Form No. 3428-617 Rev B Žací jednotka EdgeSeries DPA s 8 nebo 11 noži s 13cm vřetenem Hnací jednotka Reelmaster® série 5010 Číslo modelu 03621—Výrobní číslo 403470001 a vyšší Číslo modelu 03623—Výrobní číslo 403470001 a vyšší Zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.Toro.com.
Tento výrobek splňuje všechny relevantní směrnice Evropské unie. Více informací naleznete v části Prohlášení o zabudování (POZ) na zadní straně této publikace. Úvod Tato žací jednotka určena k sekání trávy na dobře udržovaných travnatých plochách na golfových hřištích, v parcích, na sportovních hřištích a na komerčních pozemcích. Používání tohoto výrobku pro jiné účely, než ke kterým je určen, může být nebezpečné uživateli a okolostojícím.
Obsah Bezpečnost Bezpečnost ............................................................... 3 Obecné bezpečnostní informace ........................ 3 Bezpečnost při použití žací jednotky ................... 3 Bezpečnost týkající se použití žacího nože ........................................................................ 4 Bezpečnostní a instrukční štítky ......................... 4 Nastavení ................................................................. 5 1 Montáž maznice vřetena...................
Bezpečnost týkající se použití žacího nože bezpečnému použití stroje naleznete v provozní příručce hnací jednotky. • Pokud stroj narazí do nějakého předmětu nebo začne abnormálně vibrovat, před provedením kontroly přídavného zařízení stroj zastavte, vyjměte klíč (dle výbavy) a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohyblivé součásti. Před obnovením provozu proveďte všechny nezbytné opravy.
Nastavení Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže. Postup Množství Popis 1 2 3 Použití Přímá maznice 1 Namontujte maznici vřetena. Nejsou potřeba žádné díly – Seřiďte žací jednotku Kruhové těsnění Šroub s hlavou (může být dodáno ve smontovaném stavu) 1 2 Namontujte motory vřeten. Média a doplňky Popis Množství Provozní příručka Katalog dílů (není součástí) – informace o získání Katalogu dílů naleznete na přiloženém letáku.
3 Montáž motorů vřeten Díly potřebné k provedení tohoto kroku: 1 Kruhové těsnění 2 Šroub s hlavou (může být dodáno ve smontovaném stavu) g031255 Obrázek 4 1. Upevňovací šroub (2) 3. Maznice 2. Stavěcí šroub 4. Odlehčovací otvor maziva 2. Postup Důležité: Před montáží motorů vřeten získejte a Namontujte přímou maznici (Obrázek 4). namontujte protizávaží nebo jiné příslušenství na opačnou stranu žacích jednotek od motorů vřeten, jak je uvedeno v pokynech dodávaných se závažími nebo příslušenstvím.
Součásti stroje Obsluha Technické údaje Číslo modelu Závaží 03621 51 kg 03623 52 kg Poznámka: Levá a pravá strana stroje se určuje z pohledu obsluhy z běžné pracovní pozice. Seřizování žací jednotky Přídavná zařízení / příslušenství Seřízení zadního krytu Pro stroj je k dispozici řada přídavných zařízení a příslušenství schválených společností Toro, která vylepšují a rozšiřují možnosti stroje.
zkontrolovat a zajistit správný kontakt vřetena a plochého nože. Tento postup proveďte, i když je kvalita sekání přijatelná. 1. výdrž odpovídá pouze 40 % životnosti plochého nože. Pomalu otáčejte vřetenem opačným směrem a poslechem kontrolujte kontakt vřetena a plochého nože. Poznámka: Seřizovací knoflíky mají aretaci odpovídající pohybu plochého nože o 0,018 mm pro jednu indexovanou polohu. Další informace naleznete v části Seřízení plochého nože k vřetenu (strana 8). 2.
Poznámka: Seřízení jedné strany žacího aby se držák plochého nože nedotýkal vřetena (Obrázek 9). nástavce ovlivňuje i opačnou stranu, dvě kliknutí zajistí vůli pro seřízení druhé strany. Poznámka: Pokud je na začátku vůle příliš velká, je třeba rukou střídavě utahovat obě strany a přiblížit je tak k sobě. 7. Pomalu otáčejte vřetenem, aby tentýž žací nůž, který jste kontrolovali na pravé straně, křížil plochý nůž přibližně 25 mm od konce plochého nože na levé straně žací jednotky. 8.
Poznámka: Poloha zadního válce k vřetenu je určována tolerancemi obroušení sestavených součástí, takže vyrovnání není nutné. Částečné seřízení lze provést umístěním žací jednotky na příměrnou desku a povolením upevňovacích šroubů bočních desek (Obrázek 13). Seřiďte a dotáhněte upevňovací šrouby. Upevňovací šrouby utáhněte na utahovací moment 37 až 45 Nm.
g027265 Obrázek 15 g027263 Obrázek 14 1. Pružina pro kompenzaci stavu trávníku 2. Závlačka 2. Pojistná matice 4. Šestihranné matice 2. 2. 3. Držák pro nastavení výšky sekání 1. Seřizovací šroub 3. Táhlo pružiny Utáhněte šestihranné matice na přední straně táhla pružiny, abyste dosáhli stlačené délky pružiny 12,7 cm (viz Obrázek 14). Poznámka: Při provozu stroje na nerovném Povolte matici na stavěcí liště (Obrázek 16) a nastavte seřizovací šroub na požadovanou výšku sekání.
g027266 Obrázek 17 Důležité: Při správném nastavení se zadní i přední válec budou dotýkat stavěcí lišty a šroub bude zarovnaný s plochým nožem. Tím zajistíte, že výška sekání bude na obou koncích plochého nože stejná. 5. Zajistěte seřízení utažením matic. Poznámka: Matice nepřetahujte. Utáhněte je jen tak, abyste odstranili vůli na podložce.
Tabulka výšky sekání Nastavení výšky sekání Agresivita sekání Počet zadních rozpěrek Počet článků řetězu Nainstalované sady groomeru** 6,4 mm Menší Normální Větší 0 0 1 3+ 3+ 3 A A - 0,95 cm Menší Normální Větší 0 1 2 4 3 3 A A - 12,7 mm Menší Normální Větší 0 1 2 4 3+ 3 A A A 15,6 mm Menší Normální Větší 1 2 3 4 3 3 A A - 19,1 mm Menší Normální Větší 2 3 4 3+ 3 3 A A - 22,2 mm Menší Normální Větší 2 3 4 4 3 3 A A - 2,54 cm Menší Normální Větší 3 4 5 3+ 3 3 A A - 2,86
Pomocí následující tabulky lze určit vhodný plochý nůž pro požadovanou výšku sekání.
g033036 Obrázek 19 1. Zadní rozpěrky 3. Agresivita sekání 2. Montážní příruba boční desky Zadní rozpěrky Počet zadních rozpěrek určuje agresivitu sekání žací jednotky. Pro danou výšku sekání lze agresivitu žací jednotky zvýšit přidáním rozpěrek pod montážní přírubu boční desky. Agresivita sekání musí být u všech žacích jednotek daného stroje nastavena stejně (počet zadních rozpěrek, č. dílu 119-0626), jinak může být vzhled trávníku po sekání negativně ovlivněn (Obrázek 19).
Údržba Použití nohou ovládaného stojanu při naklápění žací jednotky Kdykoli potřebujete žací jednotku naklopit a získat tak přístup k plochému noži či vřetenu, podepřete zadní stranu žací jednotky nohou ovládaným stojanem (je dodáván s hnací jednotkou) tak, aby matice na zadním konci seřizovacích šroubů držáku plochého nože nespočívaly na pracovním povrchu (Obrázek 21).
g028838 Obrázek 24 Model 03623 1. 1,3 mm 2. 2. 30 stupňů Rotačně zabruste vřeteno tak, aby byla zajištěna házivost vřetena menší než 0,025 mm. Poznámka: Tím dojde k mírnému zvětšení šířky krajní plochy. Poznámka: Chcete-li zvýšit životnost ostří hrany vřetena a plochého nože – po zabroušení vřetena a/nebo plochého nože – po posečení 2 fervejí znovu zkontrolujte správný kontakt plochého nože a vřetena.
Údržba plochého nože Provozní limity plochého nože jsou uvedeny v následující tabulce. Důležité: Použití žací jednotky s plochým nožem za provozním limitem může vést k nekvalitnímu vzhledu trávy po sekání a narušení celistvosti konstrukce plochého nože v případě nárazů.
Údržba držáku plochého nože Demontáž držáku plochého nože 1. g034113 Otočením seřizovacích šroubů držáku plochého nože proti směru hodinových ručiček posuňte plochý nůž dále od vřetena (Obrázek 29). Obrázek 27 2. Ukazatel úhlu 1. Plochý nůž (svisle) 2. Stiskněte tlačítko „Alt Zero“ na ukazateli úhlu. 3. Umístěte držák ukazatele úhlu na hranu plochého nože tak, aby hrana magnetu byla spojená s okrajem plochého nože (Obrázek 28).
Montáž plochého nože g027176 Obrázek 31 1. Šroub držáku plochého nože 2. Matice 1. Z povrchu plochého nože odstraňte korozi a usazeniny a aplikujte na něj tenkou vrstvu oleje. 2. Vyčistěte závity šroubů. 3. Na závity šroubů aplikujte přípravek proti zadírání a namontujte plochý nůž na držák plochého nože následovně (Obrázek 33): 3. Ocelová podložka 4. Nylonová podložka Montáž držáku plochého nože 1.
7. Volně nasaďte tvrzenou podložku, pružinu a matici pro stlačení pružiny na seřizovací šroub. 8. Namontujte držák plochého nože; montážní výstupky přitom umístěte mezi podložku a seřizovací prvek držáku plochého nože. 9. Upevněte držák plochého nože k oběma bočním deskám pomocí šroubů držáku plochého nože (s maticemi na šroubech) a 6 podložek následovně: A. Umístěte nylonovou podložku na obě strany výčnělku boční desky. B.
g016355 Obrázek 35 1. Seřizovací prvek s dříkem 2. Vlnitá podložka 3. Přírubové pouzdro 4. Zde aplikujte přípravek proti 7. Zde aplikujte přípravek proti 10. Tlačná pružina zadírání. zadírání. 5. Plochá podložka 11. Matice pro napnutí pružiny 8. Seřizovací šroub držáku plochého nože 6. Pojistná matice 9.
ložisek, vnitřní a vnější těsnění nutné k opravě válce. Sada nástrojů pro opravu válce obsahuje všechny nástroje a montážní pokyny nutné pro opravu válce pomocí sady pro opravu. Informace najdete v katalogu dílů nebo se obraťte na distributora a vyžádejte si další podporu. Údržba válce Pro údržbu válce je k dispozici Sada pro opravu válce, objednací číslo 114-5430, a Sada nástrojů pro opravu válce, objednací číslo 115-0803 (Obrázek 36).
Poznámky:
Poznámky:
Prohlášení o zabudování The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA prohlašuje, že následující zařízení jsou v souladu s uvedenými směrnicemi, pokud je zařízení montováno v souladu s přiloženými pokyny na konkrétní modely Toro, které jsou uvedeny v příslušném prohlášení o shodě.
Oznámení o ochraně soukromí EEA / UK Způsob, jakým společnost Toro nakládá s vašimi osobními údaji Společnost Toro Company („Toro“) respektuje vaše soukromí. Když zakoupíte naše produkty, můžeme shromažďovat určité osobní informace poskytnuté buď přímo vámi, nebo vaším místním prodejcem či společností Toro.
Záruka Toro Omezená záruka na dobu dvou let nebo 1 500 provozních hodin Podmínky a výrobky, na které se záruka vztahuje Díly Společnost Toro Company a její dceřiná společnost Toro Warranty Company na základě vzájemné dohody nesou společně záruky za případné materiálové či výrobní vady komerčního výrobku společnosti Toro („výrobek“) po dobu 2 let nebo 1 500 provozních hodin* podle toho, co nastane dříve.