Form No.
Pagina Verifica del lubrificante del ponte posteriore . . . . . 23 Verifica del contatto tra cilindro e controlama . . . . 24 Verifica della coppia di serraggio dei dadi delle ruote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Avviamento e arresto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Spurgo dell’impianto di alimentazione . .
Attenzione segnala un rischio che può causare infortuni lievi o moderati se non si osservano le precauzioni raccomandate. Pagina Fari optional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Lappatura degli elementi di taglio . . . . . . . . . . . . . 53 Schema elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Schema idraulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Preparazione per il rimessaggio stagionale . . . . . .
• Non trasportate passeggeri. • Esaminate il terreno per determinare quali accessori e quali attrezzi siano necessari per eseguire il lavoro in modo corretto e sicuro. Usate soltanto accessori e attrezzi approvati dal produttore. • Tutti i conducenti e i meccanici devono mirare a ottenere una formazione professionale e pratica. Il proprietario è responsabile dell’addestramento degli operatori.
• Prestate attenzione al traffico quando attraversate o procedete nei pressi di una strada. • Rallentate e fate attenzione quando eseguite curve o attraversate strade e marciapiedi. Arrestate i cilindri/rulli durante le pause di tosatura. • Arrestate la rotazione delle lame prima di attraversare superfici non erbose. • Non utilizzate il tosaerba se siete sotto l’effetto di alcol o droghe.
• Scaricate con cautela la pressione dai componenti che hanno accumulato energia. • Maneggiate la benzina con cautela, e tergete le perdite accidentali. • Prima di eseguire qualsiasi riparazione, scollegate la batteria e rimuovete il cappellotto della candela. Scollegate prima il morsetto negativo, per ultimo quello positivo. Ricollegate prima il morsetto positivo, per ultimo quello negativo. • Controllate quotidianamente il corretto funzionamento degli interruttori di sicurezza a interblocchi.
Manutenzione e rimessaggio Livello di pressione acustica • Prima di mettere l’impianto sotto pressione verificate che tutti i connettori dei flessibili idraulici siano saldamente serrati e che tutti i tubi e i flessibili siano in buone condizioni. Questa unità presenta un livello di pressione acustica continua ponderata A equivalente, all’orecchio dell’operatore, di 88 dBA, basato su misurazioni di macchine identiche ai sensi delle procedure riportate nella Direttiva 98/37/CE ed emendamenti.
Adesivi di sicurezza e di istruzione Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 105-7515 & 105–7527 1. Leggete il Manuale dell’operatore 93-6693 104-2052 1. Pericolo di pizzicamento delle mani 2. Fermate i cilindri prima di toccare 1.
104-9296 1. Acceleratore – minima 2. Acceleratore – massima 3. Cilindri sollevati e disattivati 4. Cilindri abbassati e attivi quando sono azionati – marcia avanti e lappatura 5. Cilindri – attivati 6. Cilindri disattivati – solo sollevamento 7. Cilindri disattivati – sollevamento e abbassamento 8. 9. 10. 11. Fari (optional) Fari accesi Fari spenti Leggete il manuale dell’operatore 104-9298 1. Leggete il manuale dell’operatore 94-6767 98-9342 1. Leggete il manuale dell’operatore 2.
93-6699 1. Minima 2. Massima 3. Velocità di trazione 93-8060 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Pericolo Leggete il manuale dell’operatore Altezza di taglio Portate l’acceleratore in posizione Slow Pericolo per i piedi Pericolo per le mani Fermate i cilindri prima di toccare 93-6691 1. Leggete il manuale dell’operatore. Bullone eccentrico 93-6697 (solo Modelli 03541 e 03544) 93-8050 (solo Modelli 03541 e 03544) 1. Leggete il manuale dell’operatore 2. Punto di lubrificazione 3. Intervallo 1. 2. 3. 4.
93-6686 1. Livello olio idraulico 2. Leggete il manuale dell’operatore 76-8730 93-1263 1. Vedere il manuale dell’operatore 2. Specifiche di serraggio delle ruote 1. Leggete il manuale dell’operatore. 2. Per innestare il freno di stazionamento: collegate i pedali con il perno di bloccaggio, premete su entrambi i pedali ed estraete il fermo del freno di stazionamento. 3. Per rilasciare il freno di stazionamento: premete entrambi i pedali finché il fermo non si ritira. 4. Pericolo! Cilindri attivi.
104-9294 1. Leggete il Manuale dell’operatore. 2. Non trainate la macchina. 3. Avvertenza – Leggete il Manuale dell’operatore. 4. Pericolo di ferite alla mano o al piede. Non avvicinatevi alle parti in movimento. 7. Avvertenza – utilizzate un sistema di protezione antiribaltamento e mettete la cintura di sicurezza. 5. Avvertenza – tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 6.
Specifiche Specifiche generali Motore Motore diesel Kubota a quattro tempi, tre cilindri, raffreddato ad acqua. 25 cv a 3000 giri/min per il Reelmaster 5200 e 31,5 cv a 3000 giri/min per il Reelmaster 5400. Entrambi regolati a 3200 giri/min. cilindrata 1123 cc spostamento. Filtro dell’aria per servizio pesante, a tre stadi, montato a distanza. Interruttore di chiusura per alta temperatura dell’acqua.
Dimensioni Larghezza di taglio 241 cm Larghezza totale Kit pettine* Modello n. 03518 Kit spazzola per rullo posteriore* Rullo pieno anteriore* Modello n. 03526 N. cat. 82-6680 Trasferimento 221 cm Raschiarullo Wiehle anteriore* Lato esterno dei pneumatici anteriori 221 cm Elemento di taglio a 5 lame Modello n. 03527 Elemento di taglio a 8 lame Modello n.
Preparazione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Parti sciolte Nota: Utilizzate la seguente lista per controllare se avete ricevuto tutte le parti necessarie per l’assemblaggio. Senza queste parti non è possibile completare l’assemblaggio. Descrizione Qtà Uso Interruttore bloccaggio cofano 1 Rondella elastica 1 Dado 1 Chiave 2 Staffa del fermo del cofano 1 Vite a testa cilindrica 1/4 x 3/4 poll. 2 Rondella piana 1/4 poll.
Collegamento batteria Avvertenza Avvertenza Durante la ricarica della batteria si sviluppano gas esplosivi. CALIFORNIA Non fumate mai nelle adiacenze della batteria, e tenete scintille e fiamme lontano dalla batteria. Avvertenza: Proposta 65 I poli delle batterie, i morsetti e gli accessori attinenti contengono piombo e relativi composti, sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie della riproduzione.
Montaggio del fermaglio del cofano 6. Usate la chiave per girare il fermo in posizione di apertura e chiusura. Togliete la chiave e conservatela in un luogo facile da ricordare. 1. Togliete il tappo dal foro situato nell’angolo anteriore sinistro del cofano (Fig. 2). 7. Chiudete il cofano. 2. Aprite il cofano. Sostituzione dei fermi del pianale 1 1. Rimuovete i fermi che fissano l’angolo anteriore sinistro del pianale e il lato sinistro del pannello di accesso al telaio (Fig. 4). 2 Figura 2 1.
Montaggio degli elementi di taglio 5. Montate una spina (Fig. 7) nel foro dal lato opportuno del telaio portante di ogni elemento di taglio (Fig. 5). 3 1. Togliete gli elementi di taglio dalle scatole di cartone, e provvedete ad assemblarli e a regolarli in conformità al manuale dell’operatore dell’elemento di taglio. 1 2. Se verranno montati i cesti di raccolta, consultate la seguente tabella (Fig.
2 3 4 5 1 6 1 Figura 11 1. Catena di chiusura Figura 9 1. Albero di montaggio dell’elemento di taglio 2. Tubo orientabile del telaio portante 3. 4. 5. 6. Importante Verificate che i flessibili idraulici non si trovino vicino all’elemento di taglio, per evitare un eccessivo sfregamento quando girano i perni dell’elemento di taglio. Rondella di spinta Rondella piana Rondella elastica Vite a testa cilindrica 12. Controllate la regolazione dei rulli di serraggio (Fig. 12).
“B” La molla di compensazione del manto erboso trasferisce inoltre il peso dal rullo anteriore a quello posteriore, per contribuire a ridurre l’ondulazione del manto erboso, detta anche fluttuazione o bobbing. “C” “A” Importante Per eseguire la messa a punto lasciate l’elemento di taglio montato sull’unità motrice, e abbassatelo a terra. 1.
3. Se l’olio non raggiunge il segno di pieno, togliete il tappo di riempimento e rabboccate con olio SAE 10W-30 con classificazione CD, CE, CF, CF-4 o CG-4 finché il livello non raggiunge il segno di pieno sull’asta. Non riempite troppo. La coppa ha una capacità di 3,8 litri con filtro. Prima dell’uso Attenzione 4. Montate il tappo dell’olio e chiudete il cofano.
Rabbocco del serbatoio del carburante Controllo del fluido della trasmissione 1. Togliete il tappo del serbatoio del carburante (Fig. 17). L’alloggiamento dell’assale anteriore funge da serbatoio dell’impianto. La fabbrica spedisce la trasmissione e l’alloggiamento dell’assale con 4,7 litri circa di fluido idraulico Mobil 424. Tuttavia, controllate il livello dell’olio della trasmissione prima di avviare il motore per la prima volta, e successivamente tutti i giorni. 2.
Controllo del fluido idraulico Verifica del lubrificante del ponte posteriore Il serbatoio idraulico viene riempito in fabbrica con 30 litri circa di fluido idraulico di prima qualità. Controllate il livello del fluido idraulico prima di avviare il motore per la prima volta, ed in seguito ogni giorno. Gli oli idraulici adatti sono elencati qui di seguito. Nota: Questa procedura è applicabile solo ai modelli 03541 e 03544.
Verifica del contatto tra cilindro e controlama Funzionamento Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Ogni giorno, prima di iniziare a lavorare, verificate il contatto tra cilindro e controlama, a prescindere dalla qualità del taglio. Sull’intera lunghezza del cilindro e della controlama deve esservi un leggero contatto; vedere Regolazione tra cilindro e controlama, nel manuale dell’operatore degli elementi di taglio.
Pedale di comando della trazione Pedali dei freni Il pedale di comando della trazione (Fig. 23) controlla il funzionamento in marcia avanti e retromarcia. Premete la parte superiore del pedale per fare marcia avanti e la base per la retromarcia. La velocità di trasferimento dipende dal grado di pressione sul pedale. La velocità massima di trasferimento senza carico si ottiene premendo a fondo il pedale con l’acceleratore in posizione FAST. Due pedali (Fig.
Spia della temperatura del refrigerante motore Spia luminosa della candela a incandescenza Quando il refrigerante raggiunge una temperatura pericolosamente elevata, la spia (Fig. 25) si accende e il motore si spegne. Quando è accesa (Fig. 25) segnala un’avaria del sistema di controllo. La spia lampeggia durante la fase di preriscaldamento delle candele a incandescenza. Comando dell’acceleratore Spia luminosa della pressione dell’olio motore Portate il comando (Fig.
Comandi di velocità dei cilindri Avviamento e arresto I comandi di velocità dei cilindri (Fig. 27) regolano i giri/min. degli elementi di taglio anteriori e posteriori. La posizione n. 1 è per la lappatura; le altre impostazioni si riferiscono alle operazioni di tosatura. Vedere la sezione sulle istruzioni d’uso, nel manuale. Importante È necessario spurgare l’impianto di alimentazione nei seguenti casi: A. avviamento iniziale di una nuova macchina; B.
Spurgo dell’impianto di alimentazione Nota: Generalmente il motore si avvia dopo avere eseguito le procedure di spurgo di cui sopra. In caso contrario, è comunque possibile che sia rimasta intrappolata dell’aria tra la pompa d’iniezione e gli iniettori; fate riferimento a Spurgo dell’aria dagli iniettori, pag. 42. 1. Parcheggiate la macchina su terreno piano. Controllate che il serbatoio del carburante sia pieno almeno a metà. 2. Alzate il cofano sopra il motore.
4. Per impostare la velocità dei cilindri girate le manopole (Fig. 31) fino a portare le frecce in linea con il numero corrispondente all’impostazione desiderata. 3. Mettete una chiave fissa doppia sull’albero esagonale della staffa della molla (Fig. 32). 4. Togliete la vite a testa cilindrica e il dado di bloccaggio che fissano la staffa di bloccaggio (Fig. 32), ed allo stesso tempo girate l’albero esagonale per allentare la tensione della molla. 1 2 1 Figura 31 1.
Traino dell’unità motrice 3. Attaccate l’altra estremità del dispositivo di traino ad un veicolo in grado di trainare la macchina con sicurezza, a velocità inferiori a 5 km/h. Se fosse necessario trainare la macchina, trainatela solamente in avanti, per una breve distanza e a velocità non superiori a 5 km/h. 4. Durante il traino, un operatore deve rimanere in macchina per sterzare la macchina e tenere premuto a fondo in avanti il pedale della trazione.
Se la spia diagnostica non è accesa quando l’interruttore a chiave è in posizione ON, è segno che il controller elettronico non funziona. Le cause possono essere: Verifica del funzionamento degli interruttori di sicurezza a interblocchi • il connettore a circuito chiuso non è collegato; 1. Parcheggiate la macchina su una superficie piana, abbassate le unità di taglio, spegnete il motore e innestate il freno di stazionamento. • la lampadina della spia è bruciata; 2. Aprite il coperchio della plancia.
5. I LED degli “ingressi visualizzati”, nella colonna destra inferiore della diagnostica ACE devono essere accesi. Se i LED delle “uscite visualizzate” sono accesi, premete il pulsante a due stati sulla diagnostica ACE per cambiare i LED agli “ingressi visualizzati”. 6. Sedetevi sul sedile e cercate di azionare la funzione nella fattispecie. (Se avete bisogno di aiuto con la verifica delle impostazioni degli ingressi di ciascuna funzione, consultate la Tabella logica a pag. 34).
Sistema di allarme Funzioni del solenoide dell’elettrovalvola idraulica Se durante il servizio si dovesse accendere una spia di allarme, fermate immediatamente la macchina e riattate prima di proseguire. L’utilizzo della macchina in presenza di un guasto può causare gravi danni. Utilizzate la seguente lista per identificare e descrivere le varie funzioni dei solenoidi nel collettore idraulico. Ciascun solenoide deve essere eccitato per attivare la funzione.
Tabella logica 13 Preheat 12 Start 11 S7 10 S1 7 ETR Hold / Alt 6 S6 5 S5 4 S4 3 S3 2 S2 1 S8,S9 0 Diagnostic Light OUTPUTS T Timer Involved A1 17 16 15 14 T5= .9 sec T6= 6 sec AO Start Key T2= 5.0 sec T3= .9 sec T4= .1 sec 13 12 Lower / Mow 11 Backlap Rear 10 Backlap Front 9 Front Units Down 8 Enable Reels 7 Raise 6 4 Seat Switch 3 Traction Neutral TIMERS T1= .
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Importante Per ulteriori interventi di manutenzione si rimanda al manuale per l’uso del motore. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo 10 ore di rodaggio • • • • Dopo 50 ore di rodaggio • Sostituite il filtro dell’olio motore. • Controllate il regime del motore (alla minima e alla massima).
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Per la settimana: Lun Punto di verifica per la manutenzione Mar Mer Gio Ven Sab Dom Verificate il funzionamento degli interruttori di sicurezza a interblocchi. Verificate il funzionamento dei freni. Controllate il livello dell’olio motore e del carburante. Spurgate il separatore di condensa/carburante. Controllate l’indicatore di limitazione del filtro dell’aria.
Tabella della cadenza di manutenzione Attenzione Se lasciate la chiave nell’interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone. Prima di un intervento di revisione o regolazione della macchina togliete la chiave di accensione e abbassate a terra gli elementi di taglio.
Ingrassaggio del cuscinetto e delle boccole L’unità motrice è dotata di raccordi per ingrassaggio che devono essere lubrificati ad intervalli regolari con grasso universale n. 2 a base di litio. Se utilizzate la macchina in condizioni normali, lubrificate tutti i cuscinetti e le boccole ogni 50 ore di servizio. Lubrificate cuscinetti e boccole immediatamente dopo ogni lavaggio, a prescindere dalla cadenza indicata. Numero e posizione dei raccordi per ingrassaggio: Albero di trasmissione del motore (3) (Fig.
Revisione del filtro dell’aria Manutenzione generale del filtro dell’aria 1. Verificate che il corpo del filtro dell’aria non abbia subito danni che possano causare una perdita d’aria. Se il corpo del filtro dell’aria è danneggiato, sostituitelo. 2. Effettuate la manutenzione degli elementi filtranti quando la spia (Fig. 46) diventa rossa oppure ogni 400 ore (più spesso in condizioni estreme di polvere e morchia). Non eccedete nella revisione del filtro dell’aria. 3.
Revisione dell’elemento filtrante 4. Metodo di lavaggio A. Preparate una soluzione di detergente per filtri ed acqua, ed immergetevi l’elemento filtrante per circa 15 minuti. Per ulteriori informazioni fate riferimento alle istruzioni sulla confezione del detergente per filtri. 1. Rilasciate i fermi che fissano il coperchio del filtro dell’aria al relativo corpo. Separate il coperchio dal corpo e pulite la parte interna del coperchio. 2. Estraete con cautela l’elemento dal corpo del filtro (Fig.
Olio del motore e filtro Revisione dell’impianto di alimentazione Cambiate l’olio ed il filtro dopo le prime 50 ore di servizio, ed in seguito cambiate l’olio ogni 50 ore ed il filtro ogni 100 ore. Serbatoio del carburante 1. Togliete il tappo di spurgo (Fig. 48) e lasciate defluire l’olio in una bacinella. Quando l’olio cessa di defluire, rimontate il tappo. Spurgate e pulite il serbatoio del carburante ogni 2 anni.
Sostituzione del prefiltro del carburante Spurgo dell’aria dagli iniettori Sostituite il prefiltro del carburante ogni 400 ore di funzionamento oppure ogni anno, optando per l’intervallo più breve. Nota: Utilizzate questa procedura soltanto se l’aria dell’impianto di alimentazione è stata spurgata mediante le normali procedure iniziali di iniezione del carburante e il motore non si avvia; vedere Spurgo dell’impianto di alimentazione, pag. 28. 1. Togliete la vite che fissa il filtro al telaio. 2.
Pulizia dell’impianto di raffreddamento del motore Revisione delle cinghie del motore Rimozione dei detriti Controllate le condizioni e la tensione di tutte le cinghie dopo il primo giorno di utilizzo, e successivamente ogni 100 ore di servizio. Rimuovete ogni giorno i corpi estranei dalla griglia e dai radiatori; pulite più spesso in ambienti inquinati. 1. Spegnete il motore ed alzate il cofano. Ripulite accuratamente il motore e l’area circostante da tutti i corpi estranei.
Cinghia del ventilatore Cambio del fluido idraulico 1. Allentate il dado di bloccaggio sulla leva tendicinghia (Fig. 56). In condizioni normali, cambiate il fluido idraulico ogni 800 ore di servizio. Nel caso in cui l’olio sia contaminato, rivolgetevi al distributore Toro di zona, che provvederà a lavare l’impianto. L’olio contaminato ha un aspetto lattiginoso o nero a confronto dell’olio pulito. 2.
Sostituzione del filtro idraulico Verifica dei flessibili e dei tubi idraulici La testa del filtro dell’impianto idraulico è provvista di indicatore della cadenza di manutenzione. Controllate l’indicatore mentre il motore gira; deve trovarsi nella zona VERDE. Quando l’indicatore si trova nella zona ROSSA occorre sostituire l’elemento filtrante.
Fori diagnostici dell’impianto idraulico 3. Sotto il lato destro della macchina, allentate il dado di bloccaggio sulla camma di regolazione della trazione (Fig. 61). I fori di controllo servono per verificare la pressione dei circuiti idraulici. Per maggiori informazioni rivolgetevi al distributore Toro di zona. Il foro diagnostico n. 1 (Fig. 60) agevola la diagnostica del circuito idraulico degli elementi di taglio anteriori e dei cilindri di sollevamento. 1 Il foro diagnostico n. 2 (Fig.
Regolazione della velocità di sollevamento degli elementi di taglio 4. Una volta ottenuta la velocità di sollevamento desiderata, serrate la vite di fermo per mantenere la regolazione. Il circuito di sollevamento degli elementi di taglio è provvista di tre valvole regolabili, che garantiscono che gli elementi di taglio non si sollevino troppo rapidamente ed urtino contro i fermi di sollevamento. Per la regolazione degli elementi di taglio procedete come segue: 1 Elemento di taglio centrale 1.
Controllo e regolazione della tiranteria della trazione Regolazione dei freni a pedale Regolate questi freni se il pedale ha un “gioco” superiore a 25 mm, o quando i freni non funzionano in modo efficace. Per gioco s’intende la distanza che il pedale percorre prima che si avverta la resistenza della frenata. In virtù della normale usura della tiranteria di controllo e della trasmissione idrostatica, per riportare in folle le trasmissioni può essere necessaria una maggiore forza.
Cambio del fluido della trasmissione Sostituzione del filtro della trasmissione In condizioni normali, cambiate il fluido della trasmissione ogni 800 ore di servizio. Cambiate il filtro della trasmissione dopo le prime 10 ore di servizio, dopodiché ogni 800 ore. 1. Parcheggiate la macchina su una superficie piana, abbassate gli elementi di taglio, spegnete il motore, innestate i freni di stazionamento e togliete la chiave di accensione.
Cambio del lubrificante del ponte posteriore Regolazione della convergenza delle ruote posteriori Nota: Questa procedura è applicabile solo ai modelli 03541 e 03544. La convergenza delle ruote posteriori diritte deve risultare tra 0 e 3 mm. Per controllare la convergenza, misurate la distanza tra i centri, all’altezza dell’assale, davanti e dietro le ruote sterzanti. Se la convergenza non rientra nei valori previsti, occorre metterla a punto.
Modelli 03541 e 03544 Revisione della batteria 1. Girate il volante in modo da raddrizzare le ruote posteriori. Avvertenza 2. Togliete la copiglia e il dado esagonale a corona dal giunto a sfera di un tirante. Con una forcella per giunto a sfera, togliete il giunto a sfera del tirante dal supporto della scatola del ponte.
Fusibili Fari optional Nell’impianto elettrico della macchina vi sono quattro fusibili, situati sotto la plancia (Fig. 71 e 72). Importante In caso di aggiunta di fari optional sull’unità motrice, utilizzate il seguente schema e i numeri categorici elencati di seguito, al fine di non danneggiare l’impianto elettrico dell’unità motrice. SCHEMA PER FARI OPTIONAL 1 Ai fari con attacco esterno di messa a terra Nero 30 30 Rosso 85 Arancione 2 3 Interru ttore Figura 71 Ai fari 1.
Lappatura degli elementi di taglio 6. Spostate l’interruttore Attiva/Disattiva (Enable/Disable) in posizione Attiva. Spostate in avanti il comando Abbassa-Tosa/Solleva (Lower Mow/Lift) per avviare la lappatura dei cilindri selezionati. Avvertenza 7. Spostate il comando della velocità di lappatura degli elementi da lappare in posizione 1. Il contatto con i cilindri o con altre parti in movimento può causare infortuni. 8.
RELAY 5 4 1 2 LIGHT SWITCH G BLACK OIL PRESS SWITCH S B 6 4 2 RED – BLACK BATTERY 12 VOLTS + RED WATER TEMP SENSOR FUSIBLE LINK HARNESS 5 3 1 ORANGE/RED STARTER START RELAY GREEN/BLUE WARNING LIGHTS SPEEDOMETER G S I BLACK BLACK GRAY BLACK ALTERNATOR ORANGE BLACK FUEL GAGE BLUE/GREEN ORANGE BLUE/WHITE ORANGE TEMP GAGE FUSIBLE LINK OPTIONAL LIGHT ORANGE ORANGE RED GREEN/BLACK ORANGE BLACK ORANGE L BLACK BLACK RED DIAGNOSTIC INDICATOR HOUR METER B A
P1 P3 STEERING CYLINDER TANK BREATHER 40 MICRON P2 LH RH 100MESH TEST PORT FOR FRONT UNITS INPUT SHAFT 3200 RPM MAX DIFFERENTIAL HOUSING STRAINER IN TANK 100 MESH INPUT SHAFT TO TRANSMISSION CCW ROTATION R F R F ”A” SYSTEM RELIEF 3625 PSI ”B” CHARGE PRESSURE 150 PSI ”C” COOLER BY–PASS 70 PSI ”D” FILTER BY–PASS 70 PSI ”E” SYSTEM RELIEF 3625 PSI ”C” ”A” FORWARD SIDE OF CLOSED LOOP ”D” ”B” SUNSTRAND M25 1.5 IN3 /REV ”E” M4 S4A S3A OUT IN TRW HGF 16 STEERING CONTROL VALVE 6.
Motore Preparazione per il rimessaggio stagionale 1. Spurgate l’olio del motore dalla coppa e montate il tappo di spurgo. Unità motrice 2. Togliete il filtro dell’olio e scartatelo. Montate un nuovo filtro dell’olio. 1. Pulite accuratamente l’unità motrice, gli elementi di taglio e il motore. 3. Riempite la coppa dell’olio con 3,8 litri circa di olio motore SAE10W-30. 2. Controllate la pressione dei pneumatici. Gonfiate tutti i pneumatici dell’unità motrice a 103-138 kPa (15–20 psi). 4.