Form No. 3355-852 Rev B Reelmaster® 5210/5410/5510/5610 Trattori a due ruote motrici Nº del modello 03660—Nº di serie 260000001 e superiori Nº del modello 03670—Nº di serie 260000001 e superiori Nº del modello 03680—Nº di serie 260000001 e superiori Nº del modello 03690—Nº di serie 260000001 e superiori Per registrare il vostro prodotto o scaricare gratuitamente un Manuale dell'operatore o il Catalogo ricambi, visitate www.Toro.com.
Per evidenziare le informazioni vengono utilizzate anche altre due parole. Importante indica informazioni meccaniche di particolare importanza, e Nota evidenzia informazioni generali di particolare rilevanza. Avvertenza CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Lo scarico dei motori diesel contiene prodotti chimici che nello Stato della California sono considerati cancerogeni, causa di anomalie e di altre problematiche della riproduzione. Indice Introduzione ............................................
Regolazione della posizione di inversione del braccio di sollevamento .................................. 35 Spinta o traino della macchina ............................. 36 Punti di sollevamento ......................................... 36 Punti di attacco................................................... 37 Interpretazione della spia diagnostica .................. 37 Display Diagnostic Ace....................................... 38 Verifica dei microinterruttori di sicurezza ............
Sicurezza ◊ azione frenante inadeguata; ◊ tipo di macchina inadatto al compito da eseguire; ◊ mancanza di consapevolezza degli effetti delle condizioni del terreno, soprattutto dei pendii; ◊ traino e distribuzione del carico errati. • Il proprietario/operatore può impedire che si verifichino incidenti o infortuni a se stesso, a terzi e alle cose, e ne è responsabile.
• Tosate solamente alla luce del giorno o con illuminazione artificiale adeguata. • Prima di cercare di avviare il motore, disinnestate tutte le frizioni dell'accessorio con lame, mettete il cambio in folle e inserite il freno di stazionamento. • Ricordate che non esistono pendenze sicure. L'utilizzo su pendii erbosi richiede un'attenzione particolare.
• • • • • • • • • • • • • di conservazione del carburante esenti da erba, foglie ed eccessi di grasso. Controllate frequentemente il cesto di raccolta, per verificarne l'usura o il deterioramento. Mantenete tutte le parti in buone condizioni operative, tutti i componenti metallici e i raccordi idraulici ben serrati. Sostituite i componenti e gli adesivi usurati o danneggiati. Dovendo scaricare il serbatoio del carburante, eseguite l'operazione all'aperto.
• Non toccate il motore, il silenziatore/marmitta di scarico o il tubo di scappamento quando il motore è acceso o poco dopo averlo spento, in quanto questi componenti possono scottare ed ustionarvi. • Qualora fossero necessari interventi di assistenza o di riparazione di notevole entità, rivolgetevi a un Distributore Toro autorizzato. • Utilizzate soltanto accessori e parti di ricambio approvati dalla Toro. L'utilizzo di accessori non approvati può rendere nulla la garanzia.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 108-5278 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 106-6754 1. Avvertenza – Non toccate la superficie calda. 2. Pericolo di amputazione/smembramento e aggrovigliamento, ventola e cinghia. Non avvicinatevi alle parti in movimento. 93-7272 1. Pericolo di amputazione/smembramento, ventola.
110-8921 110-8924 1. Velocità del trattorino 2. Minima 3. Massima 1. Avvertenza. Leggete il Manuale dell'operatore e seguite i corsi di formazione. 2. Pericolo di lancio di oggetti. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 3. Avvertenza. Non parcheggiate la macchina su pendenze; inserite il freno di stazionamento, abbassate gli elementi di taglio, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione prima di lasciare la macchina. 4. Pericolo di ribaltamento.
110-0998 1. Fari 2. Cilindri attivati 3. Cilindri disattivati – solo sollevamento 4. Cilindri abbassati e funzionanti quando attivati – avanti e lappatura 5. Cilindri sollevati e disattivati 6. Acceleratore alta velocità 7. Acceleratore bassa velocità 8. Leggete il Manuale dell’operatore.
0-0996 (Usare per i modelli 5510 e 5610 con elementi di taglio da 17,8 cm [7 poll.]) 1. Comandi del circuito dei cilindri anteriori 2. Comandi del circuito dei cilindri posteriori 3. Tosatura e lappatura 5. Altezza di taglio 4. Leggete il Manuale dell'operatore. 6. Velocità del trattorino 110-8923 (Usare per i modelli 5210 e 5410 con elementi di taglio da 12,7 cm [5 poll.]) 1. Comandi del circuito dei cilindri anteriori 2. Comandi del circuito dei cilindri posteriori 3. Tosatura e lappatura 5.
110-0990 1. Leggete il Manuale dell’operatore. Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1. Pericolo di esplosione. 2. 3. 4. 5. 6. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla batteria. 7. Usate occhiali di Vietato fumare, fuoco e sicurezza. I gas esplosivi fiamme libere. possono accecare e causare altre lesioni. Pericolo di ustioni da 8. L'acido della batteria può liquido caustico o sostanza accecare e causare gravi chimica. ustioni.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione Qté Uso 1 2 3 4 5 Non occorrono parti – Regolate la pressione dei pneumatici. Non occorrono parti – Regolate l'altezza dei gradini Non occorrono parti – Regolate la posizione del braccio di comando. 6 7 8 9 Zavorra posteriore (le dimensioni variano secondo la configurazione). Montate gli elementi di taglio.
1. Allentate i due bulloni che fissano il braccio di comando alla staffa di bloccaggio (Figura 3). 2 Regolazione dell'altezza dei gradini Non occorrono parti Procedura L'altezza dei gradini è regolabile per il comfort dell'operatore. 1. Togliete i due bulloni e i dadi che fissano le staffe dei gradini al telaio del trattorino (Figura 2) Figura 3 1. Braccio di comando 2. Staffe di bloccaggio 3. Bulloni (2) 2. Girate il braccio di comando nella posizione richiesta e serrate i due bulloni.
Figura 6 1. Aletta del telaio portante opposto 2. Staffa dell’asta D. Montate la staffa dell’asta sulle alette degli elementi di taglio usando i bulloni a testa tonda e i dadi (Figura 6). Nota: In sede di montaggio o rimozione degli elementi di taglio verificate che la coppiglia sia montata nel foro dell’asta della molla, accanto alla staffa della molla. Diversamente, dovrete inserire la coppiglia nel foro nell'estremità dell'asta. Figura 4 1. Contrappeso 5.
12. Fissate la catena del braccio di sollevamento alla staffa della catena, usando il perno di ritenuta (Figura 10). Utilizzate il numero di maglie della catena riportato nel Manuale dell'operatore degli elementi di taglio. Figura 10 Figura 8 1. Braccio di sollevamento 3. Forcella di articolazione del braccio di sollevamento 1. Catena del braccio di sollevamento 2. Staffa della catena 2. Albero del telaio portante 13. Spalmate del grasso pulito sull'albero scanalato del motore del cilindro. 9.
Figura 12 1. Molla di compensazione del manto erboso 2. Coppiglia 3. Asta della molla 4. Dadi a testa esagonale Figura 11 1. Motore principale del cilindro 2. Viti a testa cilindrica di montaggio 2. Serrate i dadi esagonali sulla parte anteriore dell'asta della molla fino a ridurre la lunghezza compressa della molla a 12,7 cm sugli elementi di taglio da 5 pollici dei Reelmaster 5210 e 5410, oppure a 15,9 cm sugli elementi da 7 pollici dei Reelmaster 5510 e 5610 (Figura 12).
6 Montaggio della zavorra posteriore Parti necessarie per questa operazione: Varia Zavorra posteriore (le dimensioni variano secondo la configurazione). Procedura I trattorini Reelmaster 5210, 5410, 5510 e 5610 sono conformi alle norme CEN EN 836:1997, ISO 5395:1990 e ANSI B71.4-2004 quando sono provvisti di zavorra posteriore e/o quando alle ruote posteriori viene aggiunta una zavorra di cloruro di calcio di 41 kg.
* Include le unità a 2 ruote motrici con protezione antiribaltamento opzionale. ** Montate i tubi all'interno dei pneumatici posteriori prima di aggiungere il cloruro di calcio. Usate la tabella seguente per determinare i requisiti della zavorra posteriore quando il trattore è convertito in sistema di protezione antiribaltamento a 4 montanti. Zavorra n. cat.
* Include le unità a 2 ruote motrici con protezione antiribaltamento opzionale. ** Montate i tubi all'interno dei pneumatici posteriori prima di aggiungere il cloruro di calcio. Usate la tabella seguente per determinare i requisiti della zavorra posteriore quando il trattore è anche dotato di Tettuccio Parasole su un sistema di protezione antiribaltamento a 2 montanti. Zavorra n. cat.
Nei modelli a due ruote motrici, montate sulla parte superiore o inferiore del paraurti posteriore l'idonea quantità di zavorra (vedere le tabelle dei pesi), come indicato nella Figura 13. Figura 13 1. Peso 2. Bullone a testa tonda 3. Dado Nei modelli a quattro ruote motrici , applicate la procedura seguente per montare sulla parte superiore o inferiore del paraurti posteriore l’idonea quantità di zavorra (vedere le tabelle dei pesi), come indicato nella * Figura 14 1. 2. 3. 4.
7 Montaggio degli adesivi CE Parti necessarie per questa operazione: 1 Adesivi CE 1 Adesivi di sicurezza CE Procedura 1. In conformità alle norme CE, applicate l’adesivo CE n. cat. 93–7252 sul montante sinistro del telaio del trattorino. Figura 15 1. Anello passacavi in gomma 2. In conformità alle norme CE, applicate l’adesivo di sicurezza n. cat. 110–8986 sopra l’adesivo attuale n. cat. 110–8924. 3. Togliete il dado dal gruppo fermo del cofano (Figura 16). Nota: L’adesivo di sicurezza n. cat.
9 Uso del cavalletto degli elementi di taglio Parti necessarie per questa operazione: 1 Cavalletto degli elementi di taglio Procedura Quando occorre inclinare l'elemento di taglio per accedere alla controlama o al cilindro, sostenete la parte posteriore dell'elemento con il cavalletto in modo che i dadi sul retro delle viti di regolazione della barra di appoggio non poggino sul piano di lavoro (Figura 17). Figura 18 1. Staffa della catena 3. Cavalletto degli elementi di taglio 2.
Quadro generale del prodotto Figura 19 1. Barra di riferimento 2. Vite di regolazione dell'altezza 3. Dado 4. Fori di messa a punto del Grooming Altezza di taglio 5. Foro di riserva Figura 20 1. Cofano del motore 2. Postazione dell'operatore 3. Braccio di comando 11 4. Volante Lettura del manuale e visione della videocassetta sulla sicurezza Comandi Manopole di regolazione del sedile La leva di regolazione del sedile (Figura 21) consente di spostare il sedile avanti o indietro.
Pedale di comando della trazione Freno di stazionamento Il pedale di comando della trazione (Figura 22) controlla il funzionamento in marcia avanti e retromarcia. Per fare marcia avanti premete la parte superiore del pedale, e per la retromarcia premete la parte inferiore del pedale. La velocità di trasferimento dipende dal grado di pressione sul pedale. La velocità massima di trasferimento senza carico si ottiene premendo a fondo il pedale con l'acceleratore in posizione Fast.
Spia luminosa della temperatura del refrigerante motore Comandi della velocità dei cilindri I comandi della velocità dei cilindri regolano la velocità degli elementi di taglio anteriori e posteriori (Figura 24). La velocità dei cilindri aumenta man mano che le manopole vengono girate in senso antiorario. Quando il refrigerante raggiunge una temperatura elevata, questa spia (Figura 23) si accende e i cilindri vengono disattivati. Se la temperatura del motore continua ad aumentare, il motore si spegne.
Figura 26 1. Indicatore di restrizione del filtro idraulico Indicatore di livello del carburante Figura 28 L'indicatore di livello del carburante (Figura 27) mostra la quantità di carburante nel serbatoio. 1. Interruttore dei fari Presa elettrica La presa è un'alimentazione a 12 V per apparecchiature elettroniche (Figura 29). Figura 27 1. Tappo del serbatoio carburante 2. Indicatore di livello del carburante Figura 29 1.
Specifiche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazioni senza preavviso. Specifica ReelMaster® 5210 ReelMaster® 5410 ReelMaster® 5510 ReelMaster® 5610 Larghezza di trasferimento 228 cm 228 cm 233 cm 233 cm Larghezza di taglio 254 cm 254 cm 254 cm 254 cm Lunghezza 282 cm 282 cm 282 cm 282 cm Altezza 157 cm 160 cm 160 cm 160 cm Peso 1087 kg. 1136 kg. 1222 kg. 1276 kg. Kubota 28 cv Kubota 35.5 cv Kubota 35.5 cv Kubota 44.
Funzionamento Nota: Determinare i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di funzionamento. Se lasciate la chiave nell'interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone. Abbassate gli elementi di taglio al suolo, inserite il freno di stazionamento e togliete la chiave dall'interruttore di accensione prima di eseguire interventi di manutenzione o messa a punto sulla macchina. Figura 30 1.
riempimento eccessivo o insufficiente con olio motore può causare l'avaria del motore. 6. Montate il tappo dell'olio e chiudete il cofano. Verifica dell'impianto di raffreddamento Eliminate quotidianamente i detriti dalla griglia e dal radiatore dell'acqua e dell'olio, con maggiore frequenza se in condizioni di estrema polvere o sporco; vedere la sezione Rimozione detriti dall'impianto di raffreddamento, , pagina .
da 140 a 160 Indice di viscosità ASTM D2270 Punto di scorrimento, da -37°C a -45°C ASTM D97 Caratteristiche industriali: Vickers I-286-S (livello di qualità), Vickers M-2950-S (livello di qualità), Denison HF-0 In determinate condizioni il gasolio e i vapori del carburante sono estremamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi o altre persone e causare danni.
Figura 35 1. Tappo del serbatoio idraulico 4. Togliete l'asta di livello dal collo del bocchettone e pulitela strofinandola con un cencio pulito. Inserite l'asta di livello nel collo del bocchettone, quindi estraetela e controllate il livello del fluido. Il fluido deve essere a 6 mm dal segno sull'asta. Non riempite troppo. 5. In caso di basso livello, rabboccate con fluido idoneo fino alla tacca di pieno. 6. Montate l'asta di livello e il tappo sul collo del bocchettone.
Spurgo dell'impianto di alimentazione L'impianto di alimentazione deve essere spurgato prima di avviare il motore nei seguenti casi: • avviamento iniziale di una macchina nuova, • se il motore ha cessato di funzionare a causa di mancanza di carburante, • dopo la manutenzione di componenti dell'impianto di alimentazione, es. sostituzione filtri, revisione del separatore ecc. Figura 36 1.
3. Una volta preriscaldate le candele a incandescenza, girate la chiave in posizione di avvio (Start). 1. Selezionate l'altezza di taglio corrispondente all'impostazione degli elementi di taglio. Cercate di avviare il motore per un massimo di 15 secondi. Quando il motore si avvia rilasciate la chiave. Se occorresse un preriscaldamento maggiore, girate la chiave in posizione Off e di nuovo in posizione Marcia/Preriscaldamento. All'occorrenza, ripetete l'operazione. 4.
Figura 39 1. Comandi del circuito dei cilindri anteriori 3. Cilindro—tosatura e lappatura 2. Comandi del circuito dei cilindri posteriori 4. Leggete il Manuale dell'operatore. 5. Cilindro—altezza di taglio 6.
inserite il freno di stazionamento e togliete la chiave di accensione. 2. L'interruttore del braccio di sollevamento è situato sotto il serbatoio idraulico, dietro il braccio di sollevamento anteriore destro (Figura 41). 3. Allentate le viti di attacco dell'interruttore (Figura 41) e abbassate l'interruttore per aumentare l'altezza d'inversione del braccio di sollevamento, o alzate l'interruttore per ridurla. Serrate le viti di fissaggio. Figura 42 1. Valvola di bypass 2.
Punti di attacco braccio di comando (Figura 46). Quando il controller elettronico funziona correttamente e l'interruttore a chiave viene spostato in posizione On, la spia diagnostica si accende per 3 secondi e si spegne per indicare che la spia funziona correttamente. Se la macchina si spegne, la spia si accende e rimane accesa finché non si cambia la posizione della chiave. La spia lampeggia se il controller rileva un'avaria dell'impianto elettrico.
cattivo funzionamento. Verificate che il connettore di circuito chiuso sia saldamente fissato al connettore del cablaggio preassemblato. 2. Togliete il pannello di accesso dal lato del braccio di comando. 3. Accedete al cablaggio preassemblato ed ai connettori accanto al controller (Figura 47). Display Diagnostic Ace La macchina è dotata di un controller elettronico che controlla la maggioranza delle funzioni della macchina.
Nota: All'occorrenza, commutate più volte tra gli "ingressi visualizzati" e le "uscite visualizzate" per eseguire la seguente operazione. Per commutare da uno stato all'altro premete una volta il pulsante. Ripetete la procedura quante volte è necessario. Non tenete premuto il pulsante. accesi. Se i LED delle “uscite visualizzate” sono accesi, premete e rilasciate il pulsante a due stati sul Diagnostic ACE per cambiare il LED a “ingressi visualizzati”.
Funzione Solenoide SV3 Sollevamento/abbassamento elementi di taglio posteriori SV2 Sollevamento di qualsiasi elemento di taglio Suggerimenti Familiarizzazione Prima di tosare esercitatevi con la macchina in uno spazio aperto. Avviate e spegnete il motore. Guidate la macchina in marcia avanti e retromarcia. Abbassate e alzate gli elementi di taglio, e innestate e disinnestate i cilindri. Quando vi sarete familiarizzati con la macchina, esercitatevi a lavorare in salita e discesa a velocità diverse.
Manutenzione Nota: Determinare i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di funzionamento. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Dopo la prima ora Procedura di manutenzione • Serrate i dadi delle ruote a un valore compreso tra 95 e 122 Nm. Dopo le prime 8 ore • Controllate lo stato e la tensione della cinghia dell'alternatore. Dopo le prime 10 ore • Serrate i dadi delle ruote a un valore compreso tra 95 e 122 Nm.
Importante: Per ulteriori interventi di manutenzione si rimanda al Manuale dell’operatore del motore. Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Per la settimana di: Punto di verifica per la manutenzione Lun Mar Mer Gio Ven Sab Dom Verificate il funzionamento del sistema di sicurezza a interblocchi. Verificate il funzionamento dei freni. Controllate il livello dell'olio motore e del carburante.
Nota sulle aree problematiche Ispezione eseguita da: Art. Data Informazioni 1 2 3 4 5 6 7 8 Tabella della cadenza di manutenzione Figura 49 Se lasciate la chiave nell'interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone. Togliete la chiave di accensione prima di ogni intervento di manutenzione. Lubrificazione Lubrificate cuscinetti e boccole immediatamente dopo ogni lavaggio, a prescindere dalla cadenza indicata.
Figura 53 Figura 50 • Tirante del ponte posteriore (2) (Figura 54) • Cilindri del braccio di sollevamento degli elementi di taglio (2 cad.) (Figura 51) Figura 51 • Perni dei bracci di sollevamento (1 cad.) (Figura 51) • Telaio portante e perno degli elementi di taglio (2 cad.) (Figura 52) Figura 54 • Perno dello sterzo dell'assale (1) (Figura 55) Figura 52 Figura 55 • Alberi di articolazione dei bracci di sollevamento (1 cad.
Manutenzione del motore Revisione del filtro dell'aria Verificate che il corpo del filtro dell'aria sia privo di danni che possano causare una fuoriuscita d'aria. Se è danneggiato, sostituitelo. Verificate che l'intero sistema di presa d'aria non sia danneggiato, non accusi perdite e che le fascette stringitubo non siano allentate. Effettuate la manutenzione del filtro dell'aria quando l'indicatore (Figura 58) lo richiede.
sia stato danneggiato durante la spedizione, in particolare l'estremità di tenuta del filtro ed il corpo. Non usate l'elemento se è avariato. Montate il filtro nuovo premendo sul bordo esterno dell'elemento per inserirlo nella scatola. Non premete sulla parte centrale flessibile del filtro. Figura 60 1. Tappo di spurgo dell'olio 2. Quando l'olio cessa di defluire, rimontate il tappo. 3. Togliete il filtro dell'olio (Figura 61). Figura 59 1. Coperchio del filtro dell'aria 2. Filtro dell'aria 3.
Manutenzione del sistema di alimentazione 2. Allentate il raccordo del cavo dell’acceleratore, sulla leva della pompa di iniezione (Figura 62). In determinate condizioni il gasolio e i vapori del carburante sono estremamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi o altre persone e causare danni.
Spurgo del filtro carburante/separatore di condensa Sostituzione del filtro del carburante Sostituite il filtro del carburante ogni 400 ore di funzionamento oppure ogni anno, optando per l’intervallo più breve. Spurgate ogni giorno l’acqua e altre sostanze contaminanti dal filtro carburante/separatore di condensa (Figura 63). 1. Individuate il filtro carburante, situato lungo la guida sinistra del telaio, davanti alla pompa del carburante (Figura 64). Figura 64 1. Prefiltro del carburante Figura 63 1.
Manutenzione dell'impianto elettrico Importante: Prima di effettuare saldature sulla macchina, scollegate entrambi i cavi della batteria, scollegate entrambe le spine del cablaggio preassemblato dall'unità di controllo elettronico ed il connettore dei terminali dall'alternatore, per non danneggiare l'impianto elettrico. Revisione della batteria Figura 65 1.
Manutenzione del sistema di trazione Fusibili Nell'impianto elettrico vi sono otto fusibili; il portafusibili (Figura 66) è situato dietro il pannello di accesso del braccio di comando. Regolazione della trazione per la folle La macchina non deve spostarsi quando rilasciate il pedale di comando della trazione. In caso contrario occorre effettuare una regolazione. 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, spegnete il motore abbassate gli elementi di taglio al suolo. 2.
Nota: La filettatura dell'estremità del tirante con l'intaglio esterno è sinistrorsa. Figura 70 Figura 69 1. Dado di bloccaggio 1. Controdado 2. Tirante 2. Camma di regolazione della trazione 3. Intaglio per chiave 3. Fate girare il tirante usando l'intaglio per chiave. 4. Misurate la distanza davanti e dietro le ruote posteriori all'altezza dell'assale. La distanza anteriore delle ruote posteriori deve essere inferiore di 6 mm rispetto alla distanza posteriore.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento Rimozione di detriti dall'impianto di raffreddamento Eliminate ogni giorno i detriti dalla griglia, dai radiatori dell'olio e dal radiatore (pulite più spesso in ambienti poco puliti). 1. Spegnete il motore e togliete la chiave di accensione. 2. Pulite accuratamente tutti i detriti attorno al motore. Figura 72 3. Sbloccate il morsetto e aprite la griglia posteriore (Figura 71). 1. Radiatore dell'olio 2. Fermi del radiatore dell'olio 6.
Manutenzione dei freni Regolazione dei freni a pedale Regolate questi freni se il pedale ha un gioco superiore a 25 mm, o se i freni non funzionano in modo efficace. Per gioco s'intende la distanza che il pedale percorre prima che si avverta la resistenza della frenata. 1. Per ridurre il gioco dei pedali del freno, stringete i freno allentando il dado anteriore sull'estremità filettata del cavo del freno (Figura 74). Figura 75 1. Cavi del freno 2. Viti (2) 3. Nottolino del freno di stazionamento 4.
Manutenzione della cinghia Manutenzione dell'impianto idraulico Controllate le condizioni e la tensione della cinghia dell'alternatore dopo il primo giorno di servizio, ed in seguito ogni 100 ore di servizio. Cambio del fluido idraulico In condizioni normali, cambiate il fluido idraulico ogni 800 ore di servizio. Nel caso in cui il fluido sia contaminato, rivolgetevi al Distributore Toro di zona, che provvederà al lavaggio dell'impianto.
8. Spegnete il motore. 9. Controllate il livello del fluido idraulico e rabboccate fino a raggiungere la tacca di pieno (Full) sull'asta di livello. Importante: Non riempite troppo. Sostituzione dei filtri idraulici L'impianto idraulico è provvisto di indicatore della cadenza di manutenzione (Figura 78). A motore acceso, osservate l'indicatore, che deve trovarsi nella zona verde. Quando l'indicatore si trova nella zona rossa, cambiate i filtri idraulici. Figura 79 1. Filtro idraulico Figura 78 1.
usura, raccordi allentati e deterioramento causato dalle condizioni atmosferiche e da agenti chimici. Riattate completamente prima di usare la macchina. Se il fluido idraulico fuoriesce sotto pressione, può penetrare la pelle e causare infortuni. • Verificate che tutti i tubi e i flessibili del fluido idraulico siano in buone condizioni, e che tutte le connessioni e i raccordi idraulici siano saldamente serrati, prima di mettere l'impianto sotto pressione.
Manutenzione degli elementi di taglio Lappatura degli elementi di taglio Il contatto con i cilindri o altre parti in movimento può causare infortuni. • Non avvicinate dita, mani o abiti ai cilindri o ad altre parti in movimento. • Non cercate mai di girare i cilindri con la mano o col piede se il motore è acceso. Figura 83 1. Foro diagnostico del circuito di sollevamento Nota: Durante la lappatura gli elementi anteriori funzionano insieme, e gli elementi posteriori funzionano insieme. 1.
Importante: Se al termine della lappatura l'interruttore di lappatura non viene riportato in posizione Off, gli elementi di taglio non si alzano o non funzionano correttamente. Figura 84 1. Leve di lappatura 2. Manopole di comando della velocità dei cilindri 6. Selezionate le leve di lappatura anteriore, posteriore o entrambe per stabilire gli elementi da lappare (Figura 84). Per evitare infortuni, prima di procedere accertatevi di essere a una distanza di sicurezza dagli elementi di taglio. 7.
Rimessaggio 10. Sigillate l'entrata del filtro dell'aria e l'uscita di scarico con un nastro resistente agli agenti atmosferici. Preparazione del trattorino 11. Verificate la protezione antigelo, e rabboccate per far fronte alla temperatura minima prevista nella vostra zona. 1. Pulite accuratamente il trattorino, gli elementi di taglio e il motore. 2. Controllate la pressione dei pneumatici. Gonfiate tutti i pneumatici del trattorino ad un valore compreso tra 83 e 103 kPa (12 e 15 psi). 3.
Schemi Schema idraulico, modelli 5210 e 5410 (Rev.
Schema idraulico, modelli 5510 e 5610 (Rev.
Schema elettrico (Rev.
Note: 63
La garantie commerciale générale des produits Toro Garantie limitée de deux ans Conditions et produits couverts La société The Toro Company et sa filiale, la société Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, certifient conjointement que votre produit commercial Toro (“Produit") ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de deux ans ou 1500 heures de service*, la première échéance prévalant.