bermuda, paspalum, zoysia), mientras que las hierbas de temporada fría (agrostis, poa, centeno) pueden requerir ajustes entre normales y más agresivos. Los ajustes más agresivos cortan más hierba, ya que el molinete al girar puede desplazar más hierba a la contracuchilla. g027264 Figura 19 1. Taladro inferior 2. Soporte en U 3.
Mantenimiento 3. Limpie el exceso de grasa. Uso del caballete al inclinar la unidad de corte Cuando sea necesario inclinar la unidad de corte para tener acceso a la contracuchilla y el molinete, apoye la parte trasera de la unidad de corte en el caballete (suministrado con la unidad de tracción) para asegurarse de que las tuercas en los extremos de los tornillos de ajuste de la barra de asiento no estén apoyadas en la superficie de trabajo (Figura 20).
g028838 Figura 23 Molinetes curvados hacia delante 1. 1,3 mm 2. 2. 30° Amole el molinete girándolo para lograr una excentricidad del molinete de <0,025 mm. Nota: Esto hace que aumente ligeramente la anchura de la superficie de incidencia.
Mantenimiento de la contracuchilla En la siguiente tabla se indican los límites de ajuste de la contracuchilla. Importante: El uso de la unidad de corte con la contracuchilla por debajo del límite de ajuste puede producir un aspecto deficiente tras el corte y reducir la integridad estructural de la contracuchilla ante impactos. Tabla de límite de ajuste de la contracuchilla Contracuchilla N.
Mantenimiento de la barra de asiento que produce la máquina de amolado y corrija cualquier imprecisión de dicha máquina. 1. Coloque el indicador de ángulo en el lateral inferior de la contracuchilla, tal y como se muestra en la Figura 26. Cómo retirar la barra de asiento 1. Gire los tornillos de ajuste de la barra de asiento en el sentido antihorario para alejar la contracuchilla del molinete (Figura 28). g034113 Figura 26 1. Contracuchilla (vertical) 2. Indicador de ángulo 2.
2. Limpie las roscas de los tornillos. 3. Aplique compuesto antiadherente a los tornillos e instale la contracuchilla en la barra de asiento del siguiente modo (Figura 32): g027176 Figura 30 1. Perno de la barra de asiento 2. Tuerca 3. Arandela de acero 4. Arandela de nylon Ensamblaje de la barra de asiento 1. Instale la barra de asiento, posicionando las pestañas de montaje entre la arandela y el mecanismo de ajuste de la barra de asiento. 2.
Mantenimiento de los mecanismos de ajuste de doble punto (DPA) HD 1. Retire todas las piezas (consulte las Instrucciones de instalación del kit de DPA HD y la Figura 34). 2. Aplique compuesto antiadherente al interior del área del casquillo en el bastidor central de la unidad de corte (Figura 34). 3. Alinee las pestañas en los casquillos con brida con las ranuras en el bastidor e instale los casquillos (Figura 34). 4.
7. Mantenimiento del rodillo Aplique compuesto antiadherente en las roscas del tornillo del mecanismo de ajuste de la barra de asiento que se ajusta al eje del mecanismo de ajuste. 8. Enrosque el tornillo del mecanismo de ajuste de la barra de asiento en el eje del mecanismo. 9. Instale provisionalmente la arandela endurecida, el muelle y la tuerca de tensado del muelle en el tornillo del mecanismo de ajuste. 10.
g007790 Figura 35 1. Kit de reacondicionamiento de rodillo (pieza n.º 114-5430) 6. Tuerca del cojinete 2. Kit de herramientas de reacondicionamiento de rodillo (pieza n.º 115-0803). 7. Herramienta de junta interior 3. Junta interior 4. Cojinete 8. Arandela 9. Cojinete/herramienta de junta exterior 5.
Notas:
Notas:
Notas:
Declaración de Incorporación The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, EE. UU., declara que el/los equipo(s) siguiente(s) cumple(n) las directivas citadas, si se instalan con arreglo a las instrucciones adjuntas en determinados modelos Toro según lo indicado en las Declaraciones de conformidad pertinentes.
Aviso sobre privacidad en el EEE/Reino Unido Uso de sus datos personales por parte de Toro The Toro Company (“Toro”) respeta su privacidad. Al adquirir nuestros productos, podemos recopilar ciertos datos personales sobre usted, ya sea de forma directa a través de usted o de nuestra empresa o nuestro representante local de Toro.
La Garantía Toro Limitada, de dos años o 1500 horas Condiciones y productos cubiertos Piezas The Toro Company y su filial, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante 2 años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).