Form No. 3402-673 Rev B Plateau de coupe DPA à cylindre radial à 8 lames, cylindre vers l'avant à 8 lames ou cylindre vers l'avant à 11 lames - cylindre de 17,8 cm Groupe de déplacement Reelmaster® série 5010-H N° de modèle 03638—N° de série 316000001 et suivants N° de modèle 03639—N° de série 316000001 et suivants N° de modèle 03641—N° de série 316000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
ATTENTION N° de modèle CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement Ce produit contient une ou des substances chimiques considérées par l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.
Sécurité de lunettes de sécurité et de chaussures de sécurité est recommandé et parfois exigé par certaines ordonnances et réglementations d'assurances locales. Cette machine est conçue en conformité avec la norme EN ISO 5395:2013. • Attachez les cheveux longs. Ne portez pas de bijoux. • Enlevez tous les objets ou débris susceptibles d’être Cette machine peut occasionner des accidents, parfois mortels, si elle n'est pas utilisée ou entretenue correctement.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Procédure 1 2 3 4 Utilisation Qté Plateau de coupe 1 Contrôle du plateau de coupe. Aucune pièce requise – Utilisation de la béquille pour soutenir le plateau de coupe lorsqu'il est basculé. Aucune pièce requise – Réglage du déflecteur arrière. Graisseur droit Joint torique 1 1 Pose des pièces détachées.
3 Réglage du déflecteur arrière Aucune pièce requise Figure 5 Procédure Dans la plupart des conditions, la dispersion optimale de l'herbe est obtenue quand le déflecteur arrière est fermé (éjection avant). Lorsque l'herbe est lourde ou humide, le déflecteur arrière peut être ouvert. 1. Plateau de coupe 1 5. Plateau de coupe 5 2. Plateau de coupe 2 6. Moteur de cylindre 3. Plateau de coupe 3 7. Masse 4. Plateau de coupe 4 1.
Vue d'ensemble du produit 5. Posez le moteur de cylindre et graissez la plaque latérale jusqu'à ce que l'excédent de graisse ressorte par l'orifice de graisse (Figure 6). Caractéristiques techniques Plateau de coupe Poids 03638 54 kg 03639 54 kg 03641 55 kg Outils et accessoires Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Contactez votre concessionnaire-réparateur ou distributeur agréé ou rendez-vous sur www.Toro.
Utilisation Important: Vérifiez que les écrous à l'arrière des vis de réglage de la contre-lame ne reposent pas sur la surface de travail (Figure 9). Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Réglages Réglage contre-lame/cylindre Utilisez cette procédure pour effectuer le réglage contre-lame/cylindre et vérifier l'état du cylindre et de la contre-lame ainsi que leur rapport.
Remarque: La contre-lame est maintenant parallèle au cylindre. Remarque: Cette procédure ne devrait pas être nécessaire au jour le jour, mais doit être effectuée après le rodage ou le démontage. 11. Depuis cette position (après un cran de serrage et quand la cale ne passe pas) tournez chaque dispositif de réglage de la barre d'appui d'un cran dans le sens horaire. Figure 11 Remarque: Chaque cran déplace la contre-lame de 0,022 mm. Ne serrez pas les vis de réglage excessivement. 1. Entretoise 3.
8. Ajustez et serrez les vis de fixation à un couple de 37 à 45 N·m. Terminologie du Tableau des hauteurs de coupe Réglage de la hauteur de coupe Figure 13 1. Entretoises arrière Cela correspond à la hauteur de coupe voulue. 3. Agressivité de la coupe 2.
Tableau des hauteurs de coupe Les hauteurs de coupe suivantes sont celles recommandées lorsqu'un kit groomer est monté sur le plateau de coupe.
Réglage de la hauteur de coupe Remarque: Les hauteurs de coupe supérieures à 25 mm nécessitent l'installation du kit spécial pour hauteurs de coupe élevées. 1. Desserrez les contre-écrous qui fixent les bras de hauteur de coupe aux plaques latérales du plateau de coupe (Figure 15). Figure 17 6. Réglez les deux extrémités du rouleau jusqu'à ce que celui-ci soit parfaitement parallèle à la contre-lame. Figure 15 1. Vis de réglage 3.
Reportez-vous au tableau suivant pour déterminer quelle contre-lame est la mieux adaptée à la hauteur de coupe recherchée. Tableau des contre-lames/hauteurs de coupe recommandées Contre-lame Réf.
Contrôle et réglage du plateau de coupe Remarque: Après une utilisation prolongée, un sillon d'usure se développe à chaque extrémité de la contre-lame. Vous devez l'adoucir ou le limer pour l'amener au niveau du tranchant de la contre-lame et obtenir une coupe de bonne qualité. Le système de réglage du contact contre-lame/cylindre est commandé par deux boutons ; il simplifie la procédure de réglage nécessaire pour obtenir des résultats optimaux.
Entretien Graissage des plateaux de coupe Chaque plateau de coupe comporte 5 graisseurs (Figure 22) qu'il faut lubrifier régulièrement avec de la graisse au lithium nº 2. Il y a 2 points de graissage sur le rouleau avant, le rouleau arrière et 1 sur la cannelure du moteur de cylindre. Remarque: Lubrifiez les plateaux de coupe immédiatement après chaque lavage pour éliminer l'eau des roulements et ainsi prolonger leur vie. Figure 23 Modèle 03638 1. Essuyez chaque graisseur avec un chiffon propre. 2.
Entretien de la contre-lame Les limites de service de la contre-lame sont indiquées dans le tableau suivant. Important: Si vous utilisez le plateau de coupe alors que la contre-lame est en-dessous de la limite de service, la finition pourra en souffrir et l'intégrité structurelle de la contre-lame aux impacts sera réduite. Tableau des limites de service de la contre-lame Contre-lame Réf.
Entretien de la barre d'appui Dépose de la barre d'appui 1. Tournez les vis de réglage de la barre d'appui dans le sens antihoraire pour éloigner la contre-lame du cylindre (Figure 29). Figure 27 1. Contre-lame (verticale) 2. Indicateur d'angle 2. Appuyez sur la touche « Alt Zero » de l'indicateur d'angle. 3. Placez l'indicateur d'angle sur le bord de la contre-lame, de manière à adapter le bord de l'aimant avec le bord de la contre-lame (Figure 28).
Figure 31 1. Boulon de barre d'appui 3. Rondelle acier 2. Écrou 4. Rondelle en nylon Assemblage de la barre d'appui 1. Montez la barre d'appui en positionnant les languettes de montage entre la rondelle et la vis de réglage de la barre d'appui. 2. Fixez la barre d'appui sur chaque plaque latérale au moyen des boulons (munis d'écrous) et des 6 rondelles. Remarque: Placez une rondelle en nylon de chaque côté du bossage de la plaque latérale.
Entretien des dispositifs de réglage double point (DPA) renforcés 4. Posez une rondelle ondulée sur l'axe de réglage et insérez l'axe dans les bagues à embase sur le cadre du plateau de coupe (Figure 33). 5. Fixez l'axe de réglage avec une rondelle plate et un contre-écrou (Figure 33). 1. Enlevez toutes les pièces (voir les Instructions d'installation du kit DPA renforcé et la Figure 33). 6. 2.
15. Serrez l'écrou sur chaque vis de réglage de la barre d'appui jusqu'à ce que le ressort de compression soit complètement comprimé, puis desserrez l'écrou de 1/2 tour (Figure 33). 16. Répétez cette procédure de l'autre côté du plateau de coupe. 17. Effectuez le réglage contre-lame/cylindre ; voir Réglage contre-lame/cylindre (page 7).
Entretien du rouleau externes nécessaires à la reconstruction d'un rouleau. Le kit trousse à outils comprend tous les outils et instructions de montage nécessaires à la reconstruction d'un rouleau avec le kit de reconstruction. Consultez le catalogue de pièces ou adressez-vous à votre distributeur agréé. Le kit de reconstruction de rouleau et le kit d'outillage pour reconstruction de rouleau (Figure 34) sont disponibles pour l'entretien du rouleau.
Remarques:
Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
Liste des distributeurs internationaux Distributeur : Pays : Distributeur : Pays : Hongrie Hong Kong Corée Numéro de téléphone : 36 27 539 640 852 2497 7804 82 32 551 2076 Agrolanc Kft Asian American Industrial (AAI) B-Ray Corporation Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Brisa Goods LLC Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co.
La garantie Toro Garantie limitée de deux ans Conditions et produits couverts The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, certifient conjointement que votre produit commercial Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de deux ans ou 1 500 heures de service*, la première échéance prévalant.