Form No. 3428-670 Rev A Unité de coupe DPA série Edge à cylindre radial à 8 lames, cylindre vers l'avant à 8 lames ou cylindre vers l'avant à 11 lames – cylindre de 17,8 cm Groupe de déplacement Reelmaster® série 5010 N° de modèle 03638—N° de série 403450001 et suivants N° de modèle 03639—N° de série 403450001 et suivants N° de modèle 03641—N° de série 403450001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la Déclaration d'incorporation (DOI) à la fin de ce document. Introduction Cette unité de coupe est principalement conçue pour tondre les pelouses régulièrement entretenues dans les parcs, les terrains de golf, les terrains de sports et les espaces verts commerciaux.
Sécurité Autocollants de sécurité et d'instruction .............. 4 Mise en service ......................................................... 5 1 Montage du graisseur de cylindre..................... 5 2 Réglage de l'unité de coupe ............................. 6 3 Montage des moteurs de cylindre..................... 6 Vue d'ensemble du produit ........................................ 7 Caractéristiques techniques .............................. 7 Outils et accessoires.......................................
Consignes de sécurité relative aux lames de l'utilisateur du groupe de déplacement pour prendre connaissance de toutes les instructions d'utilisation sécuritaire de la machine. • Arrêtez la machine, enlevez la clé (selon Une lame usée ou endommagée peut se briser et projeter le morceau cassé dans votre direction ou celle d'autres personnes, et infliger des blessures graves ou mortelles.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Procédure 1 2 3 Utilisation Qté Graisseur droit 1 Montez le graisseur de cylindre. Aucune pièce requise – Réglage de l'unité de coupe. Joint torique Vis de fixation (peuvent être déjà montées) 1 2 Montez les moteurs de cylindre.
3 Montage des moteurs de cylindre Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Joint torique 2 Vis de fixation (peuvent être déjà montées) g028640 Figure 4 1. Vis (2) 3. Graisseur 2. Vis de fixation 4. Orifice de graisse 2. Procédure Important: Avant de monter les moteurs de cylindre, procurez-vous et montez les contrepoids ou autres accessoires de l'autre côté des unités de coupe par rapport aux moteurs de cylindre comme décrit dans les instructions fournies avec les contrepoids ou les accessoires.
Vue d'ensemble du produit Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Caractéristiques techniques Réglage de l'unité de coupe Unité de coupe Poids 03638 54 kg 03639 54 kg 03641 55 kg Réglage du déflecteur arrière Dans la plupart des conditions, la dispersion de l'herbe est optimale quand le déflecteur arrière est fermé (éjection avant). Lorsque l'herbe est lourde ou humide, vous pouvez ouvrir le déflecteur arrière.
1. Tournez lentement le cylindre en arrière jusqu'à ce que vous entendiez le bruit du contact entre le cylindre et la contre-lame. Remarque: Les boutons de réglage comportent des crans qui correspondent chacun à un déplacement de 0.023 mm de la contre-lame. Voir Réglage contre-lame/cylindre (page 8). 2. Contrôlez la performance de coupe en insérant une longue bande de papier de performance de coupe (réf. Toro 125-5610) entre le cylindre et la contre-lame, perpendiculairement à la contre-lame (Figure 7).
Remarque: Si l'espace de départ est important, les deux côtés devraient initialement être rapprochés en serrant alternativement les côtés droit et gauche. 7. Tournez lentement le cylindre pour que la lame que vous avez contrôlée du côté droit croise la contre-lame à environ 25 mm du bout de la contre-lame, sur le côté gauche de l'unité de coupe. 8.
Remarque: Si le cylindre frotte de façon excessive, rodez ou meulez les lames de l'unité de coupe pour obtenir les tranchants nécessaires à une tonte de précision. Réglage du rouleau arrière 1. Réglez les supports du rouleau arrière (Figure 12) à la plage de hauteur de coupe voulue en positionnant le nombre correct d'entretoises sous le rebord de la plaque latérale (Figure 12) en vous reportant au tableau des hauteurs de coupe. g027167 Figure 13 1.
Remarque: Si vous utilisez la machine sur 3. Mesurez l'écartement entre la base de la tête de la vis et la face du gabarit pour obtenir la hauteur de coupe. 4. Accrochez la tête de la vis sur le bord tranchant de la contre-lame et appuyez l'arrière du gabarit contre le rouleau arrière (Figure 17). un terrain accidenté, réduisez la longueur du ressort de 12,7 mm. Remarque: Le réglage de compensation doit être réinitialisé si la hauteur de coupe ou l'agressivité de coupe est modifiée.
Tableau des hauteurs de coupe Réglage de hauteur de coupe Agressivité de la coupe Nbre d'entretoises arrière Nbre de maillons de chaîne Avec kits groomer en place** 0,64 cm Moins Normal Plus 0 0 1 5 5 5 O O - 0,95 cm Moins Normal Plus 0 1 2 5 5 5 O O - 1,27 cm Moins Normal Plus 0 1 2 5 5 5 O O O 1,56 cm Moins Normal Plus 1 2 3 5 5 5 O O - 1,91 cm Moins Normal Plus 2 3 4 5 5 5 O O - 2,22 cm Moins Normal Plus 2 3 4 5 5 5 O O - 2,54 cm Moins Normal Plus 3 4 5 5 5 4+ O O -
Reportez-vous au tableau suivant pour déterminer quelle contre-lame est la mieux adaptée à la hauteur de coupe recherchée. Tableau des contre-lames/hauteurs de coupe recommandées Contre-lame Réf.
g033976 Figure 19 1. Entretoises arrière 3. Agressivité de la coupe 2. Bride de fixation de plaque latérale Entretoises arrière Le nombre d'entretoises arrière détermine l'agressivité de la coupe pour l'unité de coupe. Pour une hauteur de coupe donnée, l'ajout d'entretoises sous la bride de montage de la plaque latérale augmente l'agressivité de l'unité de coupe.
Entretien Utilisation de la béquille pour basculer l'unité de coupe Chaque fois que l'unité de coupe doit être basculée pour exposer la contre-lame/le cylindre, utilisez la béquille (fournie avec le groupe de déplacement) pour soutenir l'arrière de l'unité et empêcher ainsi les écrous, situés à l'arrière des vis de réglage de la barre d'appui, de reposer sur la surface de travail (Figure 21). g027174 Figure 22 Emplacements des graisseurs sur le côté du moteur de cylindre.
g028838 Figure 24 Modèles 03639 et 03641 1. 1,3 mm 2. 2. 30 degrés Meulez le cylindre afin d’obtenir un faux-rond <0,025 mm. Remarque: Cela a pour effet d'augmenter légèrement la largeur de la facette.
Entretien de la contre-lame Les limites de service de la contre-lame sont indiquées dans le tableau suivant. Important: Si vous utilisez l'unité de coupe alors que la contre-lame est en-dessous de la limite de service, la finition pourra en souffrir et l'intégrité structurelle de la contre-lame aux impacts sera réduite. Tableau des limites de service de la contre-lame Contre-lame Réf.
Entretien de la barre d'appui Dépose de la barre d'appui 1. Tournez les vis de réglage de la barre d'appui dans le sens antihoraire pour éloigner la contre-lame du cylindre (Figure 29). g034113 Figure 27 1. Contre-lame (verticale) 2. Indicateur d'angle 2. Appuyez sur le bouton « Alt Zero » de l'indicateur d'angle. 3. Placez le support d’indicateur d'angle sur le bord de la contre-lame de sorte à adapter le bord de l’aimant au bord de la contre-lame (Figure 28).
Pose de la contre-lame g027176 Figure 31 1. Boulon de barre d'appui 3. Rondelle acier 2. Écrou 4. Rondelle en nylon 1. Éliminez toute trace de rouille, tartre et corrosion à la surface de la barre d'appui et appliquez une fine couche d'huile dessus. 2. Nettoyez le filetage des vis. 3. Appliquez du produit antigrippant sur les vis et montez la contre-lame sur la barre d'appui comme suit (Figure 33) : Assemblage de la barre d'appui 1.
g279162 Figure 34 1. Outil de vissage de contre-lame 2. Commencer par installer et serrer ces vis à 1 N·m 4. 3. Serrer à un couple de 23 à 28 N·m Meulez la contre-lame.
Entretien des dispositifs de réglage double point (DPA) renforcés 1. 2. Enlevez toutes les pièces (voir les Instructions d'installation du kit DPA renforcé et la Figure 35). Appliquez du produit antigrippage à l'intérieur du logement des bagues sur le cadre central de l'unité de coupe (Figure 35). 3. Alignez les clavettes des bagues à embase sur les fentes dans le cadre, et mettez les bagues en place (Figure 35). 4.
Entretien du rouleau et que le jeu axial soit supprimé, mais ne serrez pas excessivement et ne faites pas fléchir les plaques latérales. Le kit de remise à neuf de rouleau et le kit trousse à outils pour remise à neuf de rouleau (Figure 36) sont disponibles pour l'entretien du rouleau. Le kit de remise à neuf comprend tous les roulements, écrous de roulements, joints internes et externes nécessaires à la remise à neuf d'un rouleau.
Remarques:
Remarques:
Remarques:
Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
Déclaration de confidentialité EEE/R-U Utilisation de vos renseignements personnels par Toro La société The Toro Company (« Toro ») respecte votre vie privée. Lorsque vous achetez un de nos produits, nous pouvons recueillir certains renseignements personnels vous concernant, soit directement soit par l'intermédiaire de votre société ou concessionnaire Toro local(e).
La garantie Toro Garantie limitée de 2 ans ou 1 500 heures Conditions et produits couverts Pièces The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, certifient conjointement que votre produit commercial Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de deux ans ou 1 500 heures de service*, la première échéance prévalant.