Form No. 3393-958 Rev B Radialspindel mit 8 Messern, vorwärtsdrehende Spindel mit 8 Messern oder vorwärtsdrehende Spindel mit 11 Messern für DPA-Schneideinheit mit 17,8-cm-Spindel Zugmaschine der Serie Reelmaster® 5010-H Modellnr. 03638—Seriennr. 315000001 und höher Modellnr. 03639—Seriennr. 315000001 und höher Modellnr. 03641—Seriennr. 315000001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
WARNUNG: Modellnr. KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Dieses Produkt enthält eine Chemikalie oder Chemikalien, die laut den Behörden des Staates Kalifornien krebserregend wirken, Geburtsschäden oder andere Defekte des Reproduktionssystems verursachen. Seriennr.
Sicherheit Hosen. Wir empfehlen das Tragen einer Schutzbrille, von Sicherheitsschuhen und eines Helms, wie es von einigen örtlichen Behörden und Versicherungsgesellschaften vorgeschrieben ist. Diese Maschine erfüllt EN ISO 5395:2013. Personen, die diese Maschine einsetzen, transportieren, warten und einlagern, müssen richtig geschult sein, um Gefahren zu erkennen und Unfälle zu vermeiden. Der unsachgemäße Einsatz der Maschine kann zu Verletzungen oder tödlichen Verletzungen führen.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren 1 2 3 4 Menge Verwendung Schneideinheit 1 Prüfen der Schneideinheit. Keine Teile werden benötigt – Verwenden des Ständers beim Kippen der Schneideinheit. Keine Teile werden benötigt – Einstellen des Heckschutzblechs. Gerader Schmiernippel O-Ring 1 1 Anbringen der losen Teile.
3 4 Einstellen des Heckschutzblechs Anbringen der losen Teile Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Keine Teile werden benötigt 1 Gerader Schmiernippel 1 O-Ring Verfahren Verfahren Meistens erhalten Sie die beste Verteilung, wenn das Heckschutzblech (Auswurf nach vorne) geschlossen ist. In schweren oder nassen Bedingungen kann das Heckschutzblech geöffnet werden. Die Schmiernippel müssen an der Spindelmotorseite der Schneideinheit angebracht werden.
Produktübersicht Technische Daten Schneideinheit Ballast 03638 54 kg 03639 54 kg 03641 55 kg Schneideinheitzubehör und -kits (siehe Ersatzteilkatalog für Bestellnummern) Bild 7 Hinweis: Das Zubehör und die Kits gelten für eine Schneideinheit (wenn nicht anders angegeben). Besen: Mehrere Besenstreifen, die in die spiralförmigen Groomermesser eingewebt sind, verbessern die Groomer-Leistung.
Betrieb Lange Heckrolle: Verringert Überlappungsmarkierungen und eine Unstimmigkeit zwischen Schneideinheiten für Grassorten, die in warmen Regionen verwendet werden (Bermuda, Zoysia, Paspalum). Hintere Hubzylinder: Manschetten sind an den Hubarmzylindern der Heckschneideinheit montiert, um die Höhe der Schneideinheiten zu begrenzen. Dies vergrößert den Bereich für die Heckfangkörbe.
Wichtig: Stellen Sie sicher, dass die Muttern hinten an den Einstellschrauben des Untermesserträgers nicht auf der Arbeitsfläche aufliegen (Bild 9). 10. Wiederholen Sie die Schritte 8 und 9, bis die Beilagscheibe durch beide Schlitze mit geringem Widerstand geschoben werden kann, jedoch ein Durchschieben an beiden Seiten mit einem weiteren Klick an jeder Seite vermieden wird. Hinweis: Das Untermesser ist jetzt parallel zur Spindel.
Bild 11 1. Distanzstück 3. Befestigungsflansch der Seitenplatte Bild 12 2. Rollenhalterung 1. Befestigungskopfschrauben der Seitenplatte 2. Heben Sie das Heck der Schneideinheit an und stellen Sie einen Block unter das Untermesser. 8. Stellen Sie die Kopfschrauben ein und ziehen sie mit 37-45 Nm an. 3. Nehmen Sie die zwei Muttern ab, mit denen jede Rollenhalterung und das Distanzstück am Befestigungsflansch jeder Seitenplatte befestigt ist. Begriffe in der Schnitthöhentabelle 4.
Groomer Im Allgemeinen sind nicht so aggressive oder normal aggressive Einstellungen besser für Grassorten geeignet, die in warmen Regionen verwendet werden (Bermuda, Paspalum, Zoysia), für Grassorten, die in kühlen Regionen verwendet werden (Bent, Bluegrass, Rye) werden normale oder etwas aggressivere Einstellungen benötigt. Aggressivere Einstellungen schneiden mehr Gras ab, da die drehenden Spindeln mehr Gras in das Untermesser ziehen.
Schnitthöhentabelle Dies sind die empfohlenen Schnitthöheneinstellungen, wenn ein Groomer an der Schneideinheit montiert ist.
Hinweis: Wenn Sie die U-Halterung am Hubarm im unteren Loch montieren, vergrößert sich der Neigungswinkel der Heckrolle um 2,3 Grad. Einstellen der Schnitthöhe Schneideinheiten auf die größeren Ansätze an den Enden der zentralen Rolle. Hinweis: Für Schnitthöhen über 2,54 cm müssen Sie das Kit für die hohe Schnitthöhe installieren. 5. Drehen Sie die Einstellschraube, bis die Frontrolle die Messlehre berührt (Bild 17). 1.
Ermitteln Sie mit der folgenden Tabelle, welches Untermesser am besten für die gewünschte Schnitthöhe geeignet ist.
Drehen Sie, wenn Sie kein Kontaktgeräusch hören, die Untermesser-Handräder nach rechts (jeweils um einen Klick), bis Sie einen leichten Kontakt spüren und ein Kontaktgeräusch hören.
Wartung Einfetten der Schneideinheiten Jede Schneideinheit hat fünf Schmiernippel (Bild 21), die regelmäßig mit Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithiumbasis eingefettet werden müssen. Die Frontrolle und Heckrolle haben zwei Schmierstellen und die Spindelmotorwelle hat eine Schmierstelle. Hinweis: Das Einfetten der Schneideinheiten sofort nach jeder Reinigung hilft dabei, Wasser aus den Lagern auszustoßen und deren Lebenserwartung zu verbessern. 1. Wischen Sie jeden Schmiernippel mit einem sauberen Lappen ab.
Warten des Untermessers Die Wartungslimits für das Untermesser werden in der folgenden Tabelle aufgeführt. Wichtig: Wenn Sie die Schneideinheit mit einem Untermesser einsetzen, das unter dem Wartungslimit liegt, erhalten Sie ggf. ein schlechtes Schnittbild, und das Untermesser hat bei Aufprallungen eine geringere strukturelle Integrität.
Warten des Untermesserträgers Entfernen des Untermesserträgers 1. Drehen Sie die Einstellschrauben des Untermesserträgers nach links, damit sich der Abstand zwischen Untermesser und Spindel vergrößert (Bild 26). Bild 28 1. Schraube des Untermesserträgers 3. Metallscheibe 2. Mutter 4. Nylonscheibe Montieren des Untermesserträgers 1. Montieren Sie den Untermesserträger. Positionieren Sie die Befestigungsohren zwischen der Scheibe und dem Untermesserträgereinsteller. Bild 26 1.
Warten der HD-DPAs (Dual Point Adjuster) 4. Legen Sie eine Wellenscheibe auf die Einstellerwelle und schieben Sie die Welle auf die Flanschbüchsen im Schneideinheitrahmen (Bild 30). 1. Entfernen Sie alle Teile (siehe Installationsanleitung für das HD-DPA-Kit und Bild 30). 5. Befestigen Sie die Einstellerwelle mit einer Flachscheibe und einer Sicherungsmutter (Bild 30). 2. Tragen Sie ein Mittel zur Vermeidung des Festfressens innen im Büchsenbereich am mittleren Schneideinheitrahmen auf (Bild 30). 6.
Hinweis: Die Scheiben innen können einen Abstand aufweisen (Bild 30). 15. Ziehen Sie die Mutter an jedem Untermesserträgereinsteller an, bis die Druckfeder ganz zusammengedrückt ist, lösen Sie die Mutter dann um eine halbe Umdrehung (Bild 30). 16. Wiederholen Sie die Schritte an der anderen Seite der Schneideinheit. 17. Stellen Sie das Untermesser zur Spindel ein, siehe Einstellen des Untermessers auf die Spindel (Seite 7).
Warten der Rolle der Rollen benötigt werden. Der Werkzeugkasten zum Überholen der Rolle enthält alle Werkzeuge und die Installationsanweisungen, die für eine Überholung der Rollen mit dem Kit zum Überholen der Rollen benötigt werden. Weitere Informationen finden Sie im Ersatzteilkatalog oder wenden Sie sich an den Vertragshändler. Für das Warten der Rolle sind ein Kit zum Überholen der Rolle und ein Werkzeugkasten (Bild 31) erhältlich.
Hinweise: 21
Einbauerklärung The Toro Company, 8111 Lyndale Ave., South Bloomington, MN, USA erklärt, dass das (die) folgende(n) Gerät(e) den aufgeführten Richtlinien entsprechen, wenn es (sie) gemäß der beiliegenden Anweisungen an bestimmten Toro Modellen montiert werden, wie in der relevanten Konformitätsbescheinigung angegeben. Modellnr. Seriennr.
Internationale Händlerliste Vertragshändler: Land: Telefonnummer: Vertragshändler: Land: Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Ungarn Hongkong Korea 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Casco Sales Company Puerto Rico 787 788 8383 Mountfield a.s. Kolumbien Japan Tschechische Republik Slowakei Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. Argentinien CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co.
Die allgemeine Garantie von Toro für gewerbliche Produkte Eine zweijährige, eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte • The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das kommerzielle Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nach dem, was zu erst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist.