Form No. 3387-283 Rev C Trattorini Reelmaster® 5410-D e 5510-D Nº del modello 03606—Nº di serie 315000001 e superiori Nº del modello 03606A—Nº di serie 315000001 e superiori Nº del modello 03607—Nº di serie 315000001 e superiori Nº del modello 03607A—Nº di serie 315000001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Per ricevere materiale di addestramento sulla sicurezza e il funzionamento dei prodotti, informazioni sugli accessori, ottenere assistenza nella ricerca di un rivenditore o registrare il vostro prodotto potete contattare direttamente Toro all'indirizzo www.Toro.com. Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per informazioni dettagliate vedere la Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte.
Indice Lubrificazione ...................................................... 48 Ingrassaggio di cuscinetti e boccole.................. 48 Manutenzione del motore .................................... 50 Revisione del filtro dell'aria ............................... 50 Cambio dell’olio motore .................................... 51 Manutenzione del catalizzatore di ossidazione diesel (DOC) e del filtro antifuliggine...................................................
Sicurezza ◊ traino e distribuzione del carico errati • Il proprietario/operatore può impedire che si verifichino incidenti o infortuni a se stesso, a terzi e alle cose, e ne è responsabile. L'errato utilizzo o manutenzione da parte dell'operatore o del proprietario possono provocare incidenti. Per ridurre il rischio di infortuni, rispettate le seguenti norme di sicurezza e fate sempre attenzione al simbolo di allarme, che indica Attenzione, Avvertenza o Pericolo – norme di sicurezza.
• • • • montati. Verificate che tutti i microinterruttori di sicurezza siano collegati, regolati, e funzionino correttamente. del rabbocco, posizionate sempre le taniche di carburante sul pavimento, lontano dal veicolo. Rimuovete l'attrezzatura dal camion o dal rimorchio ed effettuate il rifornimento con le ruote al suolo. Qualora ciò non sia possibile, rabboccate l'apparecchiatura mediante una tanica portatile, anziché con una normale pompa del carburante.
• Prestate la massima attenzione quando controllate • Prestate la massima attenzione durante il carico • e lo scarico della macchina da un rimorchio o da un autocarro. Prestate la massima attenzione quando vi avvicinate a curve cieche, cespugli, alberi o altri oggetti che possano impedire la vista.
• Controllate quotidianamente il corretto • • • • • • • la pressione dell'intero impianto spegnendo il motore e abbassando a terra gli elementi di taglio e gli accessori. funzionamento dei microinterruttori di sicurezza. Se un interruttore è guasto, sostituitelo prima di mettere in funzione la macchina. Sedetevi sul sedile prima di avviare il motore. L'utilizzo della macchina richiede la vostra attenzione.
Modello 03607 Certificazione sulle emissioni del motore Questa unità ha un livello di pressione acustica all'orecchio dell'operatore di 84 dBA, con un valore di incertezza (K) di 1 dBA. Il motore di questa macchina è conforme a EPA Tier 4 Finale e stage 3b. Il livello di pressione acustica è stato determinato in conformità con le procedure definite nella norma EN ISO 5395:2013.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. decal93-7272 93-7272 1. Pericolo di amputazione/smembramento, ventola. Non avvicinatevi alle parti in movimento. decal110-0986 110-0986 1. Per inserire il freno di stazionamento premete il pedale del freno ed il pedale del freno di stazionamento. 2. Premete il pedale del freno per frenare. 3.
r:\decal110-8869 110-8869 1. Avvertenza – Leggete il Manuale dell'operatore e non utilizzate la macchina a meno che non siate appositamente addestrati. 2. Pericolo di lancio di oggetti – Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 3. Pericolo di ribaltamento – Rallentate prima di svoltare e non svoltate ad alta velocità; quando scendete lungo le pendenze, abbassate gli elementi di taglio; utilizzate un sistema di protezione antiribaltamento e allacciate la cintura di sicurezza.
decalbatterysymbols Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1. Pericolo di esplosione. 2. 3. 4. 5. 6. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla batteria. 7. Usate occhiali di Vietato fumare, fuoco e sicurezza. I gas esplosivi fiamme libere. possono accecare e causare altre lesioni. Pericolo di ustioni da 8. L'acido della batteria può liquido caustico o sostanza accecare e causare gravi chimica. ustioni. Usate occhiali di 9.
decal125-2927 125–2927 1. Per informazioni sulla manutenzione leggete il Manuale dell'operatore.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione 1 2 3 4 5 6 Uso Qté Non occorrono parti – Regolazione della pressione degli pneumatici. Non occorrono parti – Regolazione dell'altezza dei gradini. Non occorrono parti – Regolazione della posizione del braccio di comando. Guida del flessibile anteriore destra Guida del flessibile anteriore sinistra 1 1 Montaggio degli elementi di taglio.
1 Regolazione della pressione degli pneumatici Non occorrono parti Procedura Gli pneumatici vengono sovragonfiati per la spedizione, quindi occorre eliminare dell'aria per ridurre la pressione. La giusta pressione dell'aria negli pneumatici anteriori e posteriori è compresa tra 0,83 e 1,03 bar. g003959 Figura 2 1. Gradino Importante: Per garantire un contatto uniforme con il manto erboso, mantenete una pressione uniforme in tutti gli pneumatici. 2 2.
g003320 g004152 Figura 4 Figura 3 1. Braccio di comando 2. Staffe di bloccaggio 1. Contrappeso 3. Bullone 5. 2. Girate il braccio di comando nella posizione richiesta e serrate i due bulloni. 4 Montate la molla di compensazione del manto erboso sullo stesso lato dell’elemento di taglio e del motore principale del cilindro.
Nota: Posizionate la testa del bullone sul lato esterno dell'aletta, come illustrato nella Figura 6. g003967 Figura 6 1. Aletta del telaio portante opposto D. 2. Staffa dell'asta Montate la staffa dell'asta sulle alette degli elementi di taglio usando i bulloni a testa tonda e i dadi (Figura 6). g015160 Figura 8 Importante: Sull'elemento di taglio n. 4 (anteriore sinistro) e n.
g019284 Figura 9 1. Le guide del flessibile devono essere inclinate verso l'elemento di taglio centrale. 6. Abbassate completamente tutti i bracci di sollevamento. 7. Togliete il perno di ritenuta e il cappuccio dalla forcella di articolazione del braccio di sollevamento (Figura 10). g003977 Figura 11 g003975 Figura 10 1. Perno di ritenuta 1. Braccio di sollevamento 2. Cappuccio 3. Forcella di articolazione del braccio di sollevamento 2. Albero del telaio portante 8.
15. 16. Lubrificate con olio l'o-ring del motore del cilindro e montatelo sulla flangia del motore. Montate il motore ruotato in senso orario in modo che le flange del motore non tocchino i bulloni (Figura 14). Nota: Ruotate il motore in senso antiorario fin quando le flange non agganciano i bulloni, quindi serrate i bulloni. g003979 Figura 12 Importante: Verificate che i flessibili del 1. Acciarino e rondella motore del cilindro non siano attorcigliati, piegati o rischino di venire compressi. B.
sul trattorino, in posizione di marcia avanti e abbassato a terra. 1. Verificate che la coppiglia sia montata nel foro posteriore dell'asta della molla (Figura 15). g003985 Figura 16 g003863 1. Cavalletto dell'apparato di taglio Figura 15 1. Molla di compensazione del manto erboso 2. Coppiglia 2. 3. Asta della molla Fissate il cavalletto alla staffa della catena, usando il perno di ritenuta (Figura 17). 4.
Pedale di comando della trazione Quadro generale del prodotto Il pedale di comando della trazione controlla il funzionamento in marcia avanti e retromarcia (Figura 20). Per fare marcia avanti premete la parte superiore del pedale, e per la retromarcia premete la parte inferiore del pedale. La velocità di trasferimento dipende dal grado di pressione sul pedale. In assenza di carico, alla massima velocità di trasferimento impostate la velocità del motore in posizione FASTe premete a fondo il pedale.
Freno di stazionamento Interruttore a chiave Per inserire il freno di stazionamento, premete il pedale del freno e bloccatelo premendo in avanti la parte superiore (Figura 20). Per rilasciare il freno di stazionamento, premete il pedale del freno finché il fermo non si ritira. L'interruttore di accensione ha 3 posizioni: spento (Off), marcia (On/Run) e avvio (Start) (Figura 21).
g004132 Figura 23 g020650 1. Indicatore di ostruzione del filtro dell'aria Figura 25 Presa elettrica 1. Spia luminosa 3. Pulsante centrale 2. Pulsante destro 4. Pulsante sinistro • Pulsante sinistro, pulsante indietro/accesso menu La presa è un'alimentazione a 12 V per apparecchiature elettroniche (Figura 24). – premete il pulsante per accedere ai menu InfoCenter e per tornare indietro da qualsiasi menu in uso al momento. • Pulsante centrale – utilizzate il pulsante per scorrere i menu.
Descrizione icone InfoCenter (cont'd.) Descrizione icone InfoCenter (cont'd.
Utilizzo dei menu Per accedere al sistema di menu InfoCenter, premete il pulsante di accesso ai menu dalla schermata principale. Si passerà così al menu principale. Consultate le tabelle seguenti per un riepilogo delle opzioni disponibili nei menu: Descrizione Guasti Contiene un elenco dei guasti recenti della macchina. Consultate il Manuale di manutenzione o il distributore Toro autorizzato per maggiori informazioni sul menu Guasti e sulle informazioni in esso contenute.
Informazioni Voce menu Descrizione Modello Elenca il numero di modello della macchina. NS Elenca il numero di serie della macchina. Revisione del controller della macchina Elenca la revisione software del controller master. Revisione InfoCenter Elenca la versione software dell'InfoCenter. CAN Bus Elenca lo stato del bus di comunicazione della macchina.
• Per modificare le impostazioni della velocità dei in posizione di SPEGNIMENTO e poi di nuovo in posizione di ACCENSIONE per abilitare e salvare questa impostazione. cilindri, scorrete fino a F Reel RPM, R Reel RPM o entrambe • Premete il pulsante destro per modificare il valore Impostazione di Minimo automatico della velocità di tosatura.
Specifiche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso. Specifica ReelMaster® 5410-D ReelMaster® 5510-D Larghezza di trasferimento 228 cm 233 cm Larghezza di taglio 254 cm 254 cm Lunghezza 282 cm 282 cm Altezza 160 cm 160 cm Peso (con fluidi e 8 apparati di taglio installati) 1.335 kg 1.
Funzionamento ATTENZIONE Questa macchina produce livelli acustici che possono causare la perdita dell'udito in caso di lunghi periodi di esposizione al rumore. Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Quando utilizzate questa macchina usate la protezione per l'udito. ATTENZIONE Se lasciate la chiave nell'interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone.
Riempimento del serbatoio del carburante PERICOLO Durante il rifornimento di carburante, in alcune condizioni vengono rilasciate cariche elettrostatiche che possono sprigionare scintille e incendiare i vapori di carburante. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi ed altre persone, e provocare danni. • Prima del rabbocco, posizionate sempre le taniche di carburante sul pavimento, lontano dal veicolo.
La mancata osservanza delle seguenti precauzioni può danneggiare il motore. Specifiche della miscela di carburante: ASTM D975, EN 590 o JIS K2204 • Non utilizzate mai kerosene o benzina al posto di Importante: La porzione di diesel deve avere un contenuto ultra basso di zolfo. carburante diesel. • Non miscelate mai kerosene o olio motore già Prendete le seguenti precauzioni: usato con il gasolio.
In tal modo ridurrete al minimo l'accumulo di condensa all'interno del serbatoio. 3. Controllo del fluido idraulico Verifica dell'impianto di raffreddamento Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Eliminate quotidianamente i detriti dalla griglia e dal radiatore dell'acqua e dell'olio, con maggiore frequenza se in condizioni di estrema polvere o sporco; Vedere Rimozione di detriti dall'impianto di raffreddamento (pagina 58).
tradizionale. L'olio è disponibile in taniche di 19 litri o in fusti di 208 litri dal distributore Mobil di zona. Verifica del contatto tra cilindro e controlama Importante: Molti fluidi idraulici sono Ogni giorno, prima di iniziare a lavorare, verificate il contatto tra cilindro e controlama, a prescindere dalla qualità del taglio.
Taglio dell'erba con la macchina Avviamento del motore 1. Sedetevi ma non mettete il piede sul pedale della trazione, in modo che sia in FOLLE; inserite il freno di stazionamento, impostate l'interruttore di regime del motore in posizione CENTRALE e verificate che l'interruttore Attiva/Disattiva si trovi in posizione DISATTIVA . 2. Togliete il piede dal pedale di comando della trazione e verificate che il pedale sia in FOLLE. 3. Girate la chiave di accensione in posizione di FUNZIONAMENTO. 4.
• La rigenerazione passiva si verifica continuamente ATTENZIONE quando il motore è in funzione: lasciate il motore in funzione a pieno regime quando possibile per promuovere la rigenerazione FAP. La temperatura di scarico è molto calda (circa 600°C (1112°F) durante la rigenerazione parcheggiata o la rigenerazione di recupero del FAP. Il gas di scarico caldo può causare danni a voi o ad altre persone. • Non azionate mai il motore in un'area chiusa.
• L'avviso e i guasti sono indici che è il momento di • Il computer del motore calcola la quantità di cenere accumulata nel FAP. effettuare la manutenzione del FAP. • Oltre alle avvertenze, il computer riduce • Quando si accumula cenere sufficiente, il computer l'alimentazione prodotta dal motore a diversi livelli di accumulo della cenere. del motore invia l'informazione all'InfoCenter sotto forma di un avviso di sistema o un guasto motore per indicare l'accumulo di cenere nel FAP.
Tipi di rigenerazione del filtro antiparticolato Tipi di rigenerazione del filtro antiparticolato eseguiti durante il funzionamento della macchina: Tipo di rigenerazione Condizioni per la rigenerazione del FAP Descrizione del funzionamento del FAP Passivo Si verifica durante il normale funzionamento della macchina ad alta velocità del motore o ad alto carico del motore L'InfoCenter non visualizza un'icona indicante la rigenerazione passiva.
Tipi di rigenerazione del filtro antiparticolato che richiedono il parcheggio della macchina: (cont'd.) Tipo di rigenerazione Condizioni per la rigenerazione del FAP Descrizione del funzionamento del FAP Recupero Si verifica quando vengono ignorate le richieste di rigenerazione parcheggiata e viene proseguito l'utilizzo, aggiungendo ulteriore fuliggine quando il FAP richiede già una rigenerazione parcheggiata.
Rigenerazione parcheggiata Rigenerazione di ripristino g214713 g214711 Figura 40 Icona di richiesta rigenerazione parcheggiata Figura 39 Icona di rigenerazione assistita/ripristino • Nell'InfoCenter viene visualizzata l'icona di • Nell'InfoCenter viene visualizzata l'icona di richiesta rigenerazione parcheggiata (Figura 40).
5. Se del caso, abbassate gli apparati di taglio e spegneteli. 6. Inserite il freno di stazionamento. 7. Impostate l'acceleratore in posizione di inferiore. RIGENERAZIONE FAP, poi premete il pulsante destro per selezionare l'opzione RIGENERAZIONE FAP (Figura 44). MINIMA Esecuzione di una rigenerazione parcheggiata Nota: Per le istruzioni sullo sbloccaggio dei menu protetti, fate riferimento a Accesso ai menu protetti (pagina 25). 1.
g211986 g212405 Figura 46 6. Figura 48 Spostate il comando dell'acceleratore in posizione di MINIMA INFERIORE e premete il pulsante centrale (Figura 47). B. Viene visualizzato il messaggio "In attesa di " (Figura 49). g212406 Figura 49 g212372 Figura 47 7. C. Vengono visualizzati i seguenti messaggi quando ha inizio il processo di rigenerazione parcheggiata: A. Il computer determina se la rigenerazione è in funzione.
Il motore è freddo - attendere. Il motore è caldo - attendere. Il motore è molto caldo - rigenerazione in corso (percentuale di completamento). 9. g213424 Figura 50 La rigenerazione parcheggiata è completa quando nell'InfoCenter appare il messaggio "Rigen. completa". Premete il pulsante sinistro per uscire e tornare alla schermata Home (Figura 52). • Se il processo di rigenerazione non è consentito dal computer del motore, viene visualizzato il messaggio "Rigen.
• Effettuate una rigenerazione di recupero ogniqualvolta si verifica una perdita di potenza del motore e una rigenerazione parcheggiata non è in grado di pulire il FAP dalla fuliggine in modo efficace. • Il completamento di una rigenerazione di recupero richiede fino a 4 ore. • Per eseguire il processo di rigenerazione di recupero, è necessario un tecnico dell'assistenza; contattate il vostro Centro assistenza Toro autorizzato. g019276 Figura 54 1.
Spinta o traino della macchina In caso di emergenza, potete spostare la macchina azionando la valvola di bypass situata nella pompa idraulica e spingendo o trainando la macchina. Importante: Non spingete né trainate la macchina a velocità superiori a 3–4,8 km/h, poiché la trasmissione interna può danneggiarsi. La valvola di bypass deve essere aperta ogni volta che spingete o trainate la macchina. 1.
Verifica dei microinterruttori di sicurezza I microinterruttori di sicurezza hanno il compito di impedire che il motore giri o si avvii a meno che il pedale della trazione sia in FOLLE, l'interruttore Attiva/Disattiva sia in posizione DISATTIVA e il comando Abbassa-Tosa/Solleva sia in FOLLE. Il motore si ferma se si preme il pedale della trazione mentre l'operatore non è seduto al posto di guida o se il freno di stazionamento è inserito.
rapido di stabilire se l’avaria della macchina è di carattere elettrico o idraulico. Guidate la macchina in marcia avanti e retromarcia. Abbassate e alzate gli elementi di taglio, e innestate e disinnestate i cilindri. Quando vi sarete familiarizzati con la macchina, esercitatevi a lavorare in salita e discesa a velocità diverse. Verifica del funzionamento delle uscite 1.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo la prima ora • Serrate i dadi delle ruote a un valore compreso tra 94 e 122 N·m. Dopo le prime 10 ore • Serrate i dadi delle ruote a un valore compreso tra 94 e 122 N·m. • Controllate la tensione della cinghia dell'alternatore.
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Per la settimana di: Lun Punto di verifica per la manutenzione Mar Mer Gio Ven Sab Dom Controllate il funzionamento dei microinterruttori di sicurezza. Verificate il funzionamento dei freni. Controllate il livello dell'olio motore e del carburante. Spurgate il separatore di condensa/carburante. Controllate l'indicatore di ostruzione del filtro dell'aria.
Nota: Cercate uno schema elettrico o uno schema idraulico per la vostra macchina? Per scaricare una copia gratuita dello schema visitate il sito www.Toro.com e cercate la vostra macchina al link Manuali sulla home page. Tabella della cadenza di manutenzione decal125-2927 Figura 61 ATTENZIONE Se lasciate la chiave nell'interruttore, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone. Togliete la chiave dall'interruttore prima di ogni intervento di manutenzione.
• Cilindri del braccio di sollevamento dell'apparato di taglio (2 cad.) (Figura 63) g012150 Figura 63 • Perni del braccio di sollevamento (1 cad.) (Figura 63) • Telaio portante e perno dell'apparato di taglio (2 cad.) (Figura 64) g003987 Figura 66 • Perno sterzante del ponte (1) (Figura 67) g003960 Figura 64 g004169 Figura 67 • Albero del perno del braccio di sollevamento (1 • Giunti a sfera (2) del cilindro di sterzo (Figura 68) cad.
Manutenzione del motore Revisione del filtro dell'aria Verificate che il corpo del filtro dell'aria sia privo di danni che possano causare una fuoriuscita d'aria. Se è danneggiato, sostituitelo. Verificate che l'intero sistema di presa d'aria non sia danneggiato, non accusi perdite e che le fascette stringitubo non siano allentate. g011615 Figura 69 Effettuate la manutenzione del filtro dell'aria quando l'indicatore lo richiede (Figura 70).
2. Togliete il coperchio dal corpo del filtro dell'aria. Cambio dell’olio motore 3. Prima di rimuovere il filtro, utilizzate aria compressa a bassa pressione (40 psi, pulita e asciutta) per agevolare la rimozione di grossi detriti depositati tra il filtro esterno e la scatola.
Capacità della coppa dell'olio livello dell'olio deve essere tra la tacca PIENO e quella AGGIUNTA (Figura 72). 5,2 litri con il filtro Cambio dell'olio motore e del filtro dell'olio motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 250 ore—Cambiate l'olio e il filtro dell'olio motore. 1. Togliete il tappo di spurgo e lasciate defluire l'olio in una bacinella (Figura 73). g021901 Figura 72 1. Asta di livello 4. 2.
Manutenzione del catalizzatore di ossidazione diesel (DOC) e del filtro antifuliggine Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 6000 ore oppure pulite il filtro antifuliggine se nell'InfoCenter vengono visualizzati i guasti motore SPN 3720 FMI 16, SPN 3720 FMI 0 o SPN 3720 FMI 16. • Se viene visualizzato il messaggio di avviso AVVISO 179 nell'InfoCenter, il FAP è vicino al punto raccomandato per la manutenzione del catalizzatore di ossidazione diesel e del filtro antifuliggine.
Manutenzione del sistema di alimentazione PERICOLO In determinate condizioni il gasolio e i vapori del carburante sono estremamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi o altre persone e causare danni. g007367 Figura 76 • Utilizzate un imbuto e rabboccate il serbatoio del carburante all'aperto, in una zona spaziosa e a motore spento e freddo, e tergete il carburante versato. 1.
2. Togliete il filtro e pulite la superficie di montaggio della testa del filtro (Figura 77). 3. Lubrificate la guarnizione del filtro con olio motore lubrificante pulito. Per ulteriori informazioni si rimanda al Manuale dell'operatore del motore fornito con la macchina. Manutenzione dell'impianto elettrico Importante: Prima di effettuare saldature sulla 4. Montate a mano la scatola del filtro asciutto finché la guarnizione non tocca la testa del filtro, poi ruotatela per un altro mezzo giro.
Manutenzione del sistema di trazione Fusibili Nell'impianto elettrico vi sono otto fusibili; il portafusibili è situato dietro il pannello di accesso del braccio di comando (Figura 78). Regolazione della trazione per la folle La macchina non deve spostarsi quando rilasciate il pedale di comando della trazione. In caso contrario occorre effettuare una regolazione. 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, spegnete il motore abbassate gli elementi di taglio al suolo. 2.
4. AVVERTENZA Il motore deve girare per eseguire la messa a punto finale della camma di regolazione della trazione. Ciò può causare infortuni. Nota: La distanza anteriore delle ruote posteriori deve essere inferiore di 6 mm rispetto alla distanza posteriore. 5. Tenete mani, piedi, viso ed altre parti del corpo lontano dalla marmitta, da altre parti calde del motore e dalle parti in movimento. 4.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento 4. Pulite accuratamente entrambi i lati del radiatore/refrigeratore dell'olio utilizzando aria compressa (Figura 83). Rimozione di detriti dall'impianto di raffreddamento Eliminate ogni giorno i detriti dalla griglia posteriore e dal radiatore/refrigeratore dell'olio (con maggiore frequenza in ambienti poco puliti). 1. Spegnete il motore e togliete la chiave di accensione. 2. Pulite accuratamente tutti i detriti attorno al motore. 3.
Manutenzione dei freni Nota: Assicuratevi che il condotto del cavo non ruoti durante la procedura di serraggio. Regolazione dei freni di stazionamento Regolazione del fermo del freno di stazionamento Regolate i freni se il pedale ha un “gioco” superiore a 2,5 cm o quando è necessaria maggiore forza di tenuta (Figura 84). Per gioco s'intende la distanza che il pedale percorre prima che si avverta la resistenza della frenata.
Manutenzione della cinghia Manutenzione dell'impianto idraulico Revisione della cinghia dell'alternatore Cambio del fluido idraulico Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 10 ore Nel caso in cui il fluido sia contaminato, rivolgetevi al Distributore Toro di zona, che provvederà al lavaggio dell'impianto. L'olio contaminato ha un aspetto lattiginoso o nero a confronto dell'olio pulito.
(pieno) e quella “Add” (aggiunta) sull'asta di livello. Importante: Non riempite troppo. Sostituzione dei filtri idraulici L'impianto idraulico è provvisto di indicatore della cadenza di manutenzione (Figura 89). A motore acceso, a temperatura operativa, osservate l'indicatore che deve trovarsi nella zona verde. Quando l’indicatore si trova nella zona rossa, cambiate i filtri idraulici. g004150 Figura 91 1. Filtro idraulico 3. Togliete il filtro usato. 4.
Verifica dei flessibili e dei tubi idraulici Controllate ogni giorno i tubi idraulici e i flessibili per rilevare fuoriuscite, tubi attorcigliati, attacchi allentati, usura, raccordi allentati e deterioramento causato dalle condizioni atmosferiche e da agenti chimici. Riattate completamente prima di usare la macchina. AVVERTENZA Se il fluido idraulico fuoriesce sotto pressione, può penetrare la pelle e causare infortuni.
Manutenzione degli elementi di taglio Lappatura degli elementi di taglio AVVERTENZA Il contatto con i cilindri o altre parti in movimento può causare infortuni. • Non avvicinate dita, mani o abiti ai cilindri o ad altre parti in movimento. • Non cercate mai di girare i cilindri con la mano o col piede se il motore è acceso. g003983 Nota: Durante la lappatura gli elementi anteriori funzionano insieme, e gli elementi posteriori funzionano insieme. 1.
Importante: Se al termine della lappatura l'interruttore di lappatura non viene riportato in posizione SPENTO, gli elementi di taglio non si alzano o non funzionano correttamente. in posizione ATTIVA . Spostate in avanti il comando Abbassa-Tosa/Alza per iniziare la lappatura dei cilindri interessati. 7. Applicate il preparato per lappatura con un pennello dal manico lungo.
Rimessaggio 10. Sigillate l'entrata del filtro dell'aria e l'uscita di scarico con un nastro resistente agli agenti atmosferici. Preparazione del trattorino 11. Verificate la protezione antigelo, e rabboccate per far fronte alla temperatura minima prevista nella vostra zona. 1. Pulite accuratamente il trattorino, gli elementi di taglio e il motore. 2. Controllate la pressione degli pneumatici. Gonfiate tutti gli pneumatici del trattorino a un valore compreso tra 0,83 e 1,03 bar. 3.
Note:
Elenco dei distributori internazionali: Distributore: Paese: Distributore: Paese: Ungheria Hong Kong Corea Numero di telefono: 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Casco Sales Company Portorico 787 788 8383 Mountfield a.s. Colombia Giappone Repubblica Ceca Slovacchia Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. Argentina CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd.
Garanzia Toro a copertura totale Garanzia limitata Condizioni e prodotti coperti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi dell'accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*. Questa garanzia si applica a tutti i prodotti ad eccezione degli arieggiatori (per questi prodotti vedere le dichiarazioni di garanzia a parte).