Form No. 3392-635 Rev A DPA-Schneideinheit mit 8 und 11 Messern und 13-cm-Spindeln Zugmaschine der Serie Reelmaster® 5010-H, 5210, 5410 Modellnr. 03634—Seriennr. 315000001 und höher Modellnr. 03635—Seriennr. 315000001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Dieses Produkt enthält eine Chemikalie oder Chemikalien, die laut den Behörden des Staates Kalifornien krebserregend wirken, Geburtsschäden oder andere Defekte des Reproduktionssystems verursachen. Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien. Weitere Informationen finden Sie in der Einbauerklärung am Ende dieses Dokuments. Bild 1 1.
Inhalt Sicherheit Sicherheit ...................................................................... 3 Sicherheits- und Bedienungsschilder .......................... 4 Einrichtung ................................................................... 5 1 Prüfen der Schneideinheit ...................................... 5 2 Schneideinheitständer............................................ 5 3 Einstellen des Heckschutzblechs ............................. 6 4 Anbringen der losen Teile ............................
• Stellen Sie sicher, dass sich die Schneideinheiten in • • Sie praktische Unterstützung benötigen, an Ihren Toro Vertragshändler. einem einwandfreien Betriebszustand befindet, indem Sie Muttern und Schrauben festgezogen halten. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab, um ein versehentliches Anlassen des Motors zu vermeiden, wenn Sie Kundendienstarbeiten oder Einstellungen vornehmen oder die Maschine einlagern. Führen Sie nur die in dieser Anleitung beschriebenen Wartungsarbeiten durch.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren 1 2 3 4 Menge Verwendung Schneideinheit 1 Prüfen der Schneideinheit. Keine Teile werden benötigt – Verwenden Sie beim Kippen der Schneideinheit den Ständer. Keine Teile werden benötigt – Einstellen des Heckschutzblechs. Gerader Schmiernippel O-Ring 1 1 Anbringen der losen Teile.
4 Anbringen der losen Teile Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Gerader Schmiernippel 1 O-Ring Bild 3 1. Schneideinheitständer Verfahren Die Schmiernippel müssen an der Spindelmotorseite der Schneideinheit angebracht werden. Ermitteln Sie mit dem folgenden Diagramm die Position der Spindelmotoren. 3 Einstellen des Heckschutzblechs Keine Teile werden benötigt Bild 5 Verfahren 1. Entfernen Sie die Stellschraube an der Spindelmotor-Seitenplatte und werfen sie weg (Bild 6).
Produktübersicht Technische Daten Modellnummer Nettogewicht 03634 41 kg 03635 42 kg Schneideinheitzubehör und -kits (siehe Ersatzteilkatalog für Bestellnummern) Bild 7 Hinweis: Das Zubehör und die Kits gelten für eine Schneideinheit (wenn nicht anders angegeben). Besen: Mehrere Besenstreifen, die in die spiralförmigen Groomermesser eingewebt sind, verbessern die Groomer-Leistung.
Betrieb Lange Heckrolle: Verringert Überlappungsmarkierungen und eine Unstimmigkeit zwischen Schneideinheiten für Grassorten, die in warmen Regionen verwendet werden (Bermuda, Zoysia, Paspalum). Hintere Hubzylinder: Manschetten sind an den Hubarmzylindern der Heckschneideinheit montiert, um die Höhe der Schneideinheiten zu begrenzen. Dies vergrößert den Bereich für die Heckfangkörbe.
Wichtig: Stellen Sie sicher, dass die Muttern hinten an den Einstellschrauben des Untermesserträgers nicht auf der Arbeitsfläche aufliegen (Bild 9). 10. Wiederholen Sie die Schritte 8 und 9, bis die Beilagscheibe durch beide Schlitze mit geringem Widerstand geschoben werden kann, jedoch ein Durchschieben an beiden Seiten mit einem weiteren Klick an jeder Seite vermieden wird. Hinweis: Das Untermesser ist jetzt parallel zur Spindel.
Begriffe in der Schnitthöhentabelle Schnitthöheneinstellung Die gewünschte Schnitthöhe. Basisschnitthöhe Bild 11 1. Distanzstück Die Basisschnitthöhe ist die Höhe, auf die die obere Kante des Untermessers über einer nivellierten Oberfläche eingestellt ist, die die Unterseite der Front- und Heckrolle berührt. 3. Befestigungsflansch der Seitenplatte 2. Rollenhalterung Effektive Schnitthöhe 2. Heben Sie das Heck der Schneideinheit an und stellen Sie einen Block unter das Untermesser.
Bild 13 1. Hintere Distanzstücke 2. Befestigungsflansch der Seitenplatte 3. Schnittschärfe Hintere Distanzstücke Die Anzahl der hinteren Distanzstücke legt die Schnittschärfe für die Schneideinheit fest. Wenn Sie bei einer bestimmten Schnitthöhe Distanzstücke unter den Montageflansch der Seitenplatte legen, wird die Schnittschärfe der Schneideinheit erhöht.
Schnitthöhentabelle Schnitthöheneinstellung Schnittschärfe Anzahl der hinteren Distanzstücke Anzahl der Kettenglieder Mit installiertem Groomer** 0,64 cm Weniger Normal Mehr 0 0 1 3+ 3+ 3 J J - 0,95 cm Weniger Normal Mehr 0 1 2 4 3 3 J J - 1,27 cm Weniger Normal Mehr 0 1 2 4 3+ 3 J J J 1,56 cm Weniger Normal Mehr 1 2 3 4 3 3 J J - 1,91 cm Weniger Normal Mehr 2 3 4 3+ 3 3 J J - 2,22 cm Weniger Normal Mehr 2 3 4 4 3 3 J J - 2,54 cm Weniger Normal Mehr 3 4 5 3+ 3 3 J J -
Einstellen der Schnitthöhe Enden der Rolle ein, bis die ganze Rolle parallel zum Untermesser ist. Hinweis: Für Schnitthöhen über 2,54 cm müssen Sie das Kit für die hohe Schnitthöhe installieren. 1. Lösen Sie die Sicherungsmuttern, mit denen die Schnitthöhenhalterungen an den Seitenplatten befestigt sind (Bild 15). Bild 17 Bild 15 1. Einstellschraube 3. Schnitthöheneinstellhalterung 2.
Prüfen und Einstellen der Schneideinheit * Für Grassorten für warme Regionen wird ggf. das Untermesser für niedrige Schnitthöhe (12,7 mm) und niedriger benötigt. Das 2-Handrad-Einstellsystem des Verhältnisses zwischen Untermesser und Spindel, das in dieser Schneideinheit verwendet wird, vereinfacht die Einstellungsschritte, die zum Herbeiführen einer optimalen Leistung erforderlich sind.
Nach längerem Betrieb bildet sich mit der Zeit an beiden Enden des Untermessers eine Riefe heraus. Um auch weiterhin einen einwandfreien Betrieb Ihrer Maschine zu gewährleisten, müssen Sie diese Kerben abrunden oder bündig zur Untermesser-Schnittkante feilen. Nach gewisser Zeit muss die Abschrägung (Bild 20) nach geschliffen werden, da sie nur für 40 % der Nutzungsdauer des Untermessers hält. Bild 20 1.
Warten des Untermessers Die Wartungslimits für das Untermesser werden in den folgenden Tabellen aufgeführt. Wichtig: Wenn Sie die Schneideinheit mit einem Untermesser einsetzen, das unter dem Wartungslimit liegt, erhalten Sie ggf. ein schlechtes Schnittbild, und das Untermesser hat bei Aufprallungen eine geringere strukturelle Integrität.
Wartung Warten des Untermesserträgers Schmierung Entfernen des Untermesserträgers Jede Schneideinheit hat fünf Schmiernippel (Bild 23), die regelmäßig mit Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithiumbasis eingefettet werden müssen. 1. Drehen Sie die Einstellschrauben des Untermesserträgers nach links, damit sich der Abstand zwischen Untermesser und Spindel vergrößert (Bild 24). Die Frontrolle und Heckrolle haben zwei Schmierstellen und die Spindelmotorwelle hat eine Schmierstelle.
Bild 26 1. Schraube des Untermesserträgers 3. Metallscheibe 2. Mutter 4. Nylonscheibe Montieren des Untermesserträgers 1. Montieren Sie den Untermesserträger. Positionieren Sie die Befestigungsohren zwischen der Scheibe und dem Untermesserträgereinsteller. 2. Befestigen Sie den Untermesserträger mit den Untermesserträgerschrauben (Muttern an den Schrauben) und den sechs Scheiben an jeder Seitenplatte. Hinweis: Legen Sie eine Nylonscheibe an jede Seite des Seitenplattenansatzes.
Warten der Rolle der Rollen benötigt werden. Der Werkzeugkasten zum Überholen der Rolle enthält alle Werkzeuge und die Installationsanweisungen, die für eine Überholung der Rollen mit dem Kit zum Überholen der Rollen benötigt werden. Weitere Informationen finden Sie im Ersatzteilkatalog oder wenden Sie sich an den Vertragshändler. Für das Warten der Rolle sind ein Kit zum Überholen der Rolle und ein Werkzeugkasten (Bild 28) erhältlich.
Hinweise: 20
Hinweise: 21
Einbauerklärung The Toro Company, 8111 Lyndale Ave., South Bloomington, MN, USA erklärt, dass das (die) folgende(n) Gerät(e) den aufgeführten Richtlinien entsprechen, wenn es (sie) gemäß der beiliegenden Anweisungen an bestimmten Toro Modellen montiert werden, wie in der relevanten Konformitätsbescheinigung angegeben. Modellnr. 03634 03695 Seriennr.
Internationale Händlerliste Vertragshändler: Land: Telefonnummer: Vertragshändler: Land: Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Ungarn Hongkong Korea 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Casco Sales Company Puerto Rico 787 788 8383 Mountfield a.s. Kolumbien Japan Tschechische Republik Slowakei Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. Argentinien CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co.
Die allgemeine Garantie von Toro für gewerbliche Produkte Eine zweijährige, eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte • The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das gewerbliche Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nach dem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist.