Form No. 3428-607 Rev A Verticutter Apparati di taglio Reelmaster® serie 5010-H con cilindri da 12,7 cm o 17,8 cm Nº del modello 03618—Nº di serie 403470001 e superiori Nº del modello 03619—Nº di serie 403470001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per maggiori dettagli, consultate la Dichiarazione di incorporazione sul retro di questa pubblicazione. Introduzione Questo prodotto è realizzato principalmente per il verticutting dell'erba di parchi, campi sportivi e aree verdi commerciali per mantenere in buone condizioni il manto erboso. L'utilizzo di questo prodotto per scopi non conformi alle funzioni per cui è stato concepito può essere pericoloso per voi e gli astanti.
Indice Sicurezza Sicurezza .................................................................. 3 Requisiti generali di sicurezza ............................ 3 Sicurezza dell'unità di taglio................................ 4 Sicurezza delle lame........................................... 4 Adesivi di sicurezza e informativi ........................ 4 Preparazione ............................................................ 5 1 Ispezione del verticutter ...................................
Sicurezza delle lame Sicurezza dell'unità di taglio Le lame consumate o danneggiate possono spezzarsi e scagliare frammenti verso di voi o gli astanti, causando gravi ferite o anche la morte. • L'apparato di taglio è una macchina completa solo quando installato su un trattorino. Leggete attentamente il Manuale dell'operatore del trattorino per le informazioni complete sull'utilizzo sicuro della macchina. • Controllate la lama ad intervalli regolari, per accertare che non sia consumata o danneggiata.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura 1 2 3 4 5 6 7 Descrizione Uso Qté Verticutter 1 Ispezione del verticutter. Gruppo ruota di trasferimento Coppiglia O-ring Raccordo d’ingrassaggio diritto 2 2 1 1 Bullone di spallamento 5 Montaggio del bullone di spallamento (solo RM5010 ibrido). Kit zavorra (venduto separatamente) 1 Montaggio del kit zavorra (solo modello 03618).
1 Ispezione del verticutter Parti necessarie per questa operazione: 1 Verticutter Procedura Dopo avere rimosso il verticutter dall’imballaggio, verificate i seguenti punti: 1. Verificate la presenza di grasso su ciascuna estremità del cilindro. Il grasso deve essere ben visibile sulle scanalature interne dell’albero del cilindro. 2. Assicuratevi che tutti i dadi e i bulloni siano ben serrati. 3.
g031275 Figura 5 1. Verticutter 1 2. Verticutter 2 3. Verticutter 3 5. Verticutter 5 6. Motore del cilindro 7. Zavorra o altro accessorio (venduto separatamente) g027164 Figura 7 4. Verticutter 4 1. 1. O-ring Rimuovete ed eliminate la vite di fermo sulla piastra laterale del motore dei cilindri (Figura 6).
5 6 Montaggio del kit zavorra (solo modello 03618) Regolazione del verticutter Non occorrono parti Parti necessarie per questa operazione: 1 Procedura Kit zavorra (venduto separatamente) Vedere Funzionamento (pagina 9). Procedura 7 Acquistate e montate il kit zavorra idoneo per la configurazione della vostra macchina (Figura 9).
Funzionamento Quadro generale del prodotto Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina rispetto alla normale posizione di guida. Specifiche Modello 03618 Periodo di addestramento Peso netto Prima di utilizzare i verticutter, valutate le prestazioni dei cilindri con l'impostazione desiderata. Per verificare il raggiungimento dei risultati desiderati, provate il dispositivo su una zona libera e inutilizzata. Eseguite le eventuali regolazioni.
e l'impostazione della profondità cambia. Controllate periodicamente l'impostazione della profondità per assicurarvi che sia corretta. Regolazione del carter posteriore dell'erba Nota: Quando lavorate su tappeti erbosi che presentano un'eccessiva quantità di detriti o un feltro, aprite il carter di scarico posteriore per agevolare l'eliminazione dei detriti dal cilindro. 1. Allentate i bulloni dell'articolazione del carter dell'erba (Figura 11). g028404 Figura 12 1. Raschiarullo anteriore 2.
• Le profondità di penetrazione delle lame massime consigliate sono le seguenti: – Per il modello 03618 è di 3 mm. – Per il modello 03619 è di 6 mm. • La potenza necessaria per l'utilizzo dei cilindri dei verticutter varia in relazione alle condizioni del tappeto erboso e del terreno. In determinate condizioni può essere necessario ridurre la velocità di spostamento.
Manutenzione Rimozione delle lame del verticutter dall'albero Lubrificazione del verticutter 1. 2. Ciascun verticutter è dotato di 5 raccordi di ingrassaggio (Figura 13) che devono essere lubrificati ogni settimana con grasso al litio n. 2. Bloccate con una morsa l'estremità dell'albero del verticutter dotata di rondella e dado singoli. Ruotate il dado sull'altra estremità dell'albero in senso antiorario, fino a rimuoverlo.
di assemblaggio. Prendete nota del foro di riferimento su ciascuna lama del verticutter. Il foro di riferimento serve ai fini dell'assemblaggio, per dare al cilindro del verticutter la conformazione elicoidale appropriata. Montaggio delle lame del verticutter 1. Montate una lama (Figura 15). 2. Montate un distanziale grande. 3. Non invertite il senso di montaggio delle lame durante l'assemblaggio sull'albero del cilindro.
Distanziamento delle lame optional Distanziamento delle lame 13 mm per modello 03618 Per modificare la configurazione del verticutter dal distanziamento standard di 19 mm a quello di 13 mm sono necessari altri 34 distanziali, n. cat. 17-1580 e altre 10 lame in carburo, n. cat. 106-6355, oppure altre 10 lame regolari, n. cat. 17-1590 (Figura 16). g017411 Figura 16 1. Distanziamento di 13 mm 2.
Manutenzione del rullo interne ed esterne necessari per ricostruire un rullo. Il Kit utensili per ricostruzione rullo include tutti gli utensili e le istruzioni d’installazione necessari per ricostruire un rullo con il kit di ricostruzione rullo. Consultate il catalogo ricambi o il vostro distributore Toro autorizzato per ricevere assistenza. Per la manutenzione del rullo sono disponibili un Kit di ricostruzione rullo (n. cat. 114-5430) e un Kit utensili per ricostruzione rullo (n. cat.
Note:
Note:
Dichiarazione di incorporazione The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA dichiara che la(e) seguente(i) unità è(sono) conforme(i) alle direttive elencate, se installata(e) in conformità con le istruzioni allegate su determinati modelli Toro come riportato nelle relative Dichiarazioni di Conformità.
Informativa sulla privacy SEE/Regno Unito Utilizzo delle vostre informazioni personali da parte di Toro The Toro Company (“Toro”) rispetta la vostra privacy. Quando acquistate i nostri prodotti, possiamo raccogliere determinate informazioni personali su di voi, direttamente da voi o tramite la vostra azienda o distributore Toro.
La garanzia Toro Garanzia limitata di due anni o 1500 ore Condizioni e prodotti coperti Parti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi di un accordo tra le medesime, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale o lavorazione per 2 anni o 1500 ore di servizio*, al primo dei due termini raggiunto.