Form No. 3425-175 Rev A Kit extensão de 2 colunas ROPS Unidade de tração Groundsmaster® 4300 e Reelmaster 5010® Modelo nº 03611—Nº de série 400000000 e superiores Instruções de instalação Importante: Ao instalar este kit com o kit de segurança e de grade de segurança, utilize ambas as instruções de instalação em conjunto.
Instalação 1 Preparação da máquina Nenhuma peça necessária Procedimento 1. Estacione a máquina numa superfície plana, engate o travão de estacionamento, desça as unidades de corte, desligue o motor e retire a chave. 2. Levante o banco, abra o capot e retire o assento do capot (Figura 1). g211620 Figura 1 1. Assento do capot 3. Se existirem luzes nas colunas da barra de segurança, remova as luzes e as ferragens de montagem da barra (Figura 2).
g263121 Figura 2 1. Montagem do teto traseiro 11. Tampão do furo grande 2. Suporte superior esquerdo 12. Tampão do furo pequeno 21. Manípulo de parafuso manual 22. Porca de retenção 31. Placa de número de série 32. Rebite cego 3. Fixação esquerda 13. Porca flangeada (5/16 pol.) 23. Sombra 33. Pega de agarrar 4. Montagem frontal 14. Parafuso flangeado de cabeça hexagonal (⅜ pol. x 1 pol.) 24. Parafuso flangeado sextavado (5/16 pol. x 1 pol.) 34. Tampão do furo médio 5.
2 Montagem do kit Peças necessárias para este passo: 1 Montagem traseira do teto 1 Suporte superior esquerdo 1 Fixação esquerda 1 Montagem frontal 1 Suporte superior direito 1 Fixação direita 1 Montagem frontal do teto 1 Montagem do suporte inferior 1 Painel de controlo 54 Parafuso flangeado de cabeça hexagonal (5/16 pol. x ¾ pol.) 2 Tampa do painel 2 Tampa de plástico 58 Porca flangeada (5/16 pol.) 6 Parafuso flangeado de cabeça hexagonal (⅜ pol. x 1 pol.
Procedimento Nota: Consulte a Figura 2 enquanto desempenha os seguintes passos. Importante: Quando instala, inicialmente, os componentes, aperte as fixações e, em seguida, desaperte-as meia volta. Vai apertá-las no passo 11. 1. Instale a montagem frontal no painel do piso com parafusos flangeados de cabeça hexagonal (⅜ pol. x 1 pol.) e porcas flangeadas (⅜ pol.) do kit (Caixa A da Figura 3).
2. Instale a montagem do teto traseiro na parte superior da barra de segurança com as montagens do canal superior, parafusos flangeados de cabeça hexagonal (5/16 pol. x ¾ pol.) e as porcas flangeadas (5/16 pol.) (Caixa B da Figura 3). Nota: Assegure-se de que a montagem está centrada na barra de segurança. 3. Instale as fixações esquerda e direita nos lados esquerdo e direito da montagem frontal, respetivamente, com parafusos flangeados de cabeça hexagonal (5/16 pol. x ¾ pol.
8. Instale os tampões dos furos rectangular e circular no painel de controlo (Caixa A da Figura 5). g263110 Figura 5 9. Instale a montagem do teto frontal nas fixações esquerda e direita com parafusos flangeados de cabeça hexagonal (5/16 pol. x ¾ pol.) e porcas flangeadas (5/16 pol.) (Caixa B da Figura 5). 10.
12. Instale a placa de cobertura do fusível com porcas de chapa, porcas de retenção e manípulos de parafuso manual (Figura 6). g263104 Figura 6 13. Instale a montagem do suporte inferior nas fixações direita e esquerda com parafusos flangeados de cabeça sextavada (5/16 pol. x 1 pol.) e porcas flangeadas (5/16 pol.) (Caixa A da Figura 7). g263107 Figura 7 14. Instale a pega de agarrar com parafusos flangeados de cabeça hexagonal (5/16 pol. x ¾ pol.) e porcas flangeadas (5/16 pol.
15. Instale as coberturas de coluna superior e inferior esquerdas na fixação esquerda com parafusos (¼ pol. x ⅝ pol.) (Figura 8). g263105 Figura 8 16. Instale as coberturas de coluna superior e inferior direitas na fixação direita com parafusos (¼ pol. x ⅝ pol.); utilize Figura 8 para referência.
17. Instale a sombra nas montagens do teto frontal e traseira com as montagens do teto esquerda e direita, parafusos flangeados de cabeça sextavada (¼ pol. x 1 pol.), anilhas de selagem e clipes (Caixa A e B da Figura 9). g263108 Figura 9 18. Instale os tampões de furos médios nos furos não utilizados nas fixações esquerda e direita (Caixa C da Figura 9). 3 Instalação da cablagem Peças necessárias para este passo: 1 Cablagem g219339 Instalação da cablagem em todas as máquinas 1.
Instalação da cablagem numa máquina com um motor Yanmar g219338 Figura 13 Motor Yanmar 1. Cabo de ligação à terra instalado na ligação à terra do motor g219341 Figura 11 Motor Yanmar g263152 Figura 14 Motor Yanmar; Sensor neutro sob o banco g219340 Figura 12 Motor Yanmar 1.
Instalação da cablagem numa máquina com um motor Kubota 1505 g219343 Figura 15 Motor Kubota 1505 g219342 Figura 16 Motor Kubota 1505 1. Cabo positivo instalado no polo positivo no arrancador 1.
Instalação da cablagem numa máquina com um motor Kubota D1105 (Modelos híbridos) g219345 Figura 20 Motor Kubota D1105 (modelos híbridos) 1. Cabo de ligação à terra instalado na ligação à terra do motor g219346 Figura 18 Motor Kubota D1105 (modelos híbridos) g263152 Figura 21 Motor Kubota D1105; Sensor neutro sob o banco g219344 Figura 19 Motor Kubota D1105 (modelos híbridos) 1.
4 Instalação dos guias de tubos Peças necessárias para este passo: 1 Guia do tubo esquerdo 1 Guia do tubo direito 2 Guia do tubo superior 2 Suporte 4 Parafuso flangeado de cabeça hexagonal (⅜ pol. x 1¼ pol.) 4 Parafuso de carroçaria (¼ pol. x ¾ pol.) 4 Porca de bloqueio (⅜ pol.) 4 Porca de bloqueio (¼ pol.) 6 Braçadeira de cabos g263153 Figura 22 1. Parafuso de carroçaria (¼ pol. x ¾ pol.) 5. Guia do tubo esquerdo 2. Porca de bloqueio (¼ pol.) 6. Parafuso de carroçaria (⅜ pol.
1. Retire e deite fora as porcas e parafusos que prendem o para-choques traseiro à unidade de tração e retire e deite fora o para-choques. 2. Utilize os quatro parafusos curtos (⅜ pol. x 1¼ pol.) e quatro porcas de bloqueio (⅜ pol.) para instalar o novo para-choques na traseira da máquina (Figura 23). 6 Conclusão da instalação Nenhuma peça necessária Procedimento Ligue a bateria; consulte o Manual do utilizador da unidade de tração. g259463 Figura 23 1. Parafuso (⅜ pol. x 1¼ pol.) 3. Para-choques 2.
Notas:
Notas:
Notas:
Aviso de privacidade europeu As informações recolhidas pela Toro A Toro Warranty Company (Toro) respeita a sua privacidade. Para processar a sua reclamação da garantia e para o contactar em caso de recolha de produtos, pedimos que partilhe determinadas informações pessoais connosco, seja diretamente ou através da empresa Toro ou do seu representante Toro local.
A Garantia da Toro Garantia limitada de dois anos Condições e produtos abrangidos A The Toro Company e a sua afiliada, a Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o seu Produto Comercial Toro (“Produto”) está isento de defeitos de materiais ou de fabrico durante dois anos ou 1.500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro.