Form No. 3438-174 Rev A Unité de coupe DPA EdgeSeries™ à cylindre radial de 13 cm (5 po) à 11 lames ou radial vers l'avant à 8 lames ou 11 lames Groupe de déplacement Reelmaster® série 5010 N° de modèle 03621—N° de série 405700000 et suivants N° de modèle 03623—N° de série 405700000 et suivants N° de modèle 03624—N° de série 400000000 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de précision, consultez la Déclaration d'incorporation (DOI) à la fin de ce document. Introduction Cette unité de coupe est principalement conçue pour tondre les pelouses régulièrement entretenues dans les parcs, les terrains de golf, les terrains de sports et les espaces verts commerciaux. L'utilisation de ce produit à d'autres fins que celle prévue peut être dangereuse pour vous-même et toute personne à proximité.
Table des matières Sécurité Sécurité .................................................................... 3 Consignes de sécurité générales ....................... 3 Consignes de sécurité pour l'unité de coupe .............................................................. 4 Consignes de sécurité pour les lames................. 4 Autocollants de sécurité et d'instruction .............. 4 Mise en service ......................................................... 5 1 Montage du graisseur de cylindre..........
Consignes de sécurité pour Consignes de sécurité pour les lames l'unité de coupe • L'unité de coupe constitue une machine complète Une lame usée ou endommagée peut se briser et projeter le morceau cassé dans votre direction ou celle d'autres personnes, et infliger des blessures graves ou mortelles. uniquement lorsqu'elle est montée sur un groupe de déplacement.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Procédure 1 2 3 Utilisation Qté Graisseur droit 1 Montage du graisseur de cylindre. Aucune pièce requise – Réglage de l'unité de coupe. Joint torique Vis de fixation (peuvent être déjà montées) 1 2 Montage des moteurs de cylindre.
3 Montage des moteurs de cylindre Pièces nécessaires pour cette opération: g031255 Figure 4 1. Vis d'assemblage (2) 3. Graisseur 2. Vis de fixation 4. Orifice de graisse 1 Joint torique 2 Vis de fixation (peuvent être déjà montées) Procédure 2. Montez les graisseurs droits (Figure 4).
Utilisation Vue d'ensemble du produit Pour plus de précision sur le fonctionnement du groupe de déplacement, voir le Manuel de l'utilisateur. Réglez la contre-lame chaque jour, avant d'utiliser l'unité de coupe; voir Réglage contre-lame/cylindre (page 8). Pour garantir une finition correcte, tondez une bande d'essai avant d'utiliser l'unité de coupe.
1. Tournez lentement le cylindre en arrière jusqu'à ce que vous entendiez le bruit du contact entre le cylindre et la contre-lame. Remarque: Les boutons de réglage comportent des crans qui correspondent chacun à un déplacement de 0,018 mm (0,0007 po) de la contre-lame. Voir Réglage contre-lame/cylindre (page 8). 2. Contrôlez la performance de coupe en insérant une longue bande de papier de performance de coupe (réf.
Remarque: Le réglage d'un côté de l'unité de coupe affecte l'autre côté, les 2 crans permettent d'obtenir un jeu pour le réglage de l'autre côté. Remarque: Si le jeu de départ est important, les deux côtés devraient être rapprochés initialement en serrant alternativement les côtés droit et gauche. 7. Tournez lentement le cylindre pour que la lame que vous avez contrôlée du côté droit croise la contre-lame à environ 25 mm (1 po) de l'extrémité de la contre-lame, sur le côté gauche de l'unité de coupe. 8.
g003324 Figure 11 1. Entretoise 3. Bride de fixation de plaque latérale 2. Support de rouleau g011862 Figure 12 2. Soulevez l'arrière de l'unité de coupe et placez une cale sous la contre-lame. 3. Retirez les 2 écrous qui fixent chaque support et entretoise du rouleau à chaque bride de fixation de la plaque latérale. Réglage de la compensation 4. Abaissez le rouleau et les vis des brides de fixation de la plaque latérale et des entretoises.
1,3 cm (1/2 po). Le suivi des contours du terrain sera légèrement diminué. Remarque: Recommencez le réglage de compensation si vous modifiez la hauteur de coupe ou l'agressivité de coupe. Réglage de la hauteur de coupe Remarque: Les hauteurs de coupe supérieures à g003327 Figure 15 2,54 cm (1 po) exigent d'installer le kit grande hauteur de coupe. 1. Desserrez les contre-écrous qui fixent les supports de hauteur de coupe aux plaques latérales de l'unité de coupe (Figure 14). 1. Gabarit 4.
Tableau des hauteurs de coupe Réglage de hauteur de coupe Agressivité de la coupe Nbre d'entretoises arrière Nbre de maillons de chaîne Avec kits groomer en place** 0,64 cm (0,250 po) Moins Normal Plus 0 0 1 3+ 3+ 3 O O - 0,95 cm (0,375 po) Moins Normal Plus 0 1 2 4 3 3 O O - 1,27 cm (0,500 po) Moins Normal Plus 0 1 2 4 3+ 3 O O O 1,56 cm (0,625 po) Moins Normal Plus 1 2 3 4 3 3 O O - 1,91 cm (0,750 po) Moins Normal Plus 2 3 4 3+ 3 3 O O - 2,22 cm (0,875 po) Moins Normal Plus
Reportez-vous au tableau suivant pour déterminer quelle contre-lame convient le mieux pour la hauteur de coupe recherchée. Tableau des contre-lames/hauteurs de coupe recommandées Contre-lame Réf.
Groomer (agrostide, paturin, ray-grass). Les réglages plus agressifs coupent davantage d'herbe en permettant au cylindre rotatif d'attirer plus d'herbe dans la contre-lame. Les hauteurs de coupe suivantes sont celles recommandées lorsqu'un kit groomer est monté sur l'unité de coupe. g033036 Figure 18 1. Entretoises arrière 3. Agressivité de la coupe 2. Bride de fixation de plaque latérale Entretoises arrière Le nombre d'entretoises arrière détermine l'agressivité de la coupe pour l'unité de coupe.
Entretien Utilisation de la béquille pour basculer l'unité de coupe Chaque fois que vous devez basculer le tablier de coupe pour exposer la contre-lame et le cylindre, soutenez l'arrière du tablier avec la béquille (fournie avec le groupe de déplacement) pour empêcher les écrous situés à l'arrière des vis de réglage de la barre d'appui de reposer sur la surface de travail (Figure 20). g191601 Figure 21 Graisseurs sur le côté moteur du cylindre 1.
g028838 Figure 23 Cylindres vers l'avant 1. 1,3 mm (0,050 po) 2. 2. 30° Meulez le cylindre afin d’obtenir un faux-rond <0,025 mm (0,001 po). Remarque: Cela a pour effet d'augmenter légèrement la largeur de facette.
Entretien de la contre-lame Les limites de service de la contre-lame sont indiquées dans le tableau suivant. Important: Si vous utilisez l'unité de coupe alors que la contre-lame est en-dessous de la limite de service, la finition risque d'en souffrir et l'intégrité structurelle de la contre-lame aux impacts sera réduite. Tableau des limites de service de la contre-lame Angles de meulage Angles supérieur/avant Contre-lame Réf.
Entretien de la barre d'appui Dépose de la barre d'appui 1. Tournez les vis de réglage de la barre d'appui dans le sens antihoraire pour éloigner la contre-lame du cylindre (Figure 28). g034113 Figure 26 1. Contre-lame (verticale) 2. Indicateur d'angle 2. Appuyez sur le bouton Alt Zero de l'indicateur d'angle. 3. Placez le support d’indicateur d'angle sur le bord de la contre-lame de sorte que le bord de l’aimant s'adapte au bord de la contre-lame (Figure 27).
g006505 Figure 31 1. Écrou de tension du ressort 2. Ressort g003335 Montage de la contre-lame Figure 30 1. Boulon de barre d'appui 3. Rondelle en acier 2. Écrou 4. Rondelle en nylon Montage de la barre d'appui 1. Montez la barre d'appui en plaçant les languettes de montage entre la rondelle et la vis de réglage de la barre. 2. Fixez la barre d'appui sur chaque plaque latérale à l'aide des boulons (munis d'écrous) et des 6 rondelles. 1.
Entretien des dispositifs de réglage double point (DPA) renforcés 1. Déposez toutes les pièces (voir les Instructions d'installation du kit DPA renforcé et la Figure 34). 2. Appliquez du produit antigrippage à l'intérieur du logement des bagues sur le cadre central de l'unité de coupe (Figure 34). 3. Alignez les clavettes des douilles à bride sur les fentes dans le cadre, et mettez les douilles en place (Figure 34). 4.
7. Appliquez du produit antigrippant sur le filetage de la vis de réglage de la barre d'appui qui se visse dans l'axe de réglage. 8. Vissez la vis de réglage de la barre d'appui dans l'axe de réglage. 9. Posez la rondelle ondulée, le ressort et l'écrou de tension du ressort sans les serrer sur la vis de réglage. 10. Montez la barre d'appui en plaçant les languettes de montage entre la rondelle et la vis de réglage de la barre. 11.
Entretien du rouleau nécessaires pour la remise à neuf d'un rouleau. Le kit d'outillage pour remise à neuf de rouleau comprend tous les outils et toutes les instructions d'installation nécessaires pour remettre un rouleau à neuf avec le kit de remise à neuf. Consultez le catalogue de pièces ou adressez-vous à votre distributeur Toro agréé. Le kit de remise à neuf de rouleau (réf. 114-5430) et le kit d'outillage pour remise à neuf de rouleau (réf.
Remarques:
Remarques:
Remarques:
Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
Déclaration de confidentialité EEE/R-U Utilisation de vos données personnelles par Toro La société The Toro Company (« Toro ») respecte votre vie privée. Lorsque vous achetez nos produits, nous pouvons recueillir certaines données personnelles vous concernant, soit directement soit par l'intermédiaire de votre société ou dépositaire Toro local(e).
La garantie Toro Garantie limitée de 2 ans ou 1 500 heures Conditions et produits couverts Pièces The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, certifient conjointement que votre produit commercial Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de deux ans ou 1 500 heures de service*, la première échéance prévalant.