Form No. 3375-134 Rev A Trattore Reelmaster® serie 5010 Nº del modello 03660—Nº di serie 313000001 e superiori Nº del modello 03670—Nº di serie 313000001 e superiori Nº del modello 03680—Nº di serie 313000001 e superiori Nº del modello 03690—Nº di serie 313000001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. identificati dal simbolo di avvertimento (Figura 1), che segnala un pericolo in grado di provocare infortuni gravi o la morte se non si osservano le precauzioni raccomandate.
Indice Tabella della cadenza di manutenzione.......................44 Lubrificazione ...........................................................44 Ingrassaggio di cuscinetti e boccole ...........................44 Manutenzione del motore ...........................................46 Revisione del filtro dell'aria ......................................46 Revisione dell'olio motore e del filtro .........................46 Regolazione dell'acceleratore....................................
Sicurezza ◊ traino e distribuzione del carico errati. • Il proprietario/operatore può impedire che si verifichino Quando è provvista di zavorra posteriore, questa macchina soddisfa o supera i requisiti delle norme CEN EN 836:1997, ISO 5395:1990 ed ANSI B71.4-2004 vigenti alla data della produzione. Vedere la sezione sul Montaggio della zavorra posteriore, nel presente manuale. incidenti o infortuni a se stesso, a terzi e alle cose, e ne è responsabile.
• • • • • • • • • • – evitate partenze e frenate brusche procedendo in salita o in discesa; – mantenete bassa la velocità della macchina quando procedete in pendenza o eseguite curve a stretto raggio; – prestate attenzione a protuberanze del terreno, buche e altri ostacoli nascosti; – Non curvate bruscamente, ed eseguite le retromarce con prudenza; – utilizzate i contrappesi o le zavorre per le ruote quando raccomandato nel manuale dell'operatore.
• Quando necessario, utilizzate cavalletti metallici per • • • • • supportare i componenti. Scaricate con cautela la pressione dai componenti che hanno accumulato energia. Scollegate la batteria prima di ogni intervento di riparazione. Scollegate prima il morsetto negativo, per ultimo quello positivo. Ricollegate prima il morsetto positivo, per ultimo quello negativo. Prestate la massima attenzione quando controllate i cilindri. Indossate i guanti e prestate attenzione durante il controllo.
• Qualora fossero necessari interventi di assistenza • Mani-braccia o di riparazione di notevole entità, rivolgetevi a un Distributore Toro autorizzato. Utilizzate soltanto accessori e parti di ricambio approvati dalla Toro. L'utilizzo di accessori non approvati può rendere nulla la garanzia.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 108-5278 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 106-6754 1. Avvertenza – non toccate la superficie calda. 2. Pericolo di amputazione/smembramento e aggrovigliamento, ventola e cinghia. Non avvicinatevi alle parti in movimento. 93-7272 1. Pericolo di amputazione/smembramento, ventola.
110-8921 110-8924 1. Velocità del trattorino 2. Minima 3. Massima 1. Avvertenza. Leggete il Manuale dell'operatore e seguite i corsi di formazione. 2. Pericolo di lancio di oggetti. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 3. Avvertenza. Non parcheggiate la macchina su pendenze; inserite il freno di stazionamento, abbassate gli elementi di taglio, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione prima di lasciare la macchina. 4. Pericolo di ribaltamento.
117–0170 1. Fari 2. Inserimento 3. Presa di forza (PDF) 4. Disinserimento 5. Massima 6. Regolazione dell'acceleratore a variazione continua 7. Minima 8. Abbassare gli apparati di taglio 9. Alzare gli apparati di taglio 10. Leggete il Manuale dell’operatore.
4–8891 (Usare per i modelli 5510 e 5610 con elementi di taglio da 17,8 cm [7 poll.]) 1. Comandi del circuito dei cilindri anteriori 2. Comandi del circuito dei cilindri posteriori 3. Tosatura e lappatura 5. Altezza di taglio 4. Leggete il Manuale dell'operatore. 6. Velocità del trattorino 114–8890 (Usare per i modelli 5210 e 5410 con elementi di taglio da 12,7 cm [5 poll.]) 1. Comandi del circuito dei cilindri anteriori 2. Comandi del circuito dei cilindri posteriori 3. Tosatura e lappatura 5.
117-0168 1. Leggete il Manuale dell’operatore. Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1. Pericolo di esplosione. 2. 3. 4. 5. 6. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla batteria. 7. Usate occhiali di Vietato fumare, fuoco e sicurezza. I gas esplosivi fiamme libere. possono accecare e causare altre lesioni. Pericolo di ustioni da 8. L'acido della batteria può liquido caustico o sostanza accecare e causare gravi chimica. ustioni.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione Uso Qté 1 2 3 4 5 Non occorrono parti – Regolate la pressione dei pneumatici. Non occorrono parti – Regolate l'altezza dei gradini Non occorrono parti – Regolate la posizione del braccio di comando. Guida flessibile anteriore dx Guida flessibile anteriore sx 1 1 Montate gli elementi di taglio.
2. Alzate o abbassate il gradino all'altezza richiesta e fissate di nuovo le staffe al telaio usando i due bulloni e i dadi. 1 3. Ripetete l'operazione sull'altro gradino. Regolazione della pressione dei pneumatici 3 Non occorrono parti Regolazione della posizione del braccio di comando Procedura I pneumatici vengono sovragonfiati per la spedizione, quindi occorre eliminare dell'aria per ridurre la pressione.
A. Togliete i due bulloni a testa tonda e i dadi che fissano la staffa dell'asta alle alette degli elementi di taglio (Figura 5). 4 Montaggio degli elementi di taglio Parti necessarie per questa operazione: 1 Guida flessibile anteriore dx 1 Guida flessibile anteriore sx Figura 5 1. Molla di compensazione del manto erboso 2. Staffa dell'asta Procedura 1. Togliete i motori del cilindro dalle staffe di ancoraggio per la spedizione. 2. Togliete le staffe di ancoraggio per la spedizione e scartatele. 3.
Figura 7 Figura 8 1. Guida del flessibile (elemento di taglio n. 4) 3. Dadi 2. Staffa dell'asta 1 1 g019284 Figura 9 1. Guide del flessibile (ciascuna deve essere inclinata verso l'elemento di taglio) Nota: In sede di montaggio o rimozione degli elementi di taglio verificate che la coppiglia sia montata nel foro dell'asta della molla, accanto alla staffa della molla. Diversamente, dovrete inserire la coppiglia nel foro nell'estremità dell'asta. 6.
Figura 12 1. Acciarino e rondella dell'albero di articolazione del braccio di sollevamento Figura 10 1. Perno di ritenuta B. Inserite la forcella del braccio di sollevamento nell'albero del telaio portante (Figura 11). C. Inserite l'albero del braccio di sollevamento nel braccio di sollevamento, e fissatelo con la rondella e l'acciarino (Figura 12). 2. Cappuccio 8.
Importante: Verificate che i flessibili del motore del cilindro non siano attorcigliati, piegati o rischino di venire compressi. Figura 15 1. Molla di compensazione del manto erboso 2. Coppiglia 4. Dadi a testa esagonale 2. Serrate i dadi esagonali sulla parte anteriore dell'asta della molla fino a ridurre la lunghezza compressa della molla a 12,7 cm sugli elementi di taglio da 5 pollici dei Reelmaster 5210 e 5410, oppure a 15,9 cm sugli elementi da 7 pollici dei Reelmaster 5510 e 5610 (Figura 15).
6 Montaggio della zavorra posteriore Parti necessarie per questa operazione: Varia Zavorra posteriore (le dimensioni variano secondo la configurazione). Procedura I trattorini Reelmaster 5210, 5410, 5510 e 5610 sono conformi alle norme CEN EN 836:1997, ISO 5395:1990 e ANSI B71.4-2004 quando sono provvisti di zavorra posteriore e/o quando alle ruote posteriori viene aggiunta una zavorra di cloruro di calcio di 41 kg.
* Include le unità a 2 ruote motrici con protezione antiribaltamento opzionale. ** Montate i tubi all'interno dei pneumatici posteriori prima di aggiungere il cloruro di calcio. Usate la seguente tabella per determinare i requisiti della zavorra posteriore quando viene aggiunto un Kit Conversione del sistema di protezione antiribaltamento a 4 montanti. Zavorra n. cat.
* Include le unità a 2 ruote motrici con protezione antiribaltamento opzionale. ** Montate i tubi all'interno dei pneumatici posteriori prima di aggiungere il cloruro di calcio. Usate la tabella seguente per determinare i requisiti della zavorra posteriore quando il trattore è anche dotato di Tettuccio Parasole su un sistema di protezione antiribaltamento a 2 montanti. Zavorra n. cat.
Nei modelli a due ruote motrici, montate sulla parte superiore o inferiore del paraurti posteriore l'idonea quantità di zavorra (vedere le tabelle dei pesi), come indicato nella Figura 16. Figura 16 1. Peso 2. Bullone a testa tonda 3. Dado Nei modelli a quattro ruote motrici , applicate la procedura seguente per montare sulla parte superiore o inferiore del paraurti posteriore l'idonea quantità di zavorra (vedere le tabelle dei pesi), come indicato nella Figura 17. Figura 17 1. 2. 3. 4.
4. Dall'esterno del cofano, inserite il lato gancio del fermo attraverso il foro presente nel cofano. La rondella elastica di tenuta deve rimanere all'esterno del cofano. 7 5. All'interno del cofano inserite la rondella metallica sul fermo e fissate con il dado. Il fermo deve inserirsi a fondo nell'arresto del telaio quando è chiuso. Per aprire e chiudere il fermo del cofano usate l'apposita chiave a corredo.
Figura 22 1. Barra di riferimento 4. Fori di messa a punto del Grooming Altezza di taglio 2. Vite di regolazione dell'altezza 3. Dado 5. Foro di riserva Figura 21 1. Staffa della catena 3. Cavalletto degli elementi di taglio 2. Perno di ritenuta 9 Uso della barra di riferimento Parti necessarie per questa operazione: 1 Barra di riferimento Procedura Usate la barra di riferimento per mettere a punto l'elemento di taglio.
Pedale di comando della trazione Quadro generale del prodotto Il pedale di comando della trazione (Figura 25) controlla il funzionamento in marcia avanti e retromarcia. Per fare marcia avanti premete la parte superiore del pedale, e per la retromarcia premete la parte inferiore del pedale. La velocità di trasferimento dipende dal grado di pressione sul pedale. La velocità massima di trasferimento senza carico si ottiene premendo a fondo il pedale con l'acceleratore in posizione Fast.
Pedale di inclinazione volante Indicatore della temperatura del refrigerante Per inclinare il volante verso di voi premete il pedale (Figura 25) e tirate il volante verso di voi, nella posizione più comoda, poi rilasciate il pedale. Comando dell'acceleratore Durante le normali condizioni di servizio l'indicatore (Figura 26) deve trovarsi nella gamma verde. Controllate l'impianto di raffreddamento se l'indicatore indica giallo o rosso.
Figura 27 Figura 29 1. Leve di lappatura 1. Indicatore di restrizione del filtro idraulico 2. Comandi della velocità dei cilindri Contaore Indicatore di livello del carburante Il contaore (Figura 28) indica il totale delle ore di funzionamento della macchina. L'indicatore di livello del carburante (Figura 30) mostra la quantità di carburante nel serbatoio. Figura 28 1. Contaore Figura 30 Indicatore di restrizione del filtro idraulico 1. Tappo del serbatoio carburante 2.
Presa elettrica La presa è un'alimentazione a 12 V per apparecchiature elettroniche (Figura 32). Figura 31 Figura 32 1. Interruttore dei fari 1. Presa elettrica Specifiche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso.
Funzionamento Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. ATTENZIONE Se lasciate la chiave nell'interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone. Abbassate gli elementi di taglio al suolo, inserite il freno di stazionamento e togliete la chiave dall'interruttore di accensione prima di eseguire interventi di manutenzione o messa a punto sulla macchina.
6. Montate il tappo dell'olio e chiudete il cofano. 2. Se il livello del refrigerante è basso, togliete il tappo dal serbatoio di espansione e rabboccate. Non riempite troppo. Verifica dell'impianto di raffreddamento 3. Montate il tappo sul serbatoio di espansione.
• In caso di condizioni atmosferiche fredde utilizzate PERICOLO miscele B5 (contenuto di biodiesel pari al 5%) o inferiori. Durante il rifornimento di carburante, in alcune condizioni vengono rilasciate cariche elettrostatiche che possono sprigionare scintille e incendiare i vapori di carburante. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi ed altre persone, e provocare danni.
Viscosità, ASTM D445 cSt a 40°C da 44 a 48 cSt a 100°C da 7,9 a 8,5 da 140 a 160 Indice di viscosità ASTM D2270 Punto di scorrimento, ASTM da -18°C a -45°C D97 Caratteristiche industriali: Vickers I-286-S (livello di qualità), Vickers M-2950-S (livello di qualità), Denison HF-0 Importante: Il fluido multigrado ISO VG 46 ha dimostrato ottime prestazioni a temperature ambientali estremamente diverse.
Figura 38 1. Tappo del serbatoio idraulico 4. Togliete l'asta di livello dal collo del bocchettone e pulitela strofinandola con un cencio pulito. Inserite l'asta di livello nel collo del bocchettone, quindi estraetela e controllate il livello del fluido. Il fluido deve essere a 6 mm dal segno sull'asta. Non riempite troppo. 5. In caso di basso livello, rabboccate con fluido idoneo fino alla tacca di pieno. 6. Montate l'asta di livello e il tappo sul collo del bocchettone.
• avviamento iniziale di una macchina nuova, • se il motore ha cessato di funzionare a causa di mancanza di carburante, • dopo la manutenzione di componenti dell'impianto di alimentazione, es. sostituzione filtri, revisione del separatore ecc. PERICOLO In determinate condizioni il gasolio e i vapori del carburante sono estremamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi o altre persone e causare danni.
Il timer automatico controlla il preriscaldamento delle candele a incandescenza per sei secondi. a punto i comandi della velocità dei cilindri (sotto il sedile). Regolate i comandi della velocità dei cilindri come segue. 1. Selezionate l'altezza di taglio corrispondente all'impostazione degli elementi di taglio. 2. Selezionate la velocità di trazione ottimale in base alle condizioni. 3. Usate lo schema opportuno sull'adesivo 110-0996 (Figura 41) per gli elementi di taglio da 7 poll.
Figura 42 1. Comandi del circuito dei cilindri anteriori 2. Comandi del circuito dei cilindri posteriori 3. Cilindro—tosatura e lappatura 5. Cilindro—altezza di taglio 4. Leggete il Manuale dell'operatore. 6.
2. Chiudete la valvola di bypass prima di avviare il motore. Nel chiudere la valvola, non superate comunque una coppia di serraggio di 7–11 Nm. Importante: Non lasciate girare il motore se la valvola di bypass è aperta, perché la trasmissione si surriscalderebbe. Punti di sollevamento Nota: Quando necessario, utilizzate cavalletti metallici per supportare la macchina. • Anteriore – supporto rettangolare, sotto il tubo dell'assale, all'interno delle ruote anteriori (Figura 46). Figura 44 1.
non si cambia la posizione della chiave. La spia lampeggia se il controller rileva un'avaria dell'impianto elettrico. Una volta risolto il problema, quando si gira l'interruttore in posizione Off la spia smette di lampeggiare e si ripristina automaticamente. Figura 47 1. Punto di attacco anteriore • Posteriori – ogni lato della macchina sul telaio posteriore (Figura 48). Figura 49 1.
stabilisce le funzioni necessarie per i vari interruttori d'ingresso (vale a dire, il microinterruttore del sedile, della chiave ecc.) ed attiva le uscite per attivare i solenoidi o i relè relativi alla funzione richiesta. Il controller è in grado di controllare correttamente la macchina soltanto se tutti gli interruttori d'ingresso e i solenoidi di uscita e i relè sono correttamente collegati e funzionanti.
8. Cambiate un interruttore alla volta da aperto a chiuso (es. sedetevi alla postazione di guida, innestate il pedale della trazione ecc.) e prendete nota se il LED pertinente del Diagnostic ACE lampeggia quando chiudete l'interruttore corrispondente. Ripetete l'operazione con ogni interruttore commutabile a mano. 9. Se l'interruttore è chiuso e il LED pertinente non si accende, controllate l'impianto elettrico ed i collegamenti dell'interruttore, e/o controllate gli interruttori con un ohmmetro.
La tosatura Avviate il motore e spostate l'acceleratore in posizione Fast. Spostate l'interruttore Attiva/Disattiva in posizione Attiva ed usate la leva di Abbassa-Tosa/Alza per controllare gli elementi di taglio (gli elementi anteriori sono temporizzati e si abbassano prima di quelli posteriori). Premete in avanti il pedale della trazione per spostarvi in avanti e falciare l'erba. Nota: Al termine di un'operazione a pieno carico, lasciate girare il motore alla minima per cinque minuti prima di spegnerlo.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Dopo la prima ora Procedura di manutenzione • Serrate i dadi delle ruote a un valore compreso tra 95 e 122 Nm. Dopo le prime 8 ore • Controllate lo stato e la tensione della cinghia dell'alternatore. Dopo le prime 10 ore • Serrate i dadi delle ruote a un valore compreso tra 95 e 122 Nm.
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Per la settimana di: Punto di verifica per la manutenzione Lun Mar Mer Gio Ven Sab Dom Verificate il funzionamento del sistema di sicurezza a interblocchi. Verificate il funzionamento dei freni. Controllate il livello dell'olio motore e del carburante. Spurgate il separatore di condensa/carburante. Controllate l'indicatore di limitazione del filtro dell'aria.
Tabella della cadenza di manutenzione Figura 52 ATTENZIONE Se lasciate la chiave nell'interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone. Togliete la chiave di accensione prima di ogni intervento di manutenzione. Lubrificazione • Cilindri del braccio di sollevamento degli elementi di taglio (2 cad.
Figura 58 • Giunti sferici (2) del cilindro di sterzo (Figura 59) Figura 55 • Alberi di articolazione dei bracci di sollevamento (1 cad.
Manutenzione del motore esterno dell'elemento per inserirlo nella scatola. Non premete sulla parte centrale flessibile del filtro. Revisione del filtro dell'aria Verificate che il corpo del filtro dell'aria sia privo di danni che possano causare una fuoriuscita d'aria. Se è danneggiato, sostituitelo. Verificate che l'intero sistema di presa d'aria non sia danneggiato, non accusi perdite e che le fascette stringitubo non siano allentate.
3. Togliete il filtro dell'olio (Figura 64). Figura 65 1. Perno del cavo dell'acceleratore 3. Fermo della minima superiore 2. Leva della pompa di iniezione 4. Raccordo del cavo dell'acceleratore 3. Tenete il braccio della leva della pompa di iniezione contro il fermo della minima superiore (Figura 65). Figura 64 4. Nel tirare il cavo dell'acceleratore, per rimuovere qualsiasi imbando, serrate il raccordo del cavo dell'acceleratore. 1.
Manutenzione del sistema di alimentazione Spurgate ogni giorno l'acqua e altre sostanze contaminanti dal separatore di condensa (Figura 66). Sostituite la scatola del filtro ogni 400 ore di servizio. 1. Mettete un contenitore pulito sotto il filtro del carburante. PERICOLO 2. Allentate il tappo di spurgo situato nella parte inferiore della scatola del filtro. In determinate condizioni il gasolio e i vapori del carburante sono estremamente infiammabili ed esplosivi.
Manutenzione dell'impianto elettrico Importante: Prima di effettuare saldature sulla macchina, scollegate entrambi i cavi della batteria, scollegate entrambe le spine del cablaggio preassemblato dall'unità di controllo elettronico ed il connettore dei terminali dall'alternatore, per non danneggiare l'impianto elettrico. Revisione della batteria Figura 67 AVVERTENZA 1.
Manutenzione del sistema di trazione Fusibili Nell'impianto elettrico vi sono otto fusibili; il portafusibili (Figura 68) è situato dietro il pannello di accesso del braccio di comando. Regolazione della trazione per la folle La macchina non deve spostarsi quando rilasciate il pedale di comando della trazione. In caso contrario occorre effettuare una regolazione. 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, spegnete il motore abbassate gli elementi di taglio al suolo. 2.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento 4. Avviate il motore e girate il bullone esagonale della camma in entrambe le direzioni finché le ruote non smettono di girare. 5. Serrate il dado di bloccaggio per mantenere la regolazione. 6. Spegnete il motore. Rimuovete i cavalletti metallici e abbassate la macchina a terra. Rimozione di detriti dall'impianto di raffreddamento 7. Collaudate la macchina e verificate che non si sposti.
Manutenzione dei freni Regolazione dei freni a pedale Regolate questi freni se il pedale ha un gioco superiore a 25 mm, o se i freni non funzionano in modo efficace. Per gioco s'intende la distanza che il pedale percorre prima che si avverta la resistenza della frenata. Nota: Sfruttando il gioco del motore a ruota fate oscillare i tamburi avanti e indietro, per assicurarvi che gli stessi abbiano libertà di movimento prima e dopo la regolazione. 1.
Manutenzione della cinghia Controllate le condizioni e la tensione della cinghia dell'alternatore dopo il primo giorno di servizio, ed in seguito ogni 100 ore di servizio. Tensione della cinghia dell'alternatore 1. Aprite il cofano. 2. Controllate la tensione della cinghia dell'alternatore premendola (Figura 77) al centro tra l'alternatore e le pulegge dell'albero a gomito con una forza di 10 kg. Figura 76 1. Cavi del freno 2. Viti (2) 3. Nottolino del freno di stazionamento 4. Fermo del freno 2.
Manutenzione dell'impianto idraulico Sostituzione dei filtri idraulici L'impianto idraulico è provvisto di indicatore della cadenza di manutenzione (Figura 79). A motore acceso, a temperatura operativa, osservate l'indicatore che deve trovarsi nella zona verde. Quando l'indicatore si trova nella zona rossa, cambiate i filtri idraulici. Cambio del fluido idraulico In condizioni normali, cambiate il fluido idraulico ogni 800 ore di servizio.
AVVERTENZA Se il fluido idraulico fuoriesce sotto pressione, può penetrare la pelle e causare infortuni. • Verificate che tutti i tubi e i flessibili del fluido idraulico siano in buone condizioni, e che tutte le connessioni e i raccordi idraulici siano saldamente serrati, prima di mettere l'impianto sotto pressione. • Tenete corpo e mani lontano da perdite filiformi o da ugelli che eiettano fluido idraulico pressurizzato. • Usate cartone o carta per cercare perdite di fluido idraulico.
Manutenzione degli elementi di taglio Lappatura degli elementi di taglio AVVERTENZA Il contatto con i cilindri o altre parti in movimento può causare infortuni. • Non avvicinate dita, mani o abiti ai cilindri o ad altre parti in movimento. • Non cercate mai di girare i cilindri con la mano o col piede se il motore è acceso. Figura 83 1. Fori diagnostici del circuito di tosatura (2) Nota: Durante la lappatura gli elementi anteriori funzionano insieme, e gli elementi posteriori funzionano insieme. 1.
Rimessaggio 6. Selezionate le leve di lappatura anteriore, posteriore o entrambe per stabilire gli elementi da lappare (Figura 85). Preparazione del trattorino PERICOLO 1. Pulite accuratamente il trattorino, gli elementi di taglio e il motore. 2. Controllate la pressione degli pneumatici. Gonfiate tutti i pneumatici del trattorino ad un valore compreso tra 83 e 103 kPa (12 e 15 psi). 3. Controllate tutti gli elementi di fissaggio per eventuali allentamenti; all'occorrenza serrateli. 4.
Schemi Schema idraulico, modelli 5210 e 5410 (Rev.
Schema idraulico, modelli 5510 e 5610 (Rev.
Schema elettrico (Rev.
Note: 61
Note: 62
Note: 63
Garanzia Toro a copertura totale Garanzia limitata Condizioni e prodotti coperti Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi dell'accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il ''Prodotto'') è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*. Questa garanzia si applica a tutti i prodotti ad eccezione degli arieggiatori (per questi prodotti vedere le dichiarazioni di garanzia a parte).