Form No. 3397-866 Rev B Plateau de coupe DPA de 56 cm à 8 ou 11 lames avec cylindre de 12,7 cm Groupe de déplacement Reelmaster® série 5010 N° de modèle 03621—N° de série 315000001 et suivants N° de modèle 03623—N° de série 315000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
ATTENTION CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement Ce produit contient une ou des substances chimiques considérées par l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la Déclaration d'incorporation (DOI) à la fin de ce document. Figure 1 Introduction 1.
Sécurité Vue d'ensemble du produit .............................................. 7 Caractéristiques techniques ...................................... 7 Outils et accessoires................................................. 7 Utilisation ..................................................................... 8 Réglages................................................................. 8 Terminologie du Tableau des hauteurs de coupe .................................................................
rechange et accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent être dangereux et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine. importante ou si vous avez besoin de renseignements, faites appel à un concessionnaire Toro agréé.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Procédure 1 2 3 4 Utilisation Qté Plateau de coupe 1 Contrôlez le plateau de coupe. Aucune pièce requise – La béquille permet de soutenir le plateau de coupe lorsqu'il est basculé. Aucune pièce requise – Réglage du déflecteur arrière. Graisseur droit Joint torique Vis 1 1 2 Posez les pièces détachées.
4 Pose des pièces détachées Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Graisseur droit 1 Joint torique 2 Vis Figure 3 1. Béquille du plateau de coupe Procédure Montez le graisseur sur le côté moteur de cylindre du plateau de coupe. Reportez-vous à la Figure 5 pour déterminer la position des moteurs de cylindre.
Vue d'ensemble du produit 4. Posez le joint torique sur le moteur de cylindre (Figure 7). Caractéristiques techniques Numéro de modèle Figure 7 Poids net 03621 51 kg 03623 52 kg Outils et accessoires 1. Joint torique Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Contactez votre concessionnaire-réparateur ou distributeur agréé ou rendez-vous sur www.Toro.
Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Réglages Réglage contre-lame/cylindre Utilisez cette procédure pour effectuer le réglage contre-lame/cylindre et vérifier l'état du cylindre et de la contre-lame ainsi que leur rapport. Lorsque la procédure est terminée, contrôlez toujours les performances du plateau de coupe sur le terrain.
de réglage de la barre d'appui de 2 crans dans le sens horaire. 4. Abaissez le rouleau et les vis des brides de fixation de plaque latérale et des entretoises. Remarque: Chaque cran déplace la contre-lame de 0,018 mm. Ne serrez pas les vis de réglage excessivement. 5. Placez les entretoises sur les vis des supports du rouleau. 6. Fixez les supports du rouleau et les entretoises à la face inférieure des brides de fixation de la plaque latérale au moyen des écrous retirés précédemment. 10.
Agressivité de la coupe L'agressivité du plateau de coupe a un impact considérable sur ses performances. Par agressivité on entend l'angle de la contre-lame par rapport au sol (Figure 13). Le réglage du plateau de coupe dépend de l'état de l'herbe et du résultat recherché. L'expérience vous dira quel est le réglage le plus approprié. Vous pouvez régler l'agressivité de la coupe au cours de la saison de coupe afin de tenir compte de l'évolution de l'état de la pelouse. Figure 14 1.
Tableau des hauteurs de coupe Réglage de hauteur de coupe Agressivité de la coupe Nbre d'entretoises arrière Nbre de maillons de chaîne Avec kits groomer en place** 0,64 cm Moins Normal Plus 0 0 1 3+ 3+ 3 O O - 0,95 cm Moins Normal Plus 0 1 2 4 3 3 O O - 1,27 cm Moins Normal Plus 0 1 2 4 3+ 3 O O O 1,56 cm Moins Normal Plus 1 2 3 4 3 3 O O - 1,91 cm Moins Normal Plus 2 3 4 3+ 3 3 O O - 2,22 cm Moins Normal Plus 2 3 4 4 3 3 O O - 2,54 cm Moins Normal Plus 3 4 5 3+ 3 3 O
Réglage de la hauteur de coupe extrémités du rouleau jusqu'à ce que celui-ci soit parfaitement parallèle à la contre-lame. Remarque: Les hauteurs de coupe supérieures à 2.54 cm nécessitent l'installation du kit spécial hauteurs de coupe élevées. 1. Desserrez les contre-écrous qui fixent les supports de hauteur de coupe aux plaques latérales du plateau de coupe (Figure 15).
Reportez-vous au tableau suivant pour déterminer quelle contre-lame est la mieux adaptée à la hauteur de coupe recherchée. Tableau des contre-lames/hauteurs de coupe recommandées Contre-lame Réf.
Contrôle et réglage du plateau de coupe Remarque: Après une utilisation prolongée, un sillon d'usure se développe à chaque extrémité de la contre-lame. Vous devez l'adoucir ou le limer pour l'amener au niveau du tranchant de la contre-lame et obtenir une coupe de bonne qualité. Le système de réglage du contact contre-lame/cylindre est commandé par deux boutons ; il simplifie la procédure de réglage nécessaire pour obtenir des résultats optimaux.
Entretien Graissage de la machine Graissez régulièrement les 6 graisseurs de chaque plateau de coupe (Figure 22) avec de la graisse au lithium nº 2. Il y a 2 points de graissage sur le rouleau avant, 2 sur le rouleau arrière et 2 sur le roulement de cylindre. Remarque: Lubrifiez les plateaux de coupe immédiatement après chaque lavage pour éliminer l'eau des roulements et ainsi prolonger leur vie. 1. Essuyez chaque graisseur avec un chiffon propre. 2.
Entretien de la contre-lame Les limites de service de la contre-lame sont indiquées dans le tableau suivant. Important: Si vous utilisez le plateau de coupe alors que la contre-lame est en-dessous de la limite de service, la finition pourra en souffrir et l'intégrité structurelle de la contre-lame aux impacts sera réduite. Tableau des limites de service de la contre-lame Contre-lame Réf.
Entretien de la barre d'appui Dépose de la barre d'appui 1. Tournez les vis de réglage de la barre d'appui dans le sens antihoraire pour éloigner la contre-lame du cylindre (Figure 29). Figure 27 1. Contre-lame (verticale) 2. Indicateur d'angle 2. Appuyez sur la touche « Alt Zero » de l'indicateur d'angle. 3. Placez l'indicateur d'angle sur le bord de la contre-lame, de manière à adapter le bord de l'aimant avec le bord de la contre-lame (Figure 28).
Entretien des dispositifs de réglage double point (DPA) renforcés 1. Déposez toutes les pièces ; voir les Instructions d'installation du Kit DPA renforcé, modèle n° 120–7230 et Figure 33. 2. Appliquez du produit antigrippant à l'intérieur du logement des bagues sur le cadre central du plateau de coupe (Figure 33). 3. Alignez les clavettes des bagues à embase sur les fentes dans le cadre, et mettez les bagues en place (Figure 33). 4.
11 G016355 10 7 9 8 4 6 5 2 3 1 Figure 33 1. Axe de réglage 4. Appliquer du produit antigrippant ici. 7. Appliquer du produit antigrippant ici. 10. Ressort de compression 2. Rondelle ondulée 5. Rondelle plate 8. Vis de réglage de barre d'appui 11. Écrou de tension de ressort 3. Douille à embase 6. Contre-écrou 9.
Entretien du rouleau les roulements, écrous de roulements, joints internes et externes nécessaires à la remise à neuve d'un rouleau. Le kit trousse à outils comprend tous les outils et instructions de montage nécessaires à la remise à neuf d'un rouleau avec le kit de remise à neuf. Consultez le catalogue de pièces ou adressez-vous à votre distributeur. Un kit de reconstruction de rouleau (réf. 114–5430) et un kit trousse à outils pour reconstruction de rouleau (réf.
Remarques:
Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
Liste des distributeurs internationaux Distributeur : Pays : Distributeur : Pays : Hongrie Hong Kong Corée Numéro de téléphone : 36 27 539 640 852 2497 7804 82 32 551 2076 Agrolanc Kft Asian American Industrial (AAI) B-Ray Corporation Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Brisa Goods LLC Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co.
La garantie Toro Garantie limitée de deux ans Conditions et produits couverts The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, certifient conjointement que votre produit commercial Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de deux ans ou 1 500 heures de service*, la première échéance prévalant.