FORM NO.
Forord Denne håndboken gir opplysninger om sikkerhet, riktig innstilling og bruk, justeringer og vedlikehold. Av den grunn må alle som har med enheten å gjøre, inkl. føreren, lese og forstå denne håndboken. Visse sikkerhetsopplysninger, mekaniske opplysninger og generell produktinformasjon er fremhevet. FARE, ADVARSEL og FORSIKTIG viser til opplysninger om personlig sikkerhet. Opplysninger som følger etter en varseltrekant må være klart forstått. Komplette sikkerhetsinstruksjoner står på side 4–5.
Sikkerhet fjern alle gjenstander som kan bli slynget av klipperen. Opplæring 1. 2. 3. 4. Les nøye gjennom anvisningene. Bli kjent med kontrollene og hvordan du skal bruke utstyret på riktig måte. 3. Du må aldri la barn eller personer som ikke har lest disse anvisningene bruke gressklipperen. Lokale bestemmelser fastsetter kanskje en minstealder for bruk av klipperen. Du må aldri klippe med folk, spesielt barn, eller kjæledyr i nærheten.
Sikkerhet • • • • 6. må du koble clutchen inn langsomt, alltid ha klipperen i gear, særlig når du kjører ned en skråning, 14. Stopp motoren og koble utstyrets drev fra: må du kjøre med langsom hastighet i skråninger og når du svinger skarpt, må du være oppmerksom på humper og hull og andre skjulte farer, må du aldri klippe tvers over en skråning, medmindre klipperen er beregnet til det. Vær forsiktig når du trekker last eller bruker tungt utstyr. • Bruk kun godkjent trekkrokfester.
Sikkerhet stå ubevoktet, må klippeenheten senkes medmindre et mekanisk lås brukes. Nyd- og vibrasjonsnivå Lydnivå Denne klipperen har et kontinuerlig A-vektet lydtrykknivå på 88 dB(A). Dette bygger på målinger av identiske klippere ifølge direktiv 91/386/EEC med endringer. Denne klipperen har et lydnivå på 101 LWA. Dette bygger på målinger av identiske klippere ifølge direktiv 85/538/EEC med endringer. Vibrasjonsnivå Denne klipperen har et vibrasjonsnivå på 1,3 m/s2 ved hendene.
Liste over symboler 6 Etsende væske, Giftige damper kan brenne fingre eller gasser kan eller hender kvele Elektrisk støt kan drepe Trykksatt væske kan trenge inn i huden Trykksatt spray kan svi huden Trykksatt spray kan svi huden Klemfare ovenfra, Klemfare ovenfra, fingre eller hender tær eller føtter Klemfare ovenfra, Klemfare fra hele kroppen siden, kroppen Klemfare fra siden, Klemfare fra fingre eller hender siden, ben Klemfare, hele kroppen Klemfare, hodet, kroppen og armene Fingre eller hen
Sikkorhet Slå opp i teknisk Fest sikkerhetsbeltet håndbok for fremgangsmåte ved service Varseltrekant Annen fare Les førerens håndbok Brannfare – røking og bart lys forbudt Vernebriller påkrevd Hjelm påkrevd Hørselvern påkrevd Giftfare Førstehjelp Spyl med vann Motor Gearkasse Hydraulisk system Bremsesystem Olje Kjølevæske (vann) Inntaksluft Eksosgass Trykk Nivåindikator Væskenivå Filter Temperatur Svikt Startbryter/ mekanisme På/start Av/stopp Koble inn Koble ut Pluss/øk/posi
Liste over symboler, forts. n/min Motoren startes Motoren stoppes Motorsvikt Motorens turtall/ Choke frekvens Primer (hjelp ved Elektrisk forvarming (starthjelp start) Gearkasseolje ved lav temperatur) NH L F Gearkassens oljetrykk Gearkassens oljetemperatur Gearkassesvikt Clutch Nøytral Høyt Lavt Fremover RP 1 2 3 3. gear (andre nr. kan Hydraulisk olje Hydraulisk brukes til maks. oljetrykk antall fremovergear er nådd) Bakover Parkering 1. gear 2.
Spesifikasjoner Motor: Kubota tresylindret, 4-takts vannkjølt diesel. 18,6 kW (25 HK) ved regulert turtall på 3200 omd/min; 1123 cm3 slagvolum. Ekstra kraftig 3-trinns, fjernmontert luftrenser. Bryter for avstengning ved høy vanntemperatur. Kjølesystem: Radiatorens kapasitet er 7,1 liter; kjølevæsken er en 50/50-blanding av etylenglykol frostvæske og vann. Fjernmontert ekspansjonstank på 0,9 liter. Luftstrømmen reguleres av en vifte med to hastigheter. Drivstoffsystem: Drivstofftanken rommer 37,9 liter.
Spesifikasjoner Tilbehør Klippeenhet med 5 kniver, modell nr. 03505 Klippeenhet med 8 kniver, modell nr. 03508 Gressposesett, modell nr. 03513 Bakvektsett, del nr. 75-6690 Skrapersett, bakre valse, modell nr. 03512 Skrapersett, fremre valse, modell nr. 83-5400 Sett for stor klippehøyde, modell nr. 83-5300 Skraper/kamsett, modell nr. 03518 Armhvilesett, modell nr. 30707 Frontskraper, HHOC sett, del nr. 82-6920 Strå- og mosefjerner, modell nr. 03516 Forlengelsesrør, for-renserskål, del nr.
Før bruk UNDERSØK MOTOROLJENS NIVÅ 1. Parkér klipperen vannrett, stopp motoren og ta tenningsnøkkelen ut. Åpne panseret. 2. Trekk opp peilepinnen, tørk den ren—stikk den ned igjen og trekk den opp på nytt og les av oljenivået. Oljen skal nå opp til FULL-merket. 1 ➀ Fig. 2 1. Ekspansjonstanken 2 1 FORSIKTIG Hvis motoren har gått kan meget varm kjølevæske under trykk unnslippe når du tar radiatorlokket av, og forårsake brannsår. 1. Undersøk kjølevæskenivået i ekspansjonstanken.
Før bruk FARE! 4. Skru peilepinnens lokk på med fingrene. Ikke trekk til med en nøkkel. Dieselolje er brannfarlig og må behandles og oppbevares med omtanke og forsiktighet. Røkning forbudt når du fyller tanken! Tanken må aldri fylles hvis motoren går, er varm eller klipperen står på et innelukket sted. Tanken må alltid fylles i friluft, og alt oljesøl må tørkes opp før du starter motoren. Dieselolje må oppbevares i en ren, godkjent beholder, med lokket godt på plass.
Før bruk Gruppe 1 hydraulisk olje (anbefales hvor omgivende temperatur hele tiden er under 38° C): ISO type 46/68 slitasjehindrende hydraulisk olje Mobil Amoco International Harvester Texaco Shell Union Oil Chevron BP Oil Boron Oil Exxon Conoco Kendall Phillips Mobil Fluid 424 Amoco 1000 Hy-Tran TDH Donax RD Hydraulic/Tractor Fluid Tractor Hydraulic Fluid BP HYD RF Eldoran UTH Torque Fluid Power-Tran 3 Hyken 052 HG Fluid Merk: Oljene i denne gruppen kan brukes om hverandre.
Før bruk påfyllingshalsen. 3. Trekk peilepinnen opp fra påfyllingshalsen og tørk av den med en ren klut. Stikk dne ned igjen, trekk den opp på nytt, og les av nivået. Nivået skal være innen 6 mm fra merket på peilepinnen. 4. Hvis nivået er lavt må du etterfylle til fullmerket. 5. Stikk peilepinnen ned igjen og sett lokket på. ➀ Fig. 7 1. Plugg UNDERSØK OLJEN I BAKAKSLEEN (kun modell 03541) Bakakselen har tre adskilte beholdere med SAE 80W-90 gearsmøreolje.
Kontroller Setet (fig. 8)—Setet kan justeres 10 cm i lengderetningen ved hjelp av hendelen. Justeringsknappen brukes til å justere setet, alt etter førerens vekt. For å justere det i lengderetningen trekker du hendelen på venstre side av setet ut, flytter setet ti ønsket stilling—og slipper hendelen slik at setet låses igjen. Vektjusteringen gjøres ved at du dreier knappen—med urviserne for å øke fjærspenningen; mot for å redusere den. Drivstoffmåler (fig.
Kontroller når glødepluggene er på. Ladelampe (fig. 10)—Lyser når ladekretsen ikke virker. Tenningsbryter (fig. 10)—Tre stillinger: OFF (AV), ON/Preheat (PÅ/forvarme) og START. 1 Gasshåndtak (fig. 10)—Føres frem for å øke motorens turtall; trekkes tilbake for å redusere det. Inn-/utkoblingsbryter utkoblingsbryter (fig. 10)— Brukes sammen med kontrollen for senking/løfting. Virker på sylindrene. Omslipingsbryter (fig. 11)—Brukes sammen med kontrollen for senking/løfting ved omsliping. Fig. 12 1.
➀ ➁ ➂ Fig. 14 1. Bremsepedaler 2. Parkeringsbremselås 3. Låsebolt Bruk FORSIKTIG 2. Drei tenningsnøkkelen til ON/Preheat (PÅ/forvarme). Et automatisk ur sikrer forvarme i seks sekunder. Etter at forvarmingen er over dreier du nøkkelen til START. DU MÅ IKKE BRUKE STARTERMOTOREN I MER ENN 15 SEKUNDER. Slipp nøkkelen straks motoren tenner. Hvis motoren trenger mer forvarming må du slå nøkkelen OFF (AV), og så til ON/Preheat (PÅ/forvarme). Gjenta dette som nødvendig. 3.
Bruk 5. ➀ Pump med drivstoffpumpens arm (fig. 16) til luftfritt drivstoff strømmer ut rundt skruen. Trekk lufteskruen til. Merk: Normalt skal motoren starte etter du har gjort dette. Hvis den ikke gjør det kan årsaken være luft mellom innsprøytningspumpen og dysene: se Dysene luftes ut. INNSTILLING AV SYLINDERHASTIGHETEN Fig. 15 For å få jevn, god og konsekvent klippekvalitet og et pent utseende, er det viktig at sylinderhastigheten passer til klippehøyden. 1. Lufteskruen 3.
Bruk 2. KLIPPEHØYDE (MM) 17,5 St ill in g 4 19,0 5 g g lin til n illi St S 6 g in till S 7 g in till 8 g9 in till S S g in till 10 S 15,9 14,3 FORSIKTIG 12,7 11,1 9,5 7,9 Fjærene er spente, så vær meget forsiktig når du justerer. SYLINDER MET 5 KNIVAR 6,4 5 6 4 KLIPPEHASTIGHET (KM/T) 3 7 19,0 17,5 KLIPPEHØYDE (MM) Ta av gulvpanelet foran setet og åpne panseret for å komme til alle de 5 fjærene.
Bruk 2. Fest en egnet kjetting, stropp eller kabel midt på fremre rammedel (fig. 22). ➀ Fig. 21 1. Drivavksel 5. Etter fullført sleping må drivakselen settes på igjen som vist på fig. 21. (Sporene sikrer at akselen ikke kan settes sammen medmindre de to halvdelene står nøyaktig overett). DIAGNOSELAMPE (fig. 23) RM 5200-D har en diagnoselampe som viser hvorvidt den elektroniske regulatoren virker som den skal. Den grønne diagnoselampen sitter under kontrollpanelet, ved siden av sikringsblokken.
Bruk 4. Virker ikke som den skal. Undersøk alle elektriske forbindelser, sikringer og pæren til diagnoselampen for å finne feilen. Pass godt på at kontakten er koblet godt til ledningsstrømpens forbindelse. virker som de skal: 1. Parkér klipperen vannrett, senk klippeenhetene, stopp motoren og sett parkeringsbremsen på. 2. Åpne kontrollpanelet og finn ledningsstrømpen og kontaktene nær kontrollen. Koble forbindelsen forsiktig fra strømpen.
Bruk “inputs displayed”. 6. vippebryteren på ACE for å skifte lysdioden til “outputs displayed”. ACE tenner den lysdioden som har tilknytning til hver enkelt inngang når aktuell inngangsbryter lukkes. Merk: Det kan være nødvendig å veksle mellom “inputs displayed” og “outputs displayed” flere ganger før du kan gjøre følgende. For å veksle frem og tilbake er det bare å trykke bryteren inn én gang. Du kan gjøre dette så mange ganger du vil, men BRYTEREN MÅ IKKE HOLDES INNE.
Bruk som de skal, tyder dette på et ECU-problem. I så fall må du kontakte din Toro-forhandler. VIKTIG: ACE statusboksen må ikke bli stående tilkoblet klipperen; den er ikke beregnet på å tåle påkjenningene klipperen utsettes for under daglig bruk. Når du er ferdig med ACE må den kobles fra klipperen, og kontakten kobles til ledningsstrømpen igjen. Klipperen virker ikke uten at kontakten er koblet til. ACE må oppbevares på et tørt og trygt sted—ikke på klipperen. den oppdaget en lekkasje.
Bruk 1. 2. Når “Inputs displayed”-dioden lyser, skal flottørens stilling (1 eller 2 lysdioder, venstre rekke) og dioden for “Oljenivå OK” lyse (fig. 27). fjern alle urenheter fra oljekjøleren. • Trykk inn vippebryteren til den grønne “Outputs displayed”-dioden lyser. “Valve ON”-, “data line”- og “self-diagnostic”-diodene skal lyse fast. “Alarm ON”-dioden kan vises midlertidig (ca. fem sekunder) (fig. 28). Merk: Hvis “data line”- eller “self-diagnostic”diodene blinker er det et problem ved systemet.
Bruk ACE statusboksens funksjoner: 1. Overleggsbilde (engelsk vist) 2. “Inputs Displayed”-lysdiode (rød) 3. “Outputs Displayed”-lysdiode (grønn) 4. Vippebryter Fig. 26 Bruk av “Inputs Displayed” (rød tekst) 1. Dioden lyser hvis oljenivået er for høyt. 2. Dioden lyser hvis oljenivået er OK. 3. Dioden lyser hvis oljenivået er for lavt. 4. Dioden lyser hvis oljen er for varm. 5. Dioden lyser hvis en luftlekkasje er oppdaget. 6.
Bruk 3. 4. Lufttlekkasje i systemet. Undersøk at lokket sitter godt på tanken. Snakk med din autoriserte Toro-forhandler hvis du fremdeles har et lekkasjeproblem. Hvis du ønsker å undersøke om det er et problem ved systemet, kobler du til ACE og veksler mellom inngang og utgang og ser etter problemer som nevnt. S4 S5 S6 S7 S8, S9 Merk: Systemet tilbakestiller seg selv hver gang tenningsnøkkelen slås AV. ACE må være tilkoblet og observert under en falsk alarm.
Bruk på DISABLE (UT) og løft klippeenhetene til transportstilling. Vær forsiktig når du kjører mellom gjenstander slik at du ikke skader klipperen. Vær ekstra forsiktig når du kjører i skråninger: kjør langsomt og unngå krappe svinger for å redusere faren for velt. Senk klippeenhetene før du kjører ned en skråning—det gir bedre kontroll.
Vedlikehold Minste anbefalte vedlikeholdsintervaller Vedlikeholdsprosedyre Undersøk batteriets elektrolyttnivå Undersøk batterikablenes tiltrekning Smør alle fettsmørepunkter Skift motorolje Undersøk luftfilteret, støvhetten og avbøyeren Intervall og service Hver 50 timer Hver 100 timer Hver 200 timer Hver 400 timer Hver 800 timer ‡ Skift motoroljefilter ✝ Undersøk viften og vekselstrømsdynamoens remstrekk Undersøk kjølesystemets slanger Tapp fuktighet av den hydrauliske tanken Tapp fuktighet av drivs
Vedlikehold UNDERSØK/SERVICE HVER DAG 1. Motorens oljenivå 6. Forfilteret— luftrenseren 2. Gearkassens oljenivå 7. Radiatorgrillen 3. Nivået i den hydrauliske oljetanken 8. Bremsenes virkemåte 4. Radiatorens 9. Dekkenes lufttrykk kjølevæskenivå 10. Batteriet 5. Drivstoff/ 11.
Vedlikehold LAGRE OG FORINGER SMØRES MED FETT Klipperen har noen smørepunkter som regelmessig må smøres med fett nr 2, med litiumbase, til generelle formål. Hvis klipperen brukes under normale forhold må alle lagre og foringer smøres med fett etter hver 25 timers drift. Fig. 32 Fig. 29 Fig. 33 Fig. 30 Fig. 34 Fig. 31 30 Fig.
Vedlikehold 2. Tøm skålen og tørk den ren. 3. Sett skålen sammen igjen og sett den, dekselet og skruen på plass 1 Merk: Et forlengelsesrør (Toro delnr. 43-3810) som løfter skålen over panseret hvor klipperen brukes under særlig støvfylte forhold, er tilgjengelig fra din Toro-forhandler. 2 Fig. 36 1 3 FORSIKTIG Før du utfører service eller foretar justeringer på klipperen må du stoppe motoren og ta ut tenningsnøkkelen. Fig. 37 1. Luftrenserindikator 2. Forfilterskål 3.
Vedlikehold 6. Sett det nye filteret skikkelig inn i luftrenseren. Se til at filteret tetter skikkelig—før litt trykk mot filterets ytterkant når du setter det i. Press ikke mot den fleksible midterste del av filteret. 7. Sett dekselet på og fest låsene. 8. Tilbakestill indikatoren hvis den er rød. 1 MOTOROLJE OG FILTER (fig. 39 og 40) Fig. 38 1. Filterelement Filteret vaskes • Lag til en oppløsning av filterrengjøringsmiddel og vann og legg filterelementet i bløt i ca. 15 minutter.
Vedlikehold 1 1 2 Fig. 40 Fig. 41 1. Drivstoffilter/vannseparator 2. Dreneringsplugg 1. Motoroljefilter DRIVSTOFFSYSTEMET (fig. 42) Drivstofftanken Denne tanken må tømmes og spyles ut hvert annet år. Dette må også gjøres hvis drivstoffet blir forurenset eller hvis klipperen skal settes bort i lengre tid. Tanken spyles ut med rent drivstoff. Drivstoffledningene og forbindelsene Undersøk ledningene og forbindelsene etter hver 400 timer eller hvert år (det som inntreffer først).
Vedlikehold MOTORENS KJØLESYSTEM (fig. 44 og 45) 1. 1 Fjern alle urenheter fra skjermen, oljekjølerne og radiatoren hver dag—oftere under skitne forhold. A. Slå motoren av og løft panseret. Gjør motorområdet grundig rent ved å fjerne alle urenheter. Fig. 42 1. Drivstoffilter DYSENE LUFTES UT (fig. 43) Merk: Dette gjøres bare hvis luften er drevet ut av drivstoffsystemet ved hjelp av normal priming og motoren ikke vil starte. Se Drivstoffsystemet luftes ut. 1. B.
Vedlikehold ➁ ➀ ➂ 3. Løsne bolten som holder avstiveren til motoren og bolten som holder vekselstrømsdynamoen til avstiveren. 4. Før et brekkjern e.l. inn mellom vekselstrømsdynamoen og motoren og flytt dynamoen forsiktig. 5. Når strekket er riktig trekker du de to boltene til igjen. Kjøleviftens rem (fig. 47) Fig. 45 1. Sylinderoljekjøler 2. Radiator 3. Gearkassens oljekjøler 1. Løsne låsemutteren på remmens strammearm.
Vedlikehold ➀ ➀ Fig. 48 Fig. 49 1. Innsprøytningspumpens arm 1. Den hydrauliske tanken SKIFTE AV HYDRAULISK OLJE (fig. 49) FORSIKTIG Før du utfører service eller foretar justeringer på klipperen må du stoppe motoren og ta ut tenningsnøkkelen. Under normale arbeidsforhold må den hydrauliske oljen skiftes etter hver 800 driftstimer. Hvis oljen blir forurenset må du kontakte din Toro-forhandler fordi hele systemet må da spyles ut.
Vedlikehold DE HYDRAULISKE LEDNINGENE OG SLANGENE UNDERSØKES Undersøk de hydrauliske ledningene og slangene hver dag med tanke på lekkasje, brett og bøy, løse fester, slitasje, løse deler, forringelse som skyldes vær og vind eller kjemikalier. Hvis ikke alt er i beste orden må du reparere eller skifte som nødvendig før du bruker klipperen. ADVARSEL For den endelige finjustering av kammen må motoren gå.
Vedlikehold 2. Løsne skruen på ventilen og drei ventilen ca. 1⁄2 omdreining med urviserne. 3. Løft og senk enheten flere ganger for å bekrefte hastigheten. Omjustér hvis nødvendig. 4. Når løftehastigheten er som ønsket må du trekke skruen til igjen. ➀ Fig. 52 1. Ventilen for justering av bakre klippeenheter 4. ➀ Fig. 51 Når løftehastigheten er som ønsket må du trekke skruen til igjen. KJØREFORBINDELSEN UNDERSØKES OG JUSTERES (fig. 53) 1.
Vedlikehold bakre mutter slik at kabelen trekkes bakover til bremsepedalene har en frigang på 1,25 til 2,5 cm. Trekk til fremre mutter etter at justeringen er riktig. SKIFTE AV GEARKASSEOLJE (fig. 54) FORSIKTIG Fig. 53 1. 2. 3. 4. 5. Fjærens forankringsplate Øyebolt Indre låsemutter Ytre låsemutter Kort inn avstanden for å redusere stoppdistansen/tiden 4. Drei med urviserne til avstanden fra innsiden av øyeboltens hode til innsiden av fjærens forankringsplate er kortet inn med 3 mm, som vist på fig.
Vedlikehold SKIFTE AV GEARKASSEFILTER Gearkassens filter må skiftes etter de første 10 timers drift; deretter etter hver 800 timer. Det er kun Toro-filter, del. nr. 75-1330, som må brukes i det hydrauliske systemet. VIKTIG: Bruk av noe annet filter kan gjøre garantien for visse deler ugyldig. ➀ Fig. 55 1. Sett klipperen vannrett, senk klippeenhetene, stopp motoren, sett på parkeringsbremsene og ta ut tenningsnøkkelen. 2. Gjør godt rent rundt filteret. Sett en beholder under filteret og ta det ut. 3.
Vedlikehold STELL AV BATTERIET VIKTIG: Før noe som helst sveisearbeid utføres på klipperen, må begge batterikablene, begge ledningsstrømpepluggene fra den elektroniske kontrollenheten og terminalforbindelsen fra vekselstrømsdynamoen kobles fra for å hindre at det elektriske systemet skades. FORSIKTIG Du må alltid ha på deg vernebriller og gummihansker når du arbeider med elektrolytt.
Vedlikehold FARE For å unngå faren for skade må du aldri stikke hendene eller føttene inn i nærheten av sylindrene mens motoren går. Hvis motorens turtall forandres under omslipingen kan sylindrene stoppe: hold samme motorturtall hele tiden. Du må bare slipe om med motoren på tomgang. Du må aldri finne på å dreie sylindrene med hånden eller foten mens motoren går. 5. Still begge sylinderhastighetskontrollene inn på 11. Sett omslipingsbryteren på fremme eller bak, alt etter hvilke enheter du skal omslipe.
Vedlikehold Motoren 1. Tapp all oljen av bunnpannen og sett dreneringspluggen tilbake på plass. 2. Ta ut og kast oljefilteret. Sett i et nytt filter. 3. Fyll bunnpannen med SAE10W30 motorolje. 4. Start motoren og la den gå på tomgang i ca. to minutter. 5. Stopp motoren. 6. Tapp alt drivstoff av drivstofftanken, drivstoffledningene og drivstoffilter/vannseparatoren. 7. Spyl ut drivstofftanken med ny, ren dieselolje. 8. Fest alle delene i drivstoffsystemet igjen. 9.