Form No. 3427-570 Rev A Reelmaster® 5410-D- och 5510-D-traktorenhet Modellnr 03606—Serienr 403430001 och högre Modellnr 03607—Serienr 403430001 och högre Registrera din produkt på www.Toro.com.
Denna produkt uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i den separata produktspecifika överensstämmelseförklaringen. ansvarig för att produkten används på ett korrekt och säkert sätt. Besök www.Toro.com för mer information, inklusive säkerhetsråd, utbildningsmaterial, information om tillbehör, hjälp med att hitta en återförsäljare eller för att registrera din produkt.
Utföra service på vattenseparatorn ...................................................................... 52 Serva motorbränslefiltret .................................. 53 Kontrollera bränsleledningarna och anslutningarna .............................................. 53 Filter i bränsleupptagningsrör ........................... 53 Underhålla elsystemet ......................................... 53 Säkerhet för elsystemet .................................... 53 Utföra service på batteriet...................
Säkerhet Maskinen har utformats i enlighet med SS-EN ISO 5395 (när du har slutfört monteringsförfarandet) och ANSI B71.4-2017. Allmän säkerhet Maskinen kan slita av händer och fötter och kasta omkring föremål. • Läs och se till att du har förstått innehållet i den här bruksanvisningen innan du startar motorn. • Var fullt koncentrerad på maskinen när du använder den. Delta inte i aktiviteter som kan distrahera dig, eftersom personskador eller skador på egendom då kan uppstå.
Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och anvisningarna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Ersätt dekaler som har skadats eller saknas. decal93-6689 93-6689 1. Varning – kör inte passagerare. decal106-6755 106-6755 decal93-6696 93–6696 1. Motorns kylvätska under tryck. 3. Varning – rör inte den heta ytan. 2. Explosionsrisk – läs bruksanvisningen. 4. Varning – läs i bruksanvisningen. 1. Risk med lagrad energi – läs bruksanvisningen.
decal110-9642 110-9642 1. Risk med lagrad energi – läs bruksanvisningen. 2. Flytta saxpinnen till hålet närmast stångbeslaget och demontera sedan lyftarmen och svängoket. decal125-8754 125-8754 r:\decal117-0169 117-0169 1. Läs bruksanvisningen. 1. Strålkastare 6. Långsamt 2. Koppla in 7. Sänka klippenheterna 3. Kraftuttag (kraftuttaget) 8. Höja klippenheterna 4. Koppla ur 9. Läs bruksanvisningen. 5. Snabbt 2. Cigarettändare 3. 4. 5. 6.
decal133-2930 133-2930 1. Varning – använd inte maskinen om du inte har genomgått förarutbildning. 4. Vältrisk – kör långsamt när du svänger och sväng inte tvärt när du kör snabbt. Ha alltid klippenheterna nedsänkta när du kör i sluttningar och använd alltid säkerhetsbälte. 2. Varning – använd hörselskydd. 5. Varning – parkera inte i sluttningar. Koppla in parkeringsbromsen, sänk ner klippenheterna, stäng av motorn och ta ut nyckeln ur tändningslåset innan du kliver ur maskinen. 3.
decalbatterysymbols Batterisymboler Vissa eller samtliga av dessa symboler finns på batteriet. 1. Explosionsrisk 2. Ingen eld, öppna lågor eller rökning 3. Brännskaderisk p.g.a. frätande vätskor/kemiska ämnen 4. Använd ögonskydd. 5. Läs bruksanvisningen. 6. Håll kringstående på säkert avstånd från batteriet. 7. Använd ögonskydd; explosiva gaser kan orsaka blindhet och andra personskador. 8. Batterisyra kan orsaka blindhet eller allvarliga brännskador. 9.
Montering Lösa delar Använd diagrammet nedan för att kontrollera att alla delar finns med. Beskrivning Tillvägagångssätt 1 2 3 4 5 6 Antal Användning Inga delar krävs – Justera däcktrycket. Inga delar krävs – Justera reglagearmens position. Höger främre slangstyrning Vänster främre slangstyrning 1 1 Montera klippenheterna. Inga delar krävs – Justera gräsutjämningsfjädern. Klippenhetens stöd 1 Montera klippenhetens stöd.
1 Justera däcktrycket Inga delar krävs Tillvägagångssätt Däcken levereras med förhöjt tryck. Lufta därför däcken en aning för att minska trycket. Lufttrycket i fram- och bakdäcken ska ligga mellan 0,83 och 1,03 bar. Viktigt: Se till att trycket är det samma i alla däck, så att maskinen får jämn kontakt med gräset. g004152 Figur 3 2 1. Reglagearm 3. Skruv 2. Fästkonsoler 2. Justera reglagearmens position Vrid reglagearmen till önskat läge och dra åt de två bultarna.
g003967 Figur 6 1. Bärramens motsatta flik D. 2. Stångbeslag Montera stångbeslaget på klippenhetens flikar med hjälp av vagnsbultarna och muttrarna (Figur 6). Viktigt: Använd stångbeslagets fästmuttrar när du monterar slangstyrningen längst fram på klippenhetens flikar (Figur 7 och Figur 8) på den fjärde (vänster fram) och femte (höger fram) klippenheten. Slangstyrningen ska luta mot klippenheten i mitten (Figur 8 och Figur 9). g003320 Figur 4 1. Motvikt 5.
g015160 Figur 8 1. Slangstyrning (klippenhet 4 visas) 3. Mutter 2. Stångbeslag g019284 Figur 9 1. Slangstyrningen måste luta mot klippenheten i mitten. 6. Sänk ned alla lyftarmar helt. 7. Ta bort sprint- och förankringsenhetens hjulsprint och sprintbult från lyftarmens svängok. Skruva sedan av locket (Figur 10).
g003979 Figur 12 1. Hjulsprint och bricka g003975 Figur 10 1. Sprint- och förankringsenhet 8. B. Sätt i lyftarmens ok i bärramens axel (Figur 11). C. Sätt i lyftarmens axel i lyftarmen och fäst den med brickan och hjulsprinten (Figur 12). 2. Lock Vid montering av de främre klippenheterna ska en klippenhet skjutas in under lyftarmen samtidigt som bärramens axel förs upp och in i lyftarmens svängok (Figur 11). 10. Sätt på locket över bärramens axel och lyftarmens ok. 11.
Obs: Vrid motorn moturs så att skruvarna omges av flänsarna, och dra sedan åt skruvarna. Viktigt: Se till att cylindermotorns slangar inte är vridna, har snott sig eller kan komma i kläm. g003863 Figur 15 1. Gräsutjämningsfjäder 3. Fjäderstång 2. Hårnålssprint 4. Sexkantsmuttrar 2. Dra åt sexkantsmuttrarna på fjäderstångens främre ände till dess att fjäderns komprimerade längd är 12,7 cm på 5 tums-klippenheter, eller 15,9 cm på 7 tums-klippenheter (Figur 15).
6 Fästa CE-dekalerna Delar som behövs till detta steg: 1 Varningsdekal 1 CE-dekal 1 Dekal med uppgift om tillverkningsår Tillvägagångssätt På maskiner där CE-efterlevnad krävs fäster du tillverkningsårsdekalen (artikelnr 133-5615) nära serienummerplåten, CE-dekalen (artikelnr 93-7252) nära motorhuvens lås och CE-varningsdekalen (artikelnr 133-2931) över standardvarningsdekalen (artikelnr 133-2930). g003985 Figur 16 1. Klippenhetens stöd Fäst stödet i kedjefästet med låsstiftet (Figur 17).
Gaspedal Produktöversikt Med gaspedalen kan du reglera körningen framåt och bakåt (Figur 20). Tryck ned pedalens övre del för att köra framåt och dess nedre del för att backa. Hastigheten varierar beroende på hur långt du trampar ned pedalen. Om du vill köra med maxhastigheten utan last ska du trampa ned pedalen helt och ställa in motorns hastighet på SNABBT läge. Du stannar genom att försiktigt lyfta foten från gaspedalen och låta pedalen återgå till mittläget. g216864 Figur 18 1. Motorhuv 5.
Rattlutningspedal Reglagespak för höjning/sänkning av klippenheterna Om du vill luta ratten mot dig ska du trampa ned fotpedalen och dra ratten mot dig så att du sitter bekvämt, och sedan släppa upp pedalen (Figur 20). Med det här reglaget kan du höja och sänka klippenheterna samt starta och stoppa dem när de har aktiverats i KLIPPLÄGET (Figur 21). Du kan inte sänka klippenheterna när spaken för klippning/transport har satts i TRANSPORTLÄGE.
Indikator för blockerat hydraulfilter Använda LCD-skärmen InfoCenter Kontrollera indikatorn vid normal driftstemperatur när motorn är igång. Den bör vara i det gröna området (Figur 23). Byt ut hydraulfiltren om indikatorn befinner sig i det röda området. LCD-skärmen InfoCenter visar information om din maskin, t.ex. driftsstatus, diagnostik och övrig information om maskinen (Figur 25). InfoCenter har en startskärm och en huvudinformationsskärm.
Ikonbeskrivning InfoCenter Starta motorn. Återstående timmar före service Stäng av motorn. Återställ antalet servicetimmar SERVICE DUE Motor Anger när schemalagd service bör utföras Tändningslås Motorvarvtal/-status – visar motorns varvtal (varv/minut) Klippenheterna sänks. Timmätare Klippenheterna höjs. Infoikon PIN-kod Snabbt CAN-buss Långsamt InfoCenter Ogiltig eller misslyckad Bränslenivå Lampa Stationär regenerering krävs.
Hög avgastemperatur Hours Fel i Nox-kontrolldiagnos. Kör tillbaka maskinen till verkstaden och kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare (programvaruversion U eller senare). Anger det totala antal timmar som maskinen, motorn och kraftuttaget har varit på samt antalet timmar som maskinen har transporterats och när det är dags för service. Counts Anger händelser som har inträffat i maskinen.
Låsta menyer Åtkomst till låsta menyer Med en PIN-kod kan en person som har godkänts av företaget få åtkomst till låsta menyer. Auto. tomgång Styr den tid det tar innan motorn går på låg tomgång när maskinen inte används. Antal knivar Styr antalet knivar på cylindern för cylinderhastighet. Klipphast. Styr markhastigheten för bestämning av cylinderhastigheten. Klipphöjd Styr klipphöjden för bestämning av cylinderhastigheten.
Ställa in klipphastigheten tills den sista siffran har skrivits in och tryck på högerknappen igen. 4. 1. Bläddra till Klipphast. på inställningsmenyn. Tryck på mittknappen för att ange PIN-koden (Figur 27D). 2. Tryck på högerknappen för att välja klipphastighet. Vänta tills den röda indikatorlampan på InfoCenter tänds. 3. Välj lämplig klipphastighet för gaspedalens mekaniska klipphastighetsbegränsare med hjälp av mitten- och högerknappen. 4.
Specifikationer Obs: Delarnas specifikationer och utformning kan ändras utan föregående meddelande.
Körning Utföra dagligt underhåll Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Innan maskinen startas varje dag ska Varje användning/dagligen-procedurerna utföras som anges i Underhåll (sida 45).
Använd diesel för sommarbruk (nr 2-D) vid temperaturer över −7 °C och bränsle för vinterbruk (nr 1-D eller en blandning av nr 1-D/2-D) under −7 °C. Obs: Användning av bränsle för vinterbruk vid lägre temperaturer ger lägre flampunkts- och flytpunktsegenskaper, vilket gör att maskinen startar lättare och att inte bränslefiltret sätts igen i lika hög grad.
• Titta bakåt och nedåt innan du backar för att se arbetsplatsen. Använd alltid sunt förnuft och ett gott omdöme när du utför kontrollen. till att vägen är fri. • Läs anvisningarna nedan innan du använder • Var försiktig när du närmar dig hörn med skymd maskinen på en sluttning. Innan du använder maskinen ska du utvärdera förhållandena på arbetsplatsen för att fastställa om maskinen kan användas under sådana förhållanden.
3. Vrid nyckeln till 4. Vrid nyckeln till STARTLÄGET när glödstiftsindikatorn slocknar. Släpp nyckeln omedelbart när motorn startar och låt den gå tillbaka till KÖRLÄGET. Låt motorn bli varm (utan belastning) och flytta sedan gasreglaget till önskad position. Obs: Att klippa gräs med en hastighet KÖRLÄGET. som utsätter motorn för belastning förbättrar DPF-regenereringen. 9. 10. Stänga av motorn 1. 2. Dieselpartikelfiltret (DPF) ingår i avgassystemet.
• DPF-regenerering är en process som värmer upp dieselpartikelfiltret, vilket omvandlar sotet till aska. • Förutom att ge varningsmeddelanden minskar datorn även motorns effekt vid olika nivåer av sotansamling. Motorns varningsmeddelanden – sotansamling Indikeringsnivå Nivå 1: Motorvarning Felkod g213866 Motoreffekt Rekommenderad åtgärd Datorn minskar motoreffekten till 85 % Utför en parkerad regenerering så snart som möjligt. Se Parkerad regenerering eller återhämtningsregenerering (sida 35).
Ansamling av aska i dieselpartikelfiltret • När tillräckligt med aska har ansamlats skickar motorns dator information till InfoCenter i form av ett motorfel för att ange att det ansamlats aska i dieselpartikelfiltret. • Lättare aska töms ut genom avgassystemet. Tyngre aska ansamlas i sotfiltret. • Felmeddelandena anger att det är dags att serva dieselpartikelfiltret. • Aska är en biprodukt av regenereringsprocessen.
Typer av regenerering av dieselpartikelfilter Typer av regenerering av dieselpartikelfilter som utförs när maskinen är igång: Typ av regenerering Förhållanden som leder till DPF-regenerering Beskrivning av DPF-drift Passiv Inträffar under normal användning av maskinen vid högt motorvarvtal eller hög motorbelastning • InfoCenter visar inte en symbol som anger passiv regenerering.
Typer av regenerering av dieselpartikelfilter där det är nödvändigt att parkera maskinen: (cont'd.
Gå till menyn för DPF-regenerering, tryck på mittknappen för att bläddra till alternativet TECHNICIAN och tryck på den högra knappen för att välja alternativet för tekniker (Figur 36). Tabell över dieselpartikelfiltrets drift (cont'd.) g227348 Figur 36 • Använd tabellen över dieselpartikelfiltrets drift för att se den aktuella statusen för dieselpartikelfiltrets drift (Figur 37).
Passiv DPF-regenerering Viktigt: Symbolen för hög avgastemperatur visar att maskinens avgastemperatur kan vara varmare än under regelbunden drift. • Passiv regenerering genomförs som en del av motorns vanliga drift. • När du använder maskinen ska du köra motorn på • När du använder maskinen ska du köra motorn på fullt motorvarvtal och hög belastning så ofta du kan för att främja DPF-regenerering. fullt motorvarvtal och hög belastning så ofta du kan för att främja DPF-regenerering.
g227304 g224394 Figur 41 2. Figur 43 Tryck på högerknappen för att ändra inställningen för spärra regenerering från På till Av (Figur 41) eller från Av till På (Figur 42). Obs: Om motorns avgastemperatur är för låg visas MEDDELANDE NR 186 (Figur 44) i InfoCenter för att informera dig om att köra motorn på full gas (hög tomgång).
Parkerad regenerering eller återhämtningsregenerering regenerering krävs – kraftuttaget inaktiverat MEDDELANDE NR 189 (Figur 48). • När motorns dator begär antingen en parkerad regenerering eller en återhämtningsregenerering visas symbolen för regenereringsförfrågan (Figur 45) i InfoCenter. g224398 Figur 48 Viktigt: Utför en parkerad regenerering för att återställa kraftuttagets funktion.
Viktigt: Utför en återhämtningsregenerering för att återställa kraftuttagets funktion. Se Förbereda för en parkerad regenerering eller en återställningsregenerering (sida 36) och Utföra en parkerad regenerering eller en återhämtningsregenerering (sida 36). 2. Flytta maskinen utomhus till ett område utan brandfarligt material. 3. Ställ maskinen på ett plant underlag. 4. Kontrollera att gaspedalerna eller rörelsereglagespakarna är i NEUTRALLÄGET. Obs: Symbolen för avaktiverat kraftuttag visas 5.
3. Kontrollera att parkeringsbromsen är inkopplad och att motorvarvtalet är inställt på låg tomgång via skärmen för kontrollistan för dieselpartikelfiltret (Figur 56). g224402 g224407 g224629 Figur 54 2. Kontrollera via skärmen KONTROLLERA att minst en fjärdedel av tanken är fylld om du ska utföra en parkerad regenerering eller att den är minst halvfull om du ska utföra en återhämtningsregenerering och tryck sedan på högerknappen för att fortsätta (Figur 55). g227679 BRÄNSLENIVÅ Figur 56 4.
g224406 g224416 Figur 59 7. g224626 Motorns dator kontrollerar motorns status och felinformation. De meddelanden som anges i tabellen nedan kan komma att visas i InfoCenter: Tabell över kontrollering av meddelanden och åtgärder g224630 Figur 57 5. Meddelandet INITIATING DPF REGEN (startar DPF-regenerering) visas i InfoCenter (Figur 58). Åtgärd: Stäng menyfältet för regenerering och kör maskinen tills det har gått mer än 50 timmar sedan den senaste regenereringen.
Tabell över kontrollering av meddelanden och åtgärder (cont'd.) Åtgärd: Ändra motorvarvtalet till låg tomgång. g224392 Figur 61 Åtgärd: Felsök motorns dator och prova att utföra DPF-regenereringen igen. 8. Obs: Om regenereringen inte slutförs visas Startskärmen visas i InfoCenter och symbolen för bekräftad regenerering (Figur 60) visas i det nedre högra hörnet allt eftersom regenereringen fortlöper. Meddelande nr 184 i InfoCenter (Figur 61).
Justera lyftarmens motvikt Avbryta en parkerad regenerering eller återhämtningsregenerering Du kan justera motvikten på den bakre klippenhetens lyftarmar för att kompensera för olika gräsförhållanden och bibehålla en jämn klipphöjd även om marken är ojämn eller i områden med mycket torrt gräs. Använd inställningarna Parked Regen Cancel eller Recovery Regen Cancel för att avbryta en pågående parkerad regenerering eller återhämtningsregenerering. 1.
Justera lyftarmens vändläge 1. Parkera maskinen på ett plant underlag, sänk ned klippenheterna, koppla in parkeringsbromsen, stäng av motorn och ta ut nyckeln. 2. Lyftarmsbrytaren sitter under hydraultanken, bakom den främre, högra lyftarmen (Figur 66). 3. Lossa brytarens fästskruvar och flytta ned brytaren för att öka lyftarmens vändhöjd, eller flytta upp den för att minska vändhöjden (Figur 66). g021272 Figur 67 1.
Arbetstips Kontrollera säkerhetsbrytarens funktion Bekanta dig med maskinen Serviceintervall: Varje användning eller dagligen 1. Ställ maskinen på ett plant underlag, sänk ned klippenheterna, stäng av motorn, koppla in parkeringsbromsen och ta ut nyckeln. 2. Vrid nyckeln till det PÅSLAGNA läget, men starta inte maskinen. 3. Leta upp aktuell brytarfunktion på diagnostikmenyn i InfoCenter. 4. Ändra varje brytare en och en, från påslagen till avstängd (dvs. sitt på sätet, trampa ned gaspedalen osv.
• Stäng av bränsletillförseln på maskinen vid förvaring eller under transport. • Koppla ur redskapets drivning när du transporterar maskinen eller inte använder den. • Underhåll och rengör säkerhetsbälten vid behov. • Förvara inte maskinen eller bränslebehållaren i närheten av en öppen låga, gnista eller tändlåga, t.ex. nära en varmvattenberedare eller annan utrustning. Transportera maskinen • Använd ramper i fullbredd när du lastar maskinen på en släpvagn eller lastbil.
Knuffa eller bogsera maskinen Elektromagnet I nödfall kan du skjuta maskinen framåt genom att aktivera förbikopplingsventilen i den varierbara hydraulpumpen och sedan knuffa eller bogsera maskinen. Viktigt: Skjut eller bogsera inte maskinen snabbare än 3–4,8 km/h eftersom transmissionen kan skadas. Förbikopplingsventilen måste alltid vara öppen när maskinen knuffas eller bogseras. 1. Vrid bulten 1–1,5 varv för att öppna ventilen och låta olja avledas internt (Figur 71).
Underhåll Obs: Vänster och höger sida på maskinen motsvarar förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Säkerhet vid underhåll • Utför om möjligt inget underhåll på maskinen • Gör följande innan du justerar, rengör, utför underhåll på maskinen, eller när du lämnar den utan uppsikt: – Ställ maskinen på ett plant underlag. – Flytta gasreglaget till läget för låg tomgång. – Koppla ur klippenheterna. – Sänk klippenheterna. – Se till att drivningen är i neutralläge.
Underhållsintervall Underhållsförfarande Var 800:e timme • Kontrollera bakhjulens skränkning. • Om du inte använder den rekommenderade hydraulvätskan eller om du någonsin har fyllt tanken med en alternativ vätska ska du byta ut hydraulvätskan. • Om du inte använder den rekommenderade hydraulvätskan eller om du någonsin har fyllt tanken med en alternativ vätska ska du byta ut hydraulfiltren. • Fyll bakhjulens lager med fett.
Kontrollista för dagligt underhåll Kopiera sidan och använd den regelbundet. Vecka: Kontrollpunkt Tis. Mån. Ons. Tors. Fre. Lör. Kontrollera att säkerhetssystemet fungerar. Kontrollera bromsens funktion. Kontrollera motoroljenivån och bränslenivån. Töm vatten-/bränsleseparatorn. Kontrollera luftfiltrets igensättningsindikator. Undersök om det finns skräp i kylaren eller gallret. Kontrollera ovanliga motorljud.1 Kontrollera ovanliga driftljud. Kontrollera oljenivån i hydraulsystemet.
Smörjning Smörja lager och bussningar Serviceintervall: Var 50:e timme (samt direkt efter varje tvätt). Smörj alla smörjnipplar för lager och bussningar med fett nr 2 på litiumbas.
Motorunderhåll Motorsäkerhet • Stäng av motorn innan du kontrollerar oljenivån eller fyller på olja i vevhuset. Ändra inte varvtalshållarens inställning och övervarva inte motorn. • Serva luftrenaren g004169 Figur 77 Serviceintervall: Var 400:e timme—Serva luftrenaren. Serva luftrenaren tidigare om serviceindikatorn är röd. Serva den oftare under extremt dammiga och smutsiga förhållanden.
Viktigt: Undvik att använda högtrycksluft eftersom den kan tvinga smutsen genom filtret och in i luftintagsröret. kan detta orsaka att dieselpartikelfiltret täpps igen eller att motorn skadas. Använd motorolja med följande viskositetsgrad: Obs: Rengöringsprocessen förhindrar att det 5. kommer in skräp i luftintaget när filtret tas bort. • Rekommenderad olja: SAE 15W-40 (över -18 °C) Ta bort och byt ut filtret (Figur 81).
g021890 Figur 83 g021901 Figur 82 1. Oljesticka 4. 1. Avtappningsplugg för motorolja 2. Oljepåfyllningslock Om oljenivån är låg ska du ta bort påfyllningslocket och fylla på mer olja tills nivån ligger mellan markeringarna FULL och ADD (Figur 82). Obs: Fyll inte på för mycket i motorn. 5. Sätt tillbaka oljepåfyllningslocket och oljestickan. 6. Stäng motorhuven och lås den med spärrhakarna. 2. Sätt tillbaka avtappningspluggen när oljan har tappats ur. 3. Avlägsna oljefiltret (Figur 83). 4.
Serva dieseloxideringskatalysatorn (DOC) och sotfiltret Underhålla bränslesystemet Utföra service på vattenseparatorn Serviceintervall: Var 6000:e timme—Ta isär, rengör och sätt ihop sotfiltret i dieselpartikelfiltret eller rengör sotfiltret om motorfel SPN 3251 FMI 0, SPN 3720 FMI 0, eller SPN 3720 FMI 16 visas i InfoCenter. Serviceintervall: Varje användning eller dagligen—Töm vatten eller andra föroreningar från vattenseparatorn.
Serva motorbränslefiltret Underhålla elsystemet Serviceintervall: Var 400:e timme—Byt ut motorbränslefiltret. Viktigt: Om du behöver svetsa något på maskinen 1. ska du först lossa båda kablarna från batteriet samt koppla bort båda kablagekontakterna från den elektroniska styrmodulen och kabelanslutningen från generatorn, för att undvika skador på elsystemet. Gör rent området kring bränslefilterhuvudet (Figur 86). Säkerhet för elsystemet • Koppla bort batteriet innan reparation utförs på maskinen.
Underhålla drivsystemet lösning bestående av natriumbikarbonat och vatten. Skölj med rent vatten. Kontrollera däcktrycket Kontrollera säkringarna Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Det finns åtta säkringar i elsystemet. Säkringsblocket sitter bakom reglagearmens åtkomstpanel (Figur 87). Kontrollera däcktrycket. Lufttrycket i fram- och bakdäcken ska ligga mellan 0,83 och 1,03 bar. FARA Ett lågt däcktryck minskar maskinens stabilitet på lutande underlag.
g004136 Figur 90 1. Kontramutter g004147 Figur 89 1. Låsmutter 2. Justeringskam för hjuldrivning 3. Vrid dragstången med hjälp av nyckelskåran. 4. Mät avståndet framtill och baktill på bakhjulen i axelhöjd. VARNING Obs: Avståndet framtill på bakhjulen ska vara mindre än 6 mm av det avstånd som uppmätts baktill på hjulen. Motorn måste vara igång när du utför slutjusteringen på hjuldrivningens justeringskam. Det kan leda till personskador. 5.
Underhålla kylsystemet Säkerhet för kylsystemet • Motorns kylvätska kan orsaka förgiftning vid förtäring. Förvara den utom räckhåll för barn och husdjur. • Het kylvätska som sprutas ut under tryck kan orsaka allvarliga brännskador, och detsamma gäller om man vidrör den heta kylaren eller närliggande delar. – Låt motorn svalna i minst 15 minuter innan du öppnar kylarlocket. – Ta hjälp av en trasa för att öppna kylarlocket och öppna locket sakta så att ånga kan komma ut.
Kontrollera kylsystemet Underhålla bromsarna Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Justera parkeringsbromsarna Ta bort skräp från gallret, oljekylaren och kylarens framsida dagligen, eller oftare vid extremt dammiga och smutsiga förhållanden. Anvisningar finns i Ta bort skräp från kylsystemet (sida 56). Justera bromsarna om bromspedalen har mer än 2,5 cm fritt spel eller om större fasthållningskraft krävs (Figur 94).
Justera parkeringsbromsspärren Underhålla remmarna Serva generatorremmen Om parkeringsbromsen inte aktiveras och spärras ska du justera bromsens spärrhake. 1. Serviceintervall: Efter de första 10 timmarna Lossa de två skruvar som håller fast parkeringsbromsens spärrhake på ramen (Figur 96). Var 100:e timme Obs: Remmen är korrekt spänd när den kan böjas ned 10 mm med en kraft på 44 N mitt emellan remskivorna. 1. Om nedböjningen inte är 10 mm lossar du generatorns fästbultar (Figur 97).
Underhålla hydraulsystemet 4. För in oljestickan i påfyllningsröret, och ta sedan ut den igen och kontrollera oljenivån. Obs: Nivån får inte vara längre än 6,3 mm ifrån markeringen på oljestickan. Viktigt: Fyll inte på hydraultanken för Säkerhet för hydraulsystemet 5. • Sök omedelbart läkare om du träffas av en stråle 6. hydraulvätska och vätskan tränger in i huden. Vätska som trängt in i huden måste opereras bort inom några få timmar av en läkare.
20 ml. En flaska räcker till 15–22 liter hydraulvätska. Beställ artikelnr 44-2500 från en auktoriserad Toro-återförsäljare. Viktigt: Toro Premium Synthetic Biodegradable Hydraulic Fluid är den enda syntetiska, biologiskt nedbrytbara hydraulvätskan som godkänts av Toro. Vätskan kan blandas med de elastomerer som används i Toros hydraulsystem och kan användas i många olika temperaturer.
Byta hydraulfiltret Serviceintervall: Var 1000:e timme—Om du använder den rekommenderade hydraulvätskan ska du byta ut hydraulfiltren. Var 800:e timme—Om du inte använder den rekommenderade hydraulvätskan eller om du någonsin har fyllt tanken med en alternativ vätska ska du byta ut hydraulfiltren. Hydraulsystemet är utrustat med en serviceintervallsindikator (Figur 100). Kontrollera indikatorn vid driftstemperatur när motorn är igång. Den bör befinna sig i det gröna området.
g031993 g003983 Figur 103 Figur 105 1. Kontrollport för drivkrets 1. Kontrollport för lyftkrets Använd kontrollportarna på klippgrenrörsblocket vid felsökning av klippkretsen (Figur 104). g021221 Figur 104 1. Kontrollportar för klippkretsen Använd kontrollporten på lyftgrenrörsblocket vid felsökning av lyftkretsen (Figur 105).
Underhålla klippenhetssystemet parkeringsbromsen och flytta brytaren för inkoppling/urkoppling till det URKOPPLADE läget. Knivsäkerhet 2. Lossa och höj upp sätet för att frilägga slipningsspakarna (Figur 106). 3. Utför de första justeringarna av cylinder mot underkniv som behövs för slipning på samtliga klippenheter som ska slipas: läs mer i bruksanvisningen till klippenheterna. 4. Starta motorn och låt den gå på låg tomgång.
Förvaring Säker förvaring • Stäng av motorn, ta ut nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du kliver ur förarsätet. Låt maskinen svalna innan du justerar, servar, rengör eller ställer den i förvaring. Förvara inte maskinen eller bränslebehållaren i närheten av en öppen låga, gnista eller tändlåga, t.ex. nära en varmvattenberedare eller annan utrustning. • Förbereda traktorenheten 1.
4. Starta motorn och kör den på tomgång i cirka två minuter. 5. Stäng av motorn och ta ut nyckeln. 6. Spola bränsletanken med färskt, rent bränsle. 7. Dra åt alla anslutningar i bränslesystemet. 8. Rengör och serva luftrenaren ordentligt. 9. Täta luftrenarens inlopp och avgasutloppet med väderbeständig tejp. 10.
Integritetsmeddelande för EES/STORBRITANNIEN Toros bruk av dina personuppgifter The Toro Company (”Toro”) respekterar din integritet. I samband med dina köp av våra produkter kan vi samla in vissa personuppgifter om dig, antingen direkt från dig eller via din lokala Toro-återförsäljare. Toro använder dessa uppgifter till att utföra sina avtalsenliga skyldigheter (t.ex.
Delstaten Kaliforniens Proposition 65-varningsinformation Vad är det här för varning? Du kanske ser en produkt till salu som har en varningsetikett enligt följande: VARNING: Cancer och fortplantningsskador – www.p65Warnings.ca.gov. Vad är Prop 65? Prop 65 omfattar alla företag som är verksamma i Kalifornien, som säljer produkter i Kalifornien eller som tillverkar produkter som kanske kommer att säljas i eller föras in i Kalifornien.
Toros garanti Två års eller 1 500 körtimmars begränsad garanti Fel och produkter som omfattas till följd av slitage eller nötning, slitage på målade ytor samt repor på dekaler och fönster. The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att din Toro-produkt (”produkten”) är utan material- och tillverkningsfel i två år eller 1 500 arbetstimmar*, beroende på vilket som inträffar först.