Form No. 3392-638 Rev A Plateau de coupe DPA à 8 et 11 lames avec cylindre de 13 cm Groupe de déplacement Reelmaster® séries 5010-H/5210/5410 N° de modèle 03634—N° de série 315000001 et suivants N° de modèle 03635—N° de série 315000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
ATTENTION CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement Ce produit contient une ou des substances chimiques considérées par l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la Déclaration d'incorporation (DOI) à la fin de ce document. Figure 1 1.
Table des matières Sécurité Sécurité ........................................................................ 3 Autocollants de sécurité et d'instruction ..................... 4 Mise en service .............................................................. 5 1 Contrôle du plateau de coupe.................................. 5 2 Béquille du plateau de coupe................................... 5 3 Réglage du déflecteur arrière................................... 5 4 Pose des pièces détachées ...................
• Gardez les plateaux de coupe en bon état de marche en accessoires Toro d'origine. N’utilisez jamais de pièces de rechange ni d'accessoires génériques provenant d'autres fabricants. Vérifiez toujours la présence du logo Toro comme garantie d'authenticité. L'utilisation de pièces et accessoires de rechange non agréés peut annuler la garantie offerte par The Toro Company. resserrant régulièrement les écrous, boulons et vis.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Procédure 1 2 3 4 Utilisation Qté Plateau de coupe 1 Contrôlez le plateau de coupe. Aucune pièce requise – Appuyez le plateau de coupe sur la béquille quand vous le basculez. Aucune pièce requise – Réglage du déflecteur arrière. Graisseur droit Joint torique 1 1 Posez les pièces détachées.
3 4 Réglage du déflecteur arrière Pose des pièces détachées Aucune pièce requise Pièces nécessaires pour cette opération: Procédure Dans la plupart des conditions, la dispersion optimale de l'herbe est obtenue quand le déflecteur arrière est fermé (éjection avant). Lorsque l'herbe est lourde ou humide, le déflecteur arrière peut être ouvert.
Vue d'ensemble du produit Caractéristiques techniques Numéro de modèle Poids net 03634 41 kg 03635 42 kg Accessoires et kits des plateaux de coupe (les numéros de référence des pièces sont indiqués dans le catalogue de pièces) Figure 7 1. Joint torique 5. Posez le moteur de cylindre et graissez la plaque latérale jusqu'à ce que l'excédent de graisse ressorte par l'orifice de graisse (Figure 6).
Utilisation augmentent encore le déplacement du rouleau ce qui améliore les résultats obtenus à ces hauteurs de coupe. Rouleau arrière long : Permet de réduire les marques de chevauchement et le déséquilibre entre les plateaux de coupe sur les herbes de saison chaude (herbe des Bermudes, Zoysia, Paspalum). Kit vérin de levage arrière : Colliers assemblés sur les vérins de bras de relevage arrière des plateaux de coupe pour limiter la hauteur des plateaux de coupe.
Important: Vérifiez que les écrous à l'arrière des vis de réglage de la contre-lame ne reposent pas sur la surface de travail (Figure 9). Remarque: La contre-lame est maintenant parallèle au cylindre. Remarque: Cette procédure ne devrait pas être nécessaire au jour le jour, mais doit être effectuée après le rodage ou le démontage. 11. Depuis cette position (après un cran de serrage et quand la cale ne passe pas) tournez chaque dispositif de réglage de la barre d'appui de deux crans dans le sens horaire.
Terminologie du Tableau des hauteurs de coupe Réglage de la hauteur de coupe Hauteur de coupe recherchée. Réglage au banc de la hauteur de coupe Figure 11 1. Entretoise La hauteur de coupe réglée au banc est la hauteur à laquelle le bord supérieur de la contre-lame est réglé au dessus d'une surface plane et de niveau en contact avec le bas des rouleaux avant et arrière. 3. Bride de fixation de plaque latérale 2. Support de rouleau 2.
Figure 13 1. Entretoises arrière 3. Agressivité de la coupe 2. Bride de fixation de plaque latérale Entretoises arrière Le nombre d'entretoises arrière détermine l'agressivité de la coupe pour le plateau de coupe. Pour une hauteur de coupe donnée, l'ajout d'entretoises sous la bride de montage de la plaque latérale augmente l'agressivité du plateau de coupe. Tous les plateaux de coupe d'une machine doivent avoir la même agressivité de coupe (nombre d'entretoises arrière, réf.
Tableau des hauteurs de coupe Réglage de hauteur de coupe Niveau d'agressivité de la coupe Nbre d'entretoises arrière Nbre de maillons de chaîne Avec kits groomer en place** 0,64 cm Moins Normal Plus 0 0 1 3+ 3+ 3 O O - 0,95 cm Moins Normal Plus 0 1 2 4 3 3 O O - 1,27 cm Moins Normal Plus 0 1 2 4 3+ 3 O O O 1,56 cm Moins Normal Plus 1 2 3 4 3 3 O O - 1,91 cm Moins Normal Plus 2 3 4 3+ 3 3 O O - 2,22 cm Moins Normal Plus 2 3 4 4 3 3 O O - 2,54 cm Moins Normal Plus 3 4 5
Réglage de la hauteur de coupe extrémités du rouleau jusqu'à ce que celui-ci soit parfaitement parallèle à la contre-lame. Remarque: Les hauteurs de coupe supérieures à 2,5 cm nécessitent l'installation du kit spécial pour hauteurs de coupe élevées. 1. Desserrez les contre-écrous qui fixent les supports de hauteur de coupe aux plaques latérales du plateau de coupe (Figure 15).
* Les herbes de saison chaude peuvent nécessiter l'utilisation de la contre-lame pour basse hauteur de coupe pour 12,7 mm et moins. réglage nécessaire pour obtenir des résultats optimaux. Le réglage précis que procure ce système offre le contrôle nécessaire pour assurer un auto-aiguisage continu, ce qui maintient les tranchants affûtés. La qualité de la coupe est ainsi améliorée et le rodage n'est pas requis aussi fréquemment.
Figure 20 1. Chanfrein avant du côté droit de la contre-lame Le chanfrein avant ne doit pas être trop important sinon il produira des touffes dans la pelouse.
Entretien de la contre-lame Les limites de service de la contre-lame sont indiquées dans les tableaux suivants. Important: Si vous utilisez le plateau de coupe alors que la contre-lame est en-dessous de la limite de service, la finition pourra en souffrir et l'intégrité structurelle de la contre-lame aux impacts sera réduite. Tableau des limites de service de la contre-lame Contre-lame Réf.
Entretien Entretien de la barre d'appui Graissage Dépose de la barre d'appui 1. Tournez les vis de réglage de la barre d'appui dans le sens antihoraire pour éloigner la contre-lame du cylindre (Figure 24). Chaque plateau de coupe comporte 5 graisseurs (Figure 23) qu'il faut lubrifier régulièrement avec de la graisse universelle au lithium nº 2. Il y a 2 points de graissage sur le rouleau avant, le rouleau arrière et 1 sur la cannelure du moteur de cylindre.
Figure 26 1. Boulon de barre d'appui 3. Rondelle acier 2. Écrou 4. Rondelle nylon Assemblage de la barre d'appui 1. Montez la barre d'appui en positionnant les languettes de montage entre la rondelle et la vis de réglage de la barre d'appui. 2. Fixez la barre d'appui sur chaque plaque latérale au moyen des boulons (munis d'écrous) et des 6 rondelles. Remarque: Placez une rondelle en nylon de chaque côté du bossage de la plaque latérale.
Entretien du rouleau externes nécessaires à la reconstruction d'un rouleau. Le kit trousse à outils comprend tous les outils et instructions de montage nécessaires à la reconstruction d'un rouleau avec le kit de reconstruction. Consultez le catalogue de pièces ou adressez-vous à votre distributeur agréé. Le kit de reconstruction de rouleau et le kit d'outillage pour reconstruction de rouleau (Figure 28) sont disponibles pour l'entretien du rouleau.
Remarques: 20
Remarques: 21
Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
Liste des distributeurs internationaux Distributeur : Pays : Distributeur : Pays : Hongrie Hong Kong Corée Numéro de téléphone : 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Casco Sales Company Porto Rico 787 788 8383 Mountfield a.s. Colombie Japon République tchèque Slovaquie Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. Argentine CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd.
La garantie commerciale générale des produits Toro Garantie limitée de deux ans Conditions et produits couverts The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, certifient conjointement que votre produit commercial Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de deux ans ou 1 500 heures de service*, la première échéance prévalant.