FORM Nº 3318-242 F Rev A MODELE Nº 03602—60001 & SUIVANTS MODELE Nº 03603—60001 & SUIVANTS ® NOTICE D'UTILISATION REELMASTER® 3500-D TRACTEURS © The TORO COMPANY—1996
TABLE DES MATIERES Pour comprendre le fonctionnement de cette machine et pour assurer une sécurité et des performances optimales, tout utilisateur de la tondeuse doit lire cette notice avant de mettre le moteur en route. Etudier en particulier les CONSIGNES DE SECURITE signalées par ce symbole: Page Il signifie ATTENTION, AVERTISSEMENT ou DANGER et a trait à la sécurité corporelle de l'utilisateur. Toute personne ne respectant pas ces instructions s'expose à des blessures corporelles.
Sécurité Formation chaussé de sandales ou pieds nus. 1. Lire attentivement les instructions d'utilisation. Se familiariser avec les commandes et le maniement correct de la tondeuse. 2. Inspecter et dégager entièrement la surface de travail de tout objet pouvant être rejetés par la machine. 2. Ne jamais laisser les enfants utiliser la tondeuse, ni un adulte s'il ne connaît pas ces instructions. La réglementation locale limite parfois l'âge de l'utilisateur. 3.
une grande prudence. Pour éviter de se retourner: • éviter les arrêts ou démarrages brusques en remontant ou en descendant une pente; • • 12.
Niveaux sonores et de vibration se trouver sur le moteur, le silencieux, le compartiment de la batterie et le lieu d'entreposage de l'essence. Niveaux sonores 5. Vérifier fréquemment que le bac à herbe n'est pas endommagé ou usé. Cette unité a une pression acoustique pondérée continue équivalente A à l'oreille de l'utilisateur de 88 dB(A), d'après les mesures effectuées sur des machines identiques selon les procédures de 84/538/EEC. 6. Par mesure de sécurité, remplacer les pièces endommagées ou usées.
Glossaire des symboles Liquides caustiques, Vapeurs ou gaz Décharge électrique Liquide haute Ecrasement des Gicleur haute Gicleur haute brûlures chimiques toxiques – as– électrocution pression – injec- pression – érosion pression – éro- doigts ou de la des doigts ou de la phyxie tion dans le corps de la chair sion de la chair main par le haut main Ecrasement des orteils ou du pied par le haut Ecrasement de Ecrasement tout le corps par latéral du torse le haut Ecrasement latéral Ecrasement des doits ou d
Port de lunettes Port du casque Port de protège- Attention – de sécurité oreilles obligatoire danger toxique obligatoire obligatoire Premiers secours Rincer à l’eau Moteur Interdiction de Système fumer, de feu & hydraulique de flamme nue Refroidissement Entrée d’air – eau Gaz d’échappe- Pression ment Contact/marche Contact coupé/ arrêt Système de freinage Huile Indicateur de niveau Niveau de liquide Filtre Température Défaillance/ panne Démarreur/ mécanisme de démarrage Engagement Désengagemen
y Filtre de liquide Température de Admission d’air Pression de de refroidissement liquide de liquide de de combustion refroidissement du moteur refroidissement moteur moteur moteur Pression d’admission d’air de combustion du moteur Filtre d’admission Démarrage du moteur d’air de combustion du moteur Arrêt du moteur n/min Défaillance/panne Fréquence/régime Starter du moteur du moteur Aide au démarrage Huile de Préchauffage électrique (aide au transmission démarrage à basse température) Pression d’hui
Fiche technique Moteur: Peugeot, diesel, 4 cylindres, 4 temps, refroidissement par liquide. Cylindrée 1900 cc. Taux de compression 23.5:1. Ralenti 1600 tr/min, régime max. 2500 tr/min. Capacité d'huile 5 l avec le filtre. la vitesse de déplacement. Vitesse des cylindres variable approx. de 500 à 1200 tr/min en avant et de 200—600 tr/min en arrière (pour rodage). Siège: (Modèle 30772) réglable en avant et en arrière et en fonction du poids du conducteur.
CARACTERISTIQUES GENERALES: Largeur de coupe: 205 cm Largeur hors tout: Unités de coupe relevées Unités de coupe abaissées 165 cm 228 cm Longueur hors tout: 254 cm Hauteur: Avec arceau de sécurité 147 cm 208 cm Hauteur de coupe recommandée: Unité de coupe à 5 lames: Unité de coupe à 7 lames: Unité de coupe à 11 lames: Voie (Avant) (Arrière) Empattement: 2,54-10 cm 1,27-5 cm 0,95-1,9 cm 132 cm 111,8 cm 132 cm Poids à sec: 2 roues motrices avec unités de coupe à 5 lames & patins = 980 kg 2 roues mo
Avant l'emploi CONTROLE DE L'HUILE MOTEUR ATTENTION Avant de procéder à tout entretien ou réglage de la machine, arrêter le moteur et enlever la clé de contact. ➀ Capacité du carter moteur: 5 l avec le filtre. 1. Placer la machine sur une surface horizontale. Déverrouiller et ouvrir le capot. Figure 2 1. Jauge/bouchon de goulot CONTROLE DU SYSTEME DE REFROIDISSEMENT Capacité du système: 13,2 l. 1. Garer la machine sur une surface horizontale. Déverrouiller et ouvrir le capot. 2.
REMPLISSAGE DU RESERVOIR DE CARBURANT 1. DANGER Le diesel étant extrêmement inflammable, le manipuler et le conserver avec précaution. Ne pas fumer en remplissant le réservoir. Ne pas faire le plein quand le moteur tourne, qu'il est chaud ou lorsque la machine se trouve dans un endroit clos. Toujours remplir le réservoir en extérieur et essuyer le diesel qui aura coulé, avant de démarrer le moteur. Conserver le diesel dans un bidon de sécurité propre et le garder bouché.
bouteille suffit pour 15 à 23 litres d'huile hydraulique. Ces bouteilles peuvent être obtenues chez les distributeurs TORO agréés (N° Réf. 44-2500). 1. 1. Garer la machine sur une surface horizontale. 2. Déposer le panneau d'accès (Fig. 6) en face du siège de manière à exposer le pont avant/la jauge. Garer la machine sur une surface horizontale. S'assurer que la machine vient de fonctionner pour que l'huile soit chaude. Déverrouiller et ouvrir le capot. Vérifier le niveau d'huile dans le viseur.
CONTROLE DE L'HUILE DE L'ESSIEU ARRIERE (Modèle 03603 seulement) Fig. 8 A l'arrivée de l'usine, l'essieu arrière contient de l'huile pour engrenages SAE 80-90. Vérifier néanmoins le niveau d'huile avant de mettre le moteur en route pour la première fois et toutes les 50 heures par la suite. Capacité de l'essieu: 2,35 l. 1. Garer la machine sur une surface horizontale. 2. Enlever l'obturateur de contrôle à une extrémité de l'essieu et vérifier que l'huile atteint la base de l'orifice.
Commandes Commande d'engagement des unités de coupe (Fig. 9)—pour démarrer et arrêter les unités de coupe. Jauge de carburant (Fig. 9)—indique la quantité de carburant dans le réservoir. Soulever et déplacer la commande en avant pour actionner les unités de coupe. Voyant de préchauffage (Fig. 9)—assure automatiquement la durée de préchauffage appropriée quand la clé de contact est placée sur ON (MARCHE). S'allume quand les bougies de préchauffage sont en circuit.
moins enfoncée. Pour une vitesse maximale au sol sans charge, appuyer à fond sur la pédale en gardant la commande des gaz sur FAST (RAPIDE). Pour une vitesse maximale au sol avec charge ou pour gravir une pente, maintenir un régime élevé du moteur en mettant la commande des gaz sur FAST et en appuyant partiellement sur la pédale de déplacement. Si le régime du moteur commence à baisser en raison de la charge, relâcher progressivement la pédale jusqu'à ce que le régime remonte.
frein de parking. Pour serrer le frein de parking, connecter les pédales avec la goupille de blocage, appuyer sur les deux pédales et tirer sur le verrou de frein. Pour desserrer le frein de parking, appuyer sur les deux pédales jusqu'à ce que le verrou se rétracte. Levier d'inclinaison du volant (Fig. 12)—situé à gauche de la console, il permet de régler le volant en fonction du confort de l'utilisateur. Verrous de transport (Fig.
4. Actionner le piston d'amorçage jusqu'à ce qu'une résistance se fasse sentir. Essayer de démarrer le moteur. S'il ne démarre pas, répéter les opérations du point 3. AU POINT MORT et si la commande d'engagement des unités de coupe est DESENGAGEE. Le moteur s'arrête aussi si la commande d'engagement des unités de coupe est engagée ou si la pédale de déplacement est enfoncée sans que l'utilisateur ait pris place sur le siège.
CARACTERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT commande des gaz sur FAST (RAPIDE) pour que le moteur tourne au régime maximum. Pour se déplacer en marche avant et tondre, appuyer sur la partie supérieure de la pédale de déplacement. Maintenir la pédale en contact avec le sélecteur de vitesse pour obtenir une qualité de coupe uniforme. Familiarisation—Avant de commencer à tondre, s'entraîner à manoeuvrer la machine sur une surface dégagée.
Figure 16 1.
TABLEAUX DE COUPE Adapter la hauteur de coupe et la vitesse au sol au réglage de vitesse des cylindres requis sur le bouton correspondant Nota: 1 = 500 tr/min; 2 = 700 tr/min; 3 = 900 tr/min; 4 = 1200 tr/min Vitesses des cylindres préconisées Cylindre à 8 lames Cylindre à 5 lames Vitesse au sol en km/h 13 3 4 3 16 2 3 4 4 3 19 2 2 3 4 3 2 25 1 2 3 3 1 1 31 1 2 3 3 8 10 25 1 1 2 2 31 1 2 4 3 1 2 1 63 11 8 Figure 17 21 10 Vitesse au sol en km/h 10 11 3 4
Planification des entretiens—2 roues motrices CONTROLE/ENTRETIEN 1. 2. 3. 4. 5. 6 Niveau/remplissage huile moteur 7. Niveau/remplissage huile hydraulique 8. Niveau/remplissage pont avant 9. Courroie de ventilateur 10. veau/remplissage liquide de refroidissement 11. Carburant—diesel seulement 12.
Planification des entretiens—4 roues motrices CONTROLE/ENTRETIEN 1. 2. 3. 4. 5. 6. Niveau/remplissage huile moteur Niveau/remplissage huile hydraulique Niveau/remplissage pont avant Huile essieu arrière A. Remplissage B. Contrôle (2) veau/remplissage liquide de refroidissement Carburant—diesel seulement Engine Oil Hydraulic Oil Axle Oil Fuel Filter Air Cleaner Fuel Coolant Fluid Type SAE 15W-40 CD Mobil DTE 26 SAE 80-90 E.P. >0° C <0° C Clean @ 50 hours No. 2-D No. 1.
GRAISSAGE GRAISSAGE DES ROULEMENTS ET BAGUES (Fig. 28-38) L'unité de déplacement comporte des graisseurs qui doivent être graissés régulièrement avec de la graisse universelle au lithium N° 2. Dans des conditions normales d'utilisation, graisser tous les roulements et bagues toutes les 25 heures d'utilisation. 1. Figure 19 Les roulements et bagues à graisser sont: Machines à 2 et 4 roues motrices—N° 1 pivot des bras de relevage (1), N° 1 cylindre de relevage (1), pivots des bras de freins (2) (Fig.
Figure 25 Figure 22 Figure 23 Figure 26 Figure 24 Figure 27 25
Figure 31 Figure 28 Vis papillon Collecteur de poussière Déflecteur Ecrou papillon & joint Elément filtre Corps du filtre à air 1. 2. 3. Filtre à carburant/séparateur d'eau Vis de vidange Piston d'amorçage 1. Grille arrière Figure 33 Figure 30 1. Filtre à huile Figure 32 Figure 29 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1.
➀ Figure 37 Figure 34 1. 1. Radiateur d'huile Viseur ➀ Figure 38 Figure 35 1. 2. Courroie de ventilateur Vis de réglage 1. Filtre hydraulique 1. Bouchon de vidange du pont avant Figure 39 Figure 36 1.
➀ Figure 40 1.
Préparation au rangement saisonnier Machine 1. Nettoyer soigneusement la machine, les unités de coupe et le moteur. 4. Démarrer le moteur et le laisser tourner au ralenti pendant environ 2 minutes. 5. Couper le moteur. 2. Vérifier la pression des pneus. Gonfler tous les pneus à 103–138 kPa (15–20 psi) 6. Vidanger le réservoir de carburant, les tuyaux d'alimentation, la pompe, le filtre et le séparateur. 3. Vérifier que toutes les fixations sont bien serrées; les resserrer le cas échéant. 7.