Form No. 3355-602 Rev A Reelmaster® 5200-D/5400-D Zugmaschinen mit Zweiradund Allradantrieb Modellnr. 03540—Seriennr. 260000201 und höher Modellnr. 03543—Seriennr. 260000201 und höher Modellnr. 03544—Seriennr. 260000201 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.
Warnung: tödlichen Verletzungen führen kann, wenn Sie die empfohlenen Sicherheitsvorkehrungen nicht einhalten. KALIFORNIEN Proposition 65 Die Dieselauspuffgase und einige Bestandteile wirken laut den Behörden des Staates Kalifornien krebserregend, verursachen Geburtsschäden und andere Defekte des Reproduktionssystems. Bild 1 1. Warnsymbol Wichtig: Dieser Motor hat keine Auspuffanlage mit Funkenfänger.
Inhalt Entlüften der Kraftstoffanlage ................................... 33 Anlassen und Abstellen des Motors .............................. 34 Einstellen der Spindeldrehzahl ................................... 34 Einstellen des Abwärtsdrucks am Hubarm ............................ 35 Abschleppen der Zugmaschine................................ 36 Bedeutung der Diagnostiklampe .............................. 37 ACE-Diagnostikanzeige .................... 37 Prüfen der Sicherheitsschalter ............
Wechseln des Getriebeöls .................. 55 Auswechseln des Getriebeölfilters.................................... 55 Wechseln des Schmierstoffs in der Hinterachse ....................... 55 Einstellen der Vorspur der Hinterräder ....................... 56 Warten der Kühlanlage .............................. 57 Entfernen von Fremdkörpern aus der Motorkühlanlage ................................... 57 Warten der Bremsen .................................. 57 Einstellen der Betriebsbremsen ....................
Sicherheit – Die Bedeutung von Vorsicht und Konzentration bei der Arbeit mit Aufsitzrasenmähern. Diese Maschine entspricht zum Zeitpunkt der Herstellung den Anforderungen des CEN-Standards EN 836:1997, ISO 5395:1990 und ANSI B71.4:1999 oder übertrifft diese sogar, wenn Ballast gemäß der Tabelle auf Seite 19 montiert sind. – Die Kontrolle über einen Rasentraktor, der an einem Hang rutscht, lässt sich nicht durch den Einsatz der Bremse wiedergewinnen.
– Versuchen Sie nie, wenn Kraftstoff verschüttet wurde, den Motor zu starten. Schieben Sie die Maschine vom verschütteten Kraftstoff weg und vermeiden Sie offene Flammen, bis die Verschüttung verdunstet ist. – Bringen Sie alle Kraftstofftank- und Kanisterdeckel wieder fest an. • Tauschen Sie defekte Schalldämpfer aus. • Begutachten Sie das Gelände, um das notwendige Zubehör und die Zusatzgeräte zu bestimmen, die zur korrekten und sicheren Durchführung der Arbeit erforderlich sind.
• • • • • • • – Vor dem Verstellen der Schnitthöhe. Es sei denn, die Einstellung lässt sich von der Fahrerposition aus bewerkstelligen. – Vor dem Entfernen von Verstopfungen. – Vor dem Prüfen, Reinigen oder Warten des Rasenmähers. – Nach dem Kontakt mit einem fremden Objekt, oder wenn abnormale Vibrationen auftreten. Untersuchen Sie den Rasenmäher auf Schäden und führen die notwendigen Reparaturen durch, bevor Sie ihn erneut starten und in Betrieb nehmen.
• Halten Sie Ihre Hände und Füße von beweglichen Teilen fern. Bei laufendem Motor sollten keine Einstellungsarbeiten vorgenommen werden. • Laden Sie Batterien an einem freien, gut belüfteten Ort, abseits von Funken und offenem Feuer. Ziehen Sie vor dem An- oder Abklemmen der Batterie den Netzstecker des Ladegeräts. Tragen Sie Schutzkleidung und verwenden Sie isoliertes Werkzeug.
erscheint. Ein fahrlässiger Betrieb kann in Verbindung mit dem Neigungsgrad des Geländes, Abprallungen und falsch montierten Ablenkblechen durch das Herausschleudern von Gegenständen Verletzungen verursachen. Beginnen Sie das Mähen erst wieder, wenn der Arbeitsbereich frei ist. erforderlich werden sollten oder Sie praktische Unterstützung benötigen. • Verwenden Sie nur Originalzubehör und -ersatzteile von Toro. Die Verwendung von Fremdgeräten kann zum Verlust Ihrer Garantieansprüche führen.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Schilder aus oder ersetzen Sie sie. 110-9721 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 93-6693 1. Quetschgefahr der Hand: Warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
104-9296 1. Gasbedienungshebel – langsam 4. 2. Gasbedienungshebel – schnell 5. 3. Spindeln angehoben und ausgekuppelt 6. Spindeln abgesenkt und eingekuppelt, wenn aktiviert: Vorwärts und Schärfen Spindeln aktiviert Spindeln deaktiviert: Nur Anheben 7. Spindeln deaktiviert: Anheben und Absenken 10. Scheinwerfer: Aus 8. Scheinwerfer (optional) 11. Lesen Sie die Bedienungsanleitung für weitere Anweisungen. 9. Scheinwerfer: Ein 104-9298 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 94-6767 1.
106-9224 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Schnittgefahr an Händen und Füßen: Halten Sie die Spindeln an, bevor Sie diese berühren. 93-6697 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Füllen Sie nach jeweils 50 Betriebsstunden Öl der Klassizierung SAE 80w-90 (API GL-5) auf. 98-9335 1. Schnittwunden-/Amputationsgefahr am Lüfter: Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern. 98-9342 1. Spindel: Schnitthöhe 2. Spindel: Mähen und Schärfen 3. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 4. 5. 6.
93-6680 93-6699 1. Maschinengeschwindigkeit 3. 2. Langsam 4. Kontinuierliche variable Einstellung Schnell 93-6691 105-7506 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 1. 2. 3. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Motor: Abstellen Ein 4. Motor: Vorheizen 5. Motor: Anlassen 1 93-6692 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung: Setzen Sie keine Kaltstarthilfe oder Starthilfeüssigkeiten ein. 2 93-6686 3 4 1. Hydrauliköl 2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 93-1263 1. 2. 3. 4.
Batteriesymbole Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole auf 1. Explosionsgefahr 2. Vermeiden Sie Feuer, offenes Licht und rauchen Sie nicht. 3. Verätzungsgefahr/Verbrennungsgefahr durch Chemikalien 4. Tragen Sie eine Schutzbrille. 5. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 6. Halten Sie Unbeteiligte in einem sicheren Abstand zur Batterie. 7. Tragen Sie eine Schutzbrille; explosive Gase können Blindheit und andere Verletzungen verursachen. 8.
104-9295 (Deckblatt 104–9296 für CE) 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 3. 2. Schleppen Sie die Maschine 4. nie. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 5. Warnung: Halten Sie 7. Warnung: Verwenden Sie Unbeteiligte in einem einen Überrollschutz und sicheren Abstand zum Gerät. legen Sie den Sicherheitsgurt an. Verletzungsgefahr für Hände 6. Warnung: Aktivieren Sie die 8.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Arbeitsschritt 1 2 3 4 5 6 Menge Beschreibung – Keine Teile werden benötigt Verriegelungsschalter für die Motorhaube Sicherungsscheibe Mutter Schlüssel Halterung für Motorhaubenriegel Schraube (1/4 x 3/4 Zoll) Flachscheibe (1/4 Zoll) Sicherungsmutter (1/4 Zoll) Bundbolzen (5/16 x 5/8 Zoll) Bundbolzen (5/16 x 3/4 Zoll) Verwendung Schließen Sie die Batterie an.
1 Beim Laden der Batterie werden Gase erzeugt, die explodieren können. Anschließen der Batterie Rauchen Sie nie in der Nähe der Batterie und halten Funken und offene Flammen von der Batterie fern. Keine Teile werden benötigt Verfahren Warnung: Batteriepole und Metallwerkzeuge können an metallischen Traktorteilen Kurzschlüsse verursachen, was Funken erzeugen kann. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann.
einer Korrosion vorzubeugen. Ziehen Sie dann den Gummiüberzug über die Plusklemme. 6. Schließen Sie die Motorhaube. 2 Befestigen des Motorhaubenriegels (nur CE-Geräte) Bild 4 Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 1 1 2 1 2 2 2 1. Verriegelungsschalter Verriegelungsschalter für die Motorhaube Sicherungsscheibe Mutter Schlüssel Halterung für Motorhaubenriegel Schraube (1/4 x 3/4 Zoll) Flachscheibe (1/4 Zoll) Sicherungsmutter (1/4 Zoll) 2. Riegelhalterung 4.
5 Montieren der Mähwerke Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 5 Mähwerk (separat verkauft) Verfahren 1. Nehmen Sie die Mähwerke aus den Kartons heraus. Lesen Sie in der Bedienungsanleitung des Mähwerks nach, wie Sie sie zusammenbauen und einstellen. Bild 5 1. Bodenplatte 2. Abdeckung 2. Wenn Sie Fangkörbe an den Mähwerken verwenden, ermitteln Sie mit der Tabelle unten (Bild 6) die Stellen, an denen Fangkorbführungen an den Trägerrahmen des Mähwerks befestigt werden.
Bild 7 1. Trägerrahmen 2. Fangkorbführung Bild 9 4. Setzen Sie einen Rollstift (Bild 8) in das Loch an der entsprechenden Seite des Trägerrahmens jedes Mähwerks (Bild 6). 1. Befestigungswelle des Mähwerks 2. Befestigungsrohr am Trägerrahmen 3. Druckscheibe 4. Flachscheibe 5. Sicherungsscheibe 6. Schraube 6. Befestigen Sie die Welle mit einer Druckscheibe, Flachscheibe, Sicherungsscheibe und einer Mutter im Gelenkrohr (Bild 9) 7.
Flansche die Bolzen umhüllen. Ziehen Sie jetzt die Befestigungsmuttern fest. Stellen Sie sicher, dass die Scheiben an den Muttern anliegen. 9. Nehmen Sie die Sperrkette vom Hubarm ab und befestigen Sie diese mit einer Schraube, Flachscheibe und Sicherungsmutter an der Querstange jedes hinteren Mähwerks (Bild 11). den Befestigungsstift des Grasfangkorbs in die Fangkorbhalterung und drücken Sie den gegenüberliegenden Befestigungsstift in die Drehhalterung.
der Federhalterung hinten und der Scheibe vorne 3,2 cm beträgt (Bild 13). 2. Ziehen Sie die Sechskantmuttern vorne an der Federstange fest, bis die komprimierte Länge (A) der Feder 32,8 cm beträgt (Bild 13). Wenn die komprimierte Federlänge (A) abnimmt, wird die Gewichtsverlagerung von der Vorder- auf die Hinterrolle erhöht und der Drehwinkel (B) des Trägerrahmens bzw. des Mähwerks verringert.
8 Montieren des hinteren Ballasts Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Unterschied- Hinterer Ballast (die Größe hängt von der Konguration ab). lich Verfahren Die Zugmaschinen Reelmaster 5200-D & 5400-D entsprechen dem CEN-Standard EN 836:1997, dem ISO-Standard 5395:1990 und dem ANSI-Standard B71.4-1999, wenn die Hinterräder mit hinterem Ballast und 45 kg Kalziumchloridballast beschwert werden. Beziehen Sie sich beim Bestimmen der erforderlichen Ballastkombination auf die nachstehende Liste.
9 Befestigen der CE-Schilder Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 1 CE-Schild Leeres Wartungsschild Verfahren 1. Bringen Sie das CE-Schild auf der Zugmaschine in der Nähe des Schilds mit der Modell- und Seriennummer an. 2. Bringen Sie das leere Wartungsschild neben dem Wartungsschild in Englisch an und schreiben Sie die Wartungsinformationen mit einem wasserfesten Filzstift auf das leere Schild.
Produktübersicht Bild 16 1. Sitzeinstellhebel 2. Sitzeinstellhandrad Fahrpedal Das Fahrpedal (Bild 17) regelt die Vorwärts- und Rückwärtsfahrt. Treten Sie oben auf das Pedal, um vorwärts zu fahren und unten auf das Pedal, um rückwärts zu fahren. Die Fahrgeschwindigkeit hängt davon ab, wie weit Sie das Pedal durchtreten. Treten Sie für die maximale Fahrgeschwindigkeit im unbelasteten Zustand das Pedal ganz durch, während Sie den Gasbedienungshebel auf Schnell stellen. Bild 15 1. Bedienervideo 2.
Zündschloss Das Zündschloss (Bild 18) hat drei Stellungen: Aus, Ein/Glühkerzen und Start. Warnlampe – Motorkühlmitteltemperatur Diese Lampe (Bild 19) leuchtet auf und der Motor geht aus, wenn das Kühlmittel eine gefährlich hohe Temperatur erreicht. Bild 18 1. Geschwindigkeitsbegrenzer 5. - Fahrantrieb 2. Lampe – Spindelbetrieb 6. 3. Tacho 7. 4.
Meldelampe – Glühkerzen Diese Lampe (Bild 19) blinkt, wenn die Glühkerzen vorwärmen. Öldruck-Warnlampe Diese Lampe (Bild 19) weist auf einen sehr niedrigen Motoröldruck hin. Ladezustandsanzeige Die Ladezustandsanzeige (Bild 19) leuchtet auf, wenn der Ladekreis der Anlage gestört ist. Schalter zum Ein-/Auskuppeln Mit dem Schalter zum Ein-/Auskuppeln (Bild 19) und dem Hebel zum Anheben bzw. Absenken der Mähwerke setzen Sie die Spindeln ein.
Technische Daten Hinweis: Technische und konstruktive Änderungen vorbehalten.
Betrieb Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und senken Sie die Mähwerke auf den Boden ab, bevor Sie Wartungs- oder Einstellarbeiten an der Maschine ausführen. Bild 23 Reelmaster 5200 1. Prüfen des Motorölstands Peilstab 2.
Wichtig: Achten Sie darauf, dass der Motorölstand zwischen den unteren und oberen Marken an der Ölmessanzeige liegt. Wenn Sie zu viel oder zu wenig Öl einfüllen, kann der Motor beschädigt werden. 6. Montieren Sie den Ölfülldeckel wieder und schließen die Motorhaube. Prüfen der Kühlanlage Beseitigen Sie jeden Tag Verunreinigungen von der Scheibe, vom Ölkühler und vom Kühler, bei sehr viel Staub oder Schmutz auch häufiger.
Unter gewissen Bedingungen sind Dieselkraftstoff und -dünste äußerst brennbar und explosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Sie und Unbeteiligte verletzen und Sachschäden verursachen. • Betanken Sie die Maschine mit Hilfe eines Trichters und nur im Freien sowie wenn der Motor abgestellt und kalt ist. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf. Bild 27 1. Getriebepeilstab 4. Schrauben Sie den Ölpeilstab in den Einfüllstutzen ein. • Füllen Sie den Kraftstofftank nicht ganz auf.
Hinweis: Toro haftet nicht für Schäden, die aus einer unsachgemäßen Substitution resultieren. Verwenden Sie also nur Erzeugnisse namhafter Hersteller, die für die Qualität ihrer Produkte garantieren. 5. Stecken Sie den Peilstab in den Einfüllstutzen und ziehen ihn dann heraus, um den Ölstand zu prüfen. Der Füllstand darf sich maximal 6 mm von den Marken am Peilstab entfernt befinden.
Wenn Sie die Radmuttern nicht fest genug ziehen, können Verletzungen daraus resultieren. Entlüften der Kraftstoffanlage In den folgenden Situationen müssen Sie die Kraftstoffanlage vor dem Anlassen des Motors entlüften: Bild 30 • Erstes Anlassen einer neuen Maschine. 1. Linke Prüfschraube (Rückseite der Achse) • Wenn der Motor infolge von Kraftstoffmangel abgestellt ist. 3.
Anlassen des Motors 1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab und stellen Sie sicher, dass der Kraftstofftank mindestens halb voll ist. 2. Öffnen Sie die Haube. 3. Öffnen Sie die Entlüftungsschraube an der Kraftstoffeinspritzpumpe (Bild 31) mit einem 12 mm Schraubenschlüssel. 1.
unbedingt richtig eingestellt sein. So stellen Sie die Bedienelemente für die Spindeldrehzahl ein: 1. Wählen Sie die Schnitthöhe, auf die die Mähwerke eingestellt sind. 2. Wählen Sie die gewünschte Fahrgeschwindigkeit, die am besten für die Bedingungen geeignet ist. 3. Bestimmen Sie die korrekte SpindeldrehzahlEinstellung für die Mähwerke mit 5 oder 8 Messern mit der entsprechenden Grafik auf dem Schild 98-9342 (Bild 32). Bild 33 1.
So schleppen Sie eine defekte Maschine ab: 1. Lösen und nehmen Sie die Schrauben ab, mit denen die Antriebswelle an der Motorantriebskupplung befestigt ist. 2. Löscen Sie die Schrauben, mit denen die Antriebswelle am Getriebe festgeklemmt ist (Bild 35). Die Federn sind gespannt. Passen Sie beim Einstellen auf. 3. Setzen Sie einen offenen Schraubenschlüssel auf die Sechskantwelle der Federhalterung (Bild 34). Bild 35 1. Antriebswelle 3. Nehmen Sie die Antriebswelle ab.
Maschine sicher mit Geschwindigkeiten unter 4,8 km/h abschleppen kann. Wenn die Diagnoselampe der Steuereinheit blinkt, hat die Steuereinheit eines der folgenden Fehler erkannt: • Eine Ausgabe hat einen Kurzschluss. • Eine Ausgabe hat einen offenen Schaltkreis. Wichtig: Ein Bediener muss beim Abschleppen auf der Maschine sitzen, um zu lenken und das Fahrpedal ganz nach vorne herunter zu drücken.
Schalter zum Ein-/Auskuppeln nicht in der Deaktivieren-Stellung und der Bedienungshebel zum Absenken/Mähen/Anheben nicht in der Neutral-Stellung ist. Der Motor wird auch abgestellt, wenn das Fahrpedal betätigt wird, und kein Fahrer auf dem Sitz sitzt. 4. Ziehen Sie den Rückführungsstecker vorsichtig aus der Kabelbaumbuchse. 5. Schließen Sie den Stecker der ACEDiagnostikanzeige am Kabelbaumanschluss an (Bild 39).
Hinweis: Sie müssen ggf. für den folgenden Schritt mehrmals zwischen „Inputs displayed“ und „Outputs displayed“ wechseln. Drücken Sie den Schalter einmal, wenn Sie umschalten möchten. Sie können dies beliebig viele Male tun. Halten Sie den Schalter nicht fest. geschlossen ist. Wiederholen Sie dies für alle Schalter, die Sie mit der Hand ändern können. 9.
Hinweis: Aufgrund von Beschränkungen der Elektroanlage blinken die Ausgabe-LEDs für „START“, „VORHEIZEN“ und „ETR/ALT“ möglicherweise nicht, obwohl ein elektrisches Problem bei diesen Funktionen besteht. Wenn das Maschinenproblem bei einer dieser Funktionen zu liegen scheint, prüfen Sie auf jeden Fall den elektrischen Schaltkreis mit einem Voltmeter/Ohmmeter, um sicherzustellen, dass diese Funktionen kein elektrisches Problem aufweisen.
ACE-Diagnostik - Logikraster Bild 40 41
Funktionen – Hydraulikmagnetventil Legen Sie beim Einsatz der Maschine mit einem Überrollschutz immer den Sitzgurt an. Identifizieren und beschreiben Sie mit der Liste unten die verschiedenen Funktionen der Magnete im Hydraulikverteiler. Jeder Magnet muss bestromt werden, damit die Funktion ausgeführt wird. Magnet Warnsystem Wenn eine Warnlampe beim Betrieb aufleuchtet, stellen Sie die Maschine sofort ab und beheben Sie den Fehler, bevor Sie weiterarbeiten.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Nach der ersten Betriebsstunde Wartungsmaßnahmen • Ziehen Sie die Radmuttern auf 102 bis 108 Nm an. Nach den ersten 8 Stunden • Prüfen Sie den Zustand und die Spannung des LichtmaschinenTreibriemens. • Prüfen Sie den Zustand und die Spannung des Riemens des Kühlventilators. Nach den ersten 10 Stunden • Ziehen Sie die Radmuttern auf 102 bis 108 Nm an.
Wartungsintervall Alle 400 Betriebsstunden Alle 800 Betriebsstunden Alle 2 Jahre Wartungsmaßnahmen • Prüfen Sie die Leitungen und Anschlüsse auf Verschleiß, Beschädigungen oder lockere Anschlüsse. • Tauschen Sie die Kraftstofflterglocke aus. • Tauschen Sie den Kraftstoffvorlter aus. • Prüfen Sie die Bewegung des Antriebsgestänges. • Prüfen Sie die Motordrehzahl (im Leerlauf und bei Vollgas). • • • • • • Wechseln Sie die Getriebeüssigkeit. Tauschen Sie den Getriebelter aus.
Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüfpunkt Für KW: Mo Di Mi Prüfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter. Prüfen Sie die Funktion der Bremsen. Prüfen Sie dann Motoröl- und Kraftstoffstand. Entleeren Sie den Kraftstoff-/Wasserabscheider. Prüfen Sie die Luftlter-Verstopfungsanzeige. Prüfen Sie den Kühler und das –gitter auf Sauberkeit. Achten Sie auf ungewöhnliche Motorgeräusche.1 Achten Sie auf ungewöhnliche Betriebsgeräusche.
Wartungsintervall-Tabelle Bild 41 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie vor irgendwelchen Wartungsarbeiten den Zündschlüssel ab. Schmierung Einfetten der Lager und Büchsen Wenn Sie die Maschine in normalen Bedingungen einsetzen, schmieren Sie alle Schmiernippel für die Lager und Buchsen nach jeweils 50 Betriebsstunden mit Nr.
Bild 45 • 1 Schmiernippel am Fahrantriebsgestänge am Getriebe (Bild 46) Bild 43 • 1 Schmiernippel am Stützlager der Antriebswelle (Bild 46) • 5 Schmiernippel an den Hubarmgelenken (Bild 44) • 3 Schmiernippel an der Antriebswelle der Hinterachse (Bild 46) • 1 Schmiernippel an der Antriebswellenkupplung (Bild 44) Bild 46 • 1 Schmiernippel am Bremspedal (Bild 47) Bild 44 • 2 Schmiernippel an der Spurstange der Hinterachse (Bild 45) • 2 Schmiernippel an den Kugelgelenken des Lenkzylinders (Bild 45) • 2
Warten der Vorreinigerglocke des Luftlters • 5 Schmiernippel an den Hubzylindern (Bild 48) Sie sollten die Vorreinigerglocke täglich prüfen. In sehr staubigen und schmutzigen Bedingungen sollten Sie die Glocke häufiger prüfen. Staub oder Rückstände sollten sich nicht über der Marke an der Vorreinigerglocke ablagern. 1. Nehmen Sie die Daumenschraube ab und nehmen Sie dann die Abdeckung von der Vorreinigerglocke ab (Bild 50). Bild 48 • 1 Schmiernippel an der Lüfterwelle (Bild 49). Bild 50 1.
Schmutzablagerungen zwischen der Außenseite des Hauptfilters und der Glocke zu entfernen. 7. Setzen Sie die Abdeckung ein, richten Sie das Gummiablassventil nach unten, ungefähr zwischen 17.00 und 19.00 Uhr (vom Ende her gesehen). 8. Befestigen Sie die Abdeckungsriegel. 9. Stellen Sie die Anzeige (Bild 50) zurück, wenn sie auf Rot steht. Wichtig: Verwenden Sie keine starke Druckluft, da Schmutz durch den Filter in den Einlass gedrückt werden könnte.
Warten der Kraftstoffanlage 5. Setzen Sie den Ersatzölfilter auf den Anbaustutzen auf. Drehen Sie den Ölfilter nach rechts, bis die Gummidichtung den Anbaustutzen berührt. Ziehen Sie ihn dann um eine weitere 1/2 Umdrehung fester. Wichtig: Ziehen Sie den Filter nicht zu fest. Unter gewissen Bedingungen sind Dieselkraftstoff und -dünste äußerst brennbar und explosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Sie und Unbeteiligte verletzen und Sachschäden verursachen. 6.
Entleeren des Kraftstofflters/Wasserabscheiders Austauschen des Kraftstoffvorlters Lassen Sie Wasser und andere Fremdstoffe täglich aus dem Kraftstofffilter bzw. Wasserabscheider ab (Bild 55). Tauschen Sie den Kraftstoffvorfilter alle 400 Betriebsstunden oder mindestens einmal pro Jahr aus. 1. Entfernen Sie die Schraube, mit der der Filter an der Rahmenschiene befestigt ist. 2.
Warten der Batterie Warnung: KALIFORNIEN Proposition 65 Batteriepole, -klemmen und -zubehör enthalten Blei und Bleibestandteile. Dies sind Chemikalien, die laut den Behörden des Staates Kalifornien krebserregend sind und zu Erbschäden führen können. Waschen Sie sich nach dem Umgang mit diesen Materialien die Hände. Die Batterieflüssigkeit enthält Schwefelsäure, die tödlich wirken und starke chemische Verbrennungen verursachen kann. Bild 57 1.
Sicherungen Die elektrische Anlage der Maschine wird durch vier Sicherungen geschützt. Diese befinden sich unter dem Armaturenbrett (Bild 58 und Bild 59). Bild 60 Bild 58 Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie eine gute Erdung haben, um eine Beschädigung der Maschine zu vermeiden. 1. Sicherungen Warten des Antriebssystems Einstellen der Leerlaufstellung für den Fahrantrieb Die Maschine darf nicht kriechen, wenn Sie das Fahrpedal loslassen. Wenn sie kriecht, führen Sie folgende Einstellung durch: 1.
3. Lösen Sie rechts an der Maschine die Sicherungsmutter an der FahrantriebEinstellnocke (Bild 61). bringen. Prüfen Sie die Maschine in regelmäßigen Abständen. 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, stellen den Motor ab und senken die Mähwerke auf den Boden ab. 2. Verbinden Sie zur Aktivierung der Feststellbremse die Pedale mit dem Sperrstift, drücken Sie beide Pedale durch und ziehen Sie den Feststellbremsriegel heraus. 3.
Wechseln des Getriebeöls Nur der Toro Ersatzfilter (Bestellnummer 110-4146) darf für die Hydraulikanlage verwendet werden. Wechseln Sie das Getriebeöl in normalen Bedingungen nach jeweils 800 Betriebsstunden oder jährlich aus. Wichtig: Der Einsatz anderer Filter führt u. U. zum Verlust Ihrer Garantieansprüche für einige Bauteile. 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, senken die Mähwerke ab, stellen den Motor ab, aktivieren die Feststellbremse und ziehen den Zündschlüssel ab. 1.
Bild 64 1. Ablassschrauben Bild 65 3. Entfernen Sie die Schrauben. Dadurch kann der Schmierstoff in die Auffangwanne abfließen. 1. Spurstangen 3. Stellen Sie beide Spurstangen gleichmäßig ein, bis der Abstand (Mitte zu Mitte) vorne an den Hinterrädern 0 bis 3 mm geringer als hinten an den Rädern ist. 4. Ziehen Sie die Sicherungsmuttern an den Spurstangen fest, wenn die Vorspur richtig eingestellt ist. 4.
5. Drehen Sie die gesamte Spurstange um eine komplette Umdrehung in dieselbe Richtung (nach innen oder außen). Ziehen Sie die Klemme am losen Ende der Spurstange fest. 4. Reinigen Sie das Gittter gründlich mit Druckluft. 5. Heben Sie die Ölkühler etwas an und schwenken Sie sie nach vorne (Bild 67). 6. Reinigen Sie beide Seiten des Ölkühlers und des Kühlers gründlich mit Druckluft. 7. Schwenken Sie den Ölkühler in seine ursprüngliche Position zurück. 8.
Warten der Riemen Anziehen des Riemen des Kühlventilators Prüfen Sie den Zustand und die Spannung aller Riemen nach dem ersten Einsatztag und dann alle 100 Betriebsstunden. 1. Lockern Sie die Sicherungsmutter am Riemenspannungshebel (Bild 70). Spannen des Lichtmaschinen-Riemens 1. Öffnen Sie die Haube. 2. Prüfen Sie die Spannung des Treibriemens, indem Sie eine Kraft von 10 kg auf halber Entfernung zwischen der Lichtmaschine und der Kurbelwellenscheibe ansetzen (Bild 69).
Verwenden Sie den Toro Ersatzfilter, Bestellnummer 75-1310. Wichtig: Der Einsatz anderer Filter führt u. U. zum Verlust Ihrer Garantieansprüche für einige Bauteile. 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, senken die Mähwerke ab, stellen den Motor ab, aktivieren die Feststellbremse und ziehen den Zündschlüssel ab. Bild 71 2. Reinigen Sie den Bereich um den Filterbefestigungsbereich und stellen Sie eine Auffangwanne unter den Filter (Bild 72). 1.
Prüfen der Hydraulikleitungen und -schläuche Verwenden Sie Testanschluss 3 (nicht abgebildet, befindet sich hinten am hydrostatischen Getriebe), um den Ladedruck des Getriebes zu messen. Prüfen Sie die hydraulischen Leitungen und Schläuche täglich auf Dichtheit, Knicke, lockere Stützteile, Abnutzung, lockere Verbindungsteile, witterungsbedingte Minderung und chemischen Angriff. Führen Sie alle erforderlichen Reparaturen vor der Inbetriebnahme durch.
2. Lösen Sie die Einstellschraube am Ventil und drehen Sie es um ungefähr eine halbe Umdrehung nach rechts. 3. Prüfen Sie die Hubrateneinstellung. Heben Sie das Mähwerk mehrmals an und senken Sie sie ab. Führen Sie die erforderlichen Einstellungen aus. 4. Ziehen Sie nach dem Einstellen der gewünschten Hubrate die Einstellschraube fest, um die Einstellung zu arretieren. Einstellen des hinteren Mähwerks 1. Heben Sie die Motorhaube an und finden Sie das Ventil links hinten an der Maschine (Bild 76). Bild 74 1.
Läppen der Mähwerke 7. Bewegen Sie den Aktiveren-/Deaktivierenschalter auf AKTIVIEREN. Bewegen Sie den Absenken-Mähen/Anheben-Bedienungshebel vorwärts, um das Läppen der ausgewählten Spindeln zu beginnen. Kontakt mit den Spindeln oder anderen beweglichen Teilen kann zu Verletzungen führen. 8. Stellen Sie die Spindelgeschwindigkeit an den Mähwerken, die geläppt werden, auf die Stellung 1. • Halten Sie Finger, Hände und Bekleidung fern von den Spindeln und anderen beweglichen Teilen. 9.
Einlagerung 7. Spülen Sie den Kraftstofftank mit frischem, sauberem Diesel. Vorbereiten der Zugmaschine 8. Bringen Sie alle Teile der Kraftstoffanlage wieder sicher an. 9. Reinigen und warten Sie die Luftfiltergruppe gründlich. 1. Reinigen Sie die Zugmaschine, Mähwerke und den Motor gründlich. 2. Überprüfen Sie den Reifendruck. Pumpen Sie alle Reifen auf 103 bis 138 kPa auf (15 bis 20 psi). 3. Prüfen Sie auf lockere Befestigungsteile und ziehen diese bei Bedarf fest. 4.
Schaltbilder Hydraulisches Schema (Rev.
Schaltbild (Rev.
Die allgemeine Garantie von Toro für kommerzielle Produkte Eine zweijährige, eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro® Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das kommerzielle Produkt von Toro („Produkt“) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nach dem, was zu erst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist.