Form No. 3401-101 Rev A Trattorini Reelmaster® 5410 e 5510 Nº del modello 03675—Nº di serie 316000501 e superiori Nº del modello 03676—Nº di serie 316000501 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Per assistenza, ricambi originali Toro o ulteriori informazioni, rivolgetevi a un Distributore Toro autorizzato o ad un Centro Assistenza Toro ed abbiate sempre a portata di mano il numero del modello ed il numero di serie del prodotto. I numeri di serie e del modello sono riportati sulla targhetta affissa sulla sinistra del telaio, sotto il poggiapiedi. Scrivete i numeri negli spazi previsti. Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti.
Indice Manutenzione del sistema di alimentazione ...................45 Spurgo del serbatoio del carburante...........................45 Controllate i tubi di alimentazione e i raccordi .............45 Manutenzione del separatore di condensa ..................45 Pulizia della griglia del tubo di adduzione del carburante .........................................................45 Spurgo dell'impianto di alimentazione .......................45 Manutenzione dell'impianto elettrico ............................
Sicurezza • Sostituite le marmitte di scarico e i silenziatori difettosi. • Esaminate il terreno per determinare quali accessori e Questa macchina è stata progettata in conformità con EN ISO 5395:2013 e ANSI B71.4-2012. L'errato utilizzo o l'errata manutenzione di questa macchina può causare infortuni. Per ridurre il rischio di incidenti, rispettate le seguenti norme di sicurezza e fate sempre attenzione al simbolo di allarme che indica Attenzione, Avvertenza o Pericolo – norme di sicurezza personali.
• Ricordate che non esistono pendenze sicure. L’utilizzo • • • • • • • • • • Riducete la regolazione dell'acceleratore durante il tempo su pendii erbosi richiede un’attenzione particolare. Per cautelarvi dal ribaltamento: – evitate partenze e frenate brusche procedendo in salita o in discesa; – riducete la velocità della macchina sui pendii e nelle curve strette – prestate attenzione a protuberanze del terreno, buche e altri ostacoli nascosti.
• Quando necessario, utilizzate cavalletti metallici per • Controllate quotidianamente il corretto funzionamento supportare i componenti. degli interruttori di sicurezza a interblocchi. Se un interruttore è guasto, sostituitelo prima di mettere in funzione la macchina. • Scaricate con cautela la pressione dai componenti che hanno accumulato energia. • Sedetevi sul sedile prima di avviare il motore. • L'utilizzo della macchina richiede la vostra attenzione.
taglio, dagli accessori e dalle parti in movimento. Tenete a distanza gli astanti. Il livello di pressione acustica è stato determinato in conformità con le procedure definite nella norma EN ISO 5395:2013. • Per garantire condizioni di sicurezza e precisione, fate controllare il regime massimo del motore con un tachimetro dal vostro Distributore Toro. Il motore deve avere una velocità massima regolata di 3200 giri/min.
110-0986 106-6755 1. Per inserire il freno di stazionamento premete il pedale del freno ed il pedale del freno di stazionamento. 1. Refrigerante del motore sotto pressione. 3. Avvertenza. Non toccate la superficie calda. 2. Premete il pedale del freno per frenare. 2. Pericolo di esplosione. Leggete il Manuale dell’operatore. 4. Avvertenza. Leggete il Manuale dell’operatore. 3. Per spostare la macchina in avanti premete il pedale della trazione. 4. Modalità cilindro attivato 5.
117–0169 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 2. 3. 4. 5. 6. Presa di corrente – 10 A Fari – 10 A Alimentazione – 10 A Avviamento motore – 15A Sospensione pneumatica per sedile opzionale – 20 A 7. Gestione computer motore C – 7,5 A 121-5644 8. Gestione computer motore B – 7,5 A 1. 2. 3. 4. Interruttore delle luci Inserimento Presa di forza Disinserimento 6. 7. 8. 9. Lento Abbassamento Sollevamento Leggete il Manuale dell'operatore. 9. Gestione computer motore A – 7,5 A 5. Veloce 120–4158 1.
133-2930 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore; non utilizzate la macchina a meno che non siate appositamente addestrati. 4. Pericolo di ribaltamento – rallentate con la macchina prima di svoltare; non svoltate ad alta velocità; guidate sui pendii solo con gli apparati di taglio abbassati; indossate sempre la cintura di sicurezza. 5. Avvertenza – non parcheggiate su pendenze; bloccate il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione prima di lasciare la macchina.
93-6688 1. Avvertenza – leggete le 2. Rischio di taglio delle mani istruzioni prima di eseguire o dei piedi – arrestate interventi di revisione o il motore e attendete manutenzione. l'arresto delle parti in movimento. 125-8753 1. Per ulteriori informazioni sulla manutenzione leggete il Manuale dell'operatore.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione Uso Qté 1 Non occorrono parti – Regolazione della pressione degli pneumatici. 2 3 4 5 6 Non occorrono parti – Regolazione della posizione del braccio di comando. Guida del flessibile anteriore destra Guida del flessibile anteriore sinistra 1 1 Montaggio degli elementi di taglio.
2 3 Regolazione della posizione del braccio di comando Montaggio degli elementi di taglio Non occorrono parti Parti necessarie per questa operazione: Procedura La posizione del braccio di comando è regolabile per il comfort dell'operatore. 1 Guida del flessibile anteriore destra 1 Guida del flessibile anteriore sinistra Procedura 1. Allentate i due bulloni che fissano il braccio di comando alla staffa di bloccaggio (Figura 2). 1.
A. Togliete i due bulloni a testa tonda e i dadi che fissano la staffa dell'asta alle alette degli elementi di taglio (Figura 4). Figura 6 Figura 4 1. Molla di compensazione del manto erboso 2. Staffa dell'asta 3. Tubo della molla B. Rimuovete il dado flangiato che fissa il bullone del tubo della molla all'aletta del telaio portante (Figura 4). Rimuovete il gruppo. C. Montate il bullone del tubo della molla sull'aletta opposta, sul telaio portante, e fissatelo con il dado flangiato.
1 1 g019284 Figura 8 1. Le guide del flessibile devono essere inclinate verso l'elemento di taglio centrale. Nota: In sede di montaggio o rimozione degli elementi di taglio verificate che la coppiglia sia montata nel foro dell'asta della molla, accanto alla staffa della molla. Diversamente, dovrete inserire la coppiglia nel foro nell'estremità dell'asta. 6. Abbassate completamente tutti i bracci di sollevamento. 7.
. Montate il motore ruotato in senso orario in modo che le flange del motore non tocchino i bulloni (Figura 13). Nota: Ruotate il motore in senso antiorario fin quando le flange non agganciano i bulloni, quindi serrate i bulloni. Importante: Verificate che i flessibili del motore del cilindro non siano attorcigliati, piegati o rischino di venire compressi. Figura 11 1. Acciarino e rondella B. Inserite la forcella del braccio di sollevamento nell'albero del telaio portante (Figura 10). C.
Figura 14 1. Molla di compensazione del manto erboso 2. Coppiglia 3. Asta della molla Figura 15 4. Dadi a testa esagonale 1. Anello passacavi in gomma 2. Serrate i dadi esagonali sulla parte anteriore dell'asta della molla fino a ridurre la lunghezza compressa della molla a 12,7 cm sugli elementi di taglio da 12,7 cm del Reelmaster 5410, oppure a 15,9 cm sugli elementi da 17,8 cm del Reelmaster 5510; fate riferimento alla Figura 14. 3. Togliete il dado dal gruppo fermo del cofano (Figura 16).
6 Utilizzo del cavalletto dell'apparato di taglio Parti necessarie per questa operazione: 1 Cavalletto dell'apparato di taglio Procedura Quando occorre inclinare l'elemento di taglio per accedere alla controlama o al cilindro, sostenete la parte posteriore dell'elemento con il cavalletto in modo che i dadi sul retro delle viti di regolazione della barra di appoggio non poggino sul piano di lavoro (Figura 17). Figura 18 1. Staffa della catena 2. Perno di ritenuta Figura 17 1.
Pedale di comando della trazione Quadro generale del prodotto Il pedale di comando della trazione (Figura 21) controlla il funzionamento in marcia avanti e retromarcia. Premete la parte superiore del pedale per fare marcia avanti, e la parte inferiore per la retromarcia. La velocità di trasferimento dipende dal grado di pressione sul pedale. La velocità massima di trasferimento senza carico si ottiene premendo a fondo il pedale con l'acceleratore in posizione FAST.
Pedale del freno Interruttore Attiva/Disattiva Premete il pedale del freno (Figura 21) per fermare la macchina. Utilizzate l'interruttore Attiva/Disattiva (Figura 22) insieme alla leva di comando Abbassa-Tosa/Alza per azionare gli apparati di taglio. Freno di stazionamento Leve di lappatura Per inserire il freno di stazionamento, (Figura 21) premete il pedale del freno e bloccatelo premendo in avanti la parte superiore.
Presa elettrica • Pulsante centrale – premete il pulsante per scorrere i menu. La presa è un'alimentazione a 12 V per apparecchiature elettroniche (Figura 25). • Pulsante destro – premete il pulsante per aprire un menu in cui una freccia a destra indica un contenuto supplementare. Nota: Lo scopo di ogni pulsante può variare a seconda della necessità del momento. Ogni pulsante è contrassegnato con un'icona che ne visualizza la funzione corrente.
Descrizione icone InfoCenter (cont'd.) Avviate il motore. Spegnete il motore. Motore Interruttore a chiave Gli apparati di taglio sono in fase di abbassamento. Gli apparati di taglio sono in fase di sollevamento. Codice di accesso PIN Bus CAN InfoCenter Cattivo stato o non funzionante Lampada Uscita del controller TEC o cavo di controllo preassemblato Interruttore Rilasciate l'interruttore. Passate allo stato indicato. Spesso i simboli sono combinati per formare frasi.
Utilizzo dei menu Hi/Low Range Per accedere al sistema di menu InfoCenter, premete il pulsante di accesso ai menu dalla schermata principale. Si passa così al menu principale. Consultate le tabelle seguenti per un riepilogo delle opzioni disponibili nei menu: Indica entrate, qualificatori e uscite per guidare in modalità di trasporto. PDF Indica entrate, qualificatori e uscite per abilitare il circuito PDF. Engine Run Indica entrate, qualificatori e uscite per avviare il motore.
Visualizzazione e modifica delle impostazioni del menu Protected (menu protetto) Informazioni Voce menu Descrizione Modello Elenca il numero di modello della macchina. NS Elenca il numero di serie della macchina. Machine Controller Revision Elenca la versione software del controller master. InfoCenter Revisione Elenca la versione software dell'InfoCenter. CAN Bus Elenca lo stato del bus di comunicazione della macchina. 1.
1. Per modificare le impostazioni della velocità dei cilindri, scorrete fino a F Reel RPM, R Reel RPM o entrambe 2. Premete il pulsante destro per modificare il valore della velocità di tosatura. Sebbene l'impostazione della velocità sia variata, il display continua a visualizzare la velocità dei cilindri calcolata in base a conteggio delle lame, velocità di tosatura e altezza di taglio inserite in precedenza, visualizzando però anche il nuovo valore.
Specifiche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso. Specifica ReelMaster® 5410 ReelMaster® 5510 Larghezza di trasferimento 228 cm 233 cm Larghezza di taglio 254 cm 254 cm Lunghezza 282 cm 282 cm Altezza 160 cm 160 cm Peso 1136 kg 1222 kg Kubota 26,5 kW (35,5 cv) Kubota 35.
Funzionamento 1 2 Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. G009027 ATTENZIONE Figura 27 Se lasciate la chiave nell’interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone. 1. Usate occhiali di sicurezza.
insufficiente con olio motore può causare l'avaria del motore. 6. Montate il tappo dell'olio e chiudete il cofano. Verifica dell’impianto di raffreddamento Eliminate quotidianamente i detriti dalla griglia e dal radiatore dell'acqua e dell'olio, con maggiore frequenza se in condizioni di estrema polvere o sporco; fate riferimento a Rimozione di detriti dall’impianto di raffreddamento (pagina 48). Il sistema di raffreddamento contiene una soluzione di 50% acqua e 50% antigelo glicole etilenico permanente.
2. Se il livello del refrigerante è basso, togliete il tappo dal serbatoio di espansione e rabboccate. Non riempite eccessivamente il serbatoio. • Monitorate le guarnizioni di tenuta, i flessibili e le 3. Montate il tappo del serbatoio di espansione. • Nel periodo successivo alla conversione alla miscela di guarnizioni a contatto con il carburante, poiché con il tempo potrebbero degradarsi. carburante biodiesel può verificarsi un intasamento del filtro del carburante.
Nota: Se possibile, riempite il serbatoio del carburante ogni volta che utilizzate la macchina. In tal modo ridurrete al minimo l'accumulo di condensa all'interno del serbatoio. PERICOLO Durante il rifornimento di carburante, in alcune condizioni vengono rilasciate cariche elettrostatiche che possono sprigionare scintille e incendiare i vapori di carburante. Un incendio o un’esplosione causati dal carburante possono ustionare voi ed altre persone, e provocare danni.
Verifica del contatto tra cilindro e controlama Synthetic, Biodegradable Hydraulic Fluid (fluido idraulico biodegradabile sintetico, reperibile in fustini di 19 litri o in contenitori di 208 litri. Consultate il Catalogo ricambi o rivolgetevi al distributore Toro per i relativi numeri). Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Questo fluido biodegradabile, sintetico, di alta qualità è stato testato e ritenuto compatibile con il modello Toro in questione.
FAST e verificate che l'interruttore Attiva/Disattiva si trovi in posizione DISATTIVA . 2. Girate la chiave di accensione in posizione MARCIA/PRERISCALDAMENTO . Il timer automatico controlla il preriscaldamento delle candele a incandescenza per sei secondi. 3. Una volta preriscaldate le candele a incandescenza, girate la chiave in posizione di AVVIO (Start). Cercate di avviare il motore per un massimo di 15 secondi. Quando il motore si avvia rilasciate la chiave.
Regolazione della velocità dei cilindri Per ottenere un'alta qualità di taglio coerente e un tappeto erboso tosato dall'aspetto uniforme, è importante impostare correttamente la velocità dei cilindri. Regolate la velocità dei cilindri come segue: 1. In InfoCenter, nel menu delle impostazioni, inserite il conteggio delle lame, la velocità di tosatura e l'altezza di taglio per calcolare la velocità dei cilindri adeguata. 2.
Regolazione del contrappeso del braccio di sollevamento 3. Allentate le viti di attacco dell'interruttore (Figura 36) e abbassate l'interruttore per aumentare l'altezza d'inversione del braccio di sollevamento o alzate l'interruttore per ridurla. Il contrappeso dei bracci di sollevamento degli elementi di taglio posteriori può essere regolato per compensare le varie condizioni del manto erboso e mantenere un'altezza di taglio uniforme in condizioni accidentate o in zone infeltrite.
Trasporto della macchina Per trasportare la macchina usate un rimorchio per servizio pesante o un autocarro. Controllate che il rimorchio, o l'autocarro, sia provvisto dei freni, fari e dei segnali richiesti per legge. Leggete attentamente tutte le istruzioni di sicurezza. Queste informazioni contribuiranno a salvaguardare l'integrità fisica della vostra persona, della vostra famiglia, di animali domestici e di eventuali astanti.
rimorchio o all'autocarro, i componenti del tosaerba possono impigliarsi. Una maggiore inclinazione può fare ribaltare la macchina all'indietro. Se caricate la macchina su una pendenza o nelle adiacenze, posizionate il rimorchio o l'autocarro in modo che si trovino dal lato a valle della pendenza, e la rampa si estenda in salita. In tal modo ridurrete l'inclinazione della rampa. Il rimorchio o l'autocarro deve essere orizzontale per quanto possibile.
Verifica dei microinterruttori di sicurezza I microinterruttori di sicurezza hanno il compito di impedire che il motore giri o si avvii a meno che il pedale della trazione sia in FOLLE, l'interruttore Attiva/Disattiva sia in posizione DISATTIVA e il comando Abbassa-Tosa/Solleva sia in FOLLE. Il motore si ferma se si preme il pedale della trazione mentre l'operatore non è seduto al posto di guida o se il freno di stazionamento è inserito.
Verifica del funzionamento delle uscite Suggerimenti 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, abbassate gli elementi di taglio, spegnete il motore e inserite il freno di stazionamento. Familiarizzazione Prima di tosare esercitatevi con la macchina in uno spazio aperto. Avviate e spegnete il motore. Guidate la macchina in marcia avanti e retromarcia. Abbassate e alzate gli elementi di taglio, e innestate e disinnestate i cilindri.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Dopo la prima ora Procedura di manutenzione • Serrate i dadi delle ruote a un valore compreso tra 94 e 122 N·m. Dopo le prime 8 ore • Controllate lo stato e la tensione della cinghia dell’alternatore. Dopo le prime 10 ore • Serrate i dadi delle ruote a un valore compreso tra 94 e 122 N·m.
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Per la settimana di: Lun Punto di verifica per la manutenzione Mar Mer Gio Ven Sab Dom Verificate il funzionamento del sistema di sicurezza a interblocchi. Verificate il funzionamento dei freni. Controllate il livello dell’olio motore e del carburante. Spurgate il separatore di condensa/carburante. Controllate l’indicatore di limitazione del filtro dell’aria.
Nota: Per scaricare una copia gratuita dello schema elettrico o idraulico visitate il sito www.Toro.com e cercate la vostra macchina al link Manuali sulla home page. Tabella della cadenza di manutenzione Figura 43 ATTENZIONE Se lasciate la chiave nell’interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone. Togliete la chiave di accensione prima di ogni intervento di manutenzione.
• Perni del braccio di sollevamento (1 cad.) (Figura 45) • Perno sterzante del ponte (1) (Figura 49) • Telaio portante e perno dell'apparato di taglio (2 cad.) (Figura 46) Figura 49 • Giunti a sfera (2) del cilindro di sterzo (Figura 50) Figura 46 • Albero del perno del braccio di sollevamento (1 cad.
Manutenzione del motore 4. Togliete il filtro e sostituitelo (Figura 53). Nota: Si sconsiglia la pulizia dell'elemento usato, per evitare il rischio di danneggiare l'elemento filtrante. Revisione del filtro dell’aria Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore (Revisionate il filtro dell’aria prima della cadenza prevista, se l’indicatore è rosso. In ambienti inquinati o polverosi revisionatelo più spesso.
Revisione dell’olio motore e del filtro Importante: Non serrate troppo il filtro. 6. Rabboccate la coppa con olio adatto; vedere Controllo del livello dell'olio motore (pagina 27). Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 50 ore—Cambiate l’olio motore e il filtro. Regolazione dell'acceleratore Ogni 150 ore 1. Spostate in avanti la leva dell'acceleratore in modo che si trovi a 3 mm circa dalla parte anteriore dell'intaglio sul braccio di comando. 1.
Manutenzione del separatore Manutenzione del condensa sistema di alimentazione di Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore—Sostituite la scatola del filtro del carburante. 1. Mettete un contenitore pulito sotto il filtro del carburante. 2. Allentate il tappo di spurgo situato nella parte inferiore della scatola del filtro. PERICOLO In determinate condizioni il gasolio e i vapori del carburante sono estremamente infiammabili ed esplosivi.
Manutenzione dell'impianto elettrico Nota: La pompa elettrica del carburante entrerà in funzione, spurgando automaticamente l'aria dall'impianto di alimentazione. Il tempo varia da 10 a 60 secondi. Importante: Prima di effettuare saldature sulla macchina, scollegate entrambi i cavi della batteria, scollegate entrambe le spine del cablaggio preassemblato dall'unità di controllo elettronico ed il connettore dei terminali dall'alternatore, per non danneggiare l'impianto elettrico.
Manutenzione del sistema di trazione Fusibili Nell’impianto elettrico vi sono otto fusibili; il portafusibili (Figura 58) è situato dietro il pannello di accesso del braccio di comando. Regolazione della trazione per la folle La macchina non deve spostarsi quando rilasciate il pedale di comando della trazione. In caso contrario occorre effettuare una regolazione. 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, spegnete il motore abbassate gli elementi di taglio a terra. 2.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento 4. Avviate il motore e girate il bullone esagonale della camma in entrambe le direzioni finché le ruote non smettono di girare. 5. Serrate il dado di bloccaggio per mantenere la regolazione. 6. Arrestate il motore, rimuovete i cavalletti metallici e abbassate la macchina a terra. Rimozione di detriti dall’impianto di raffreddamento 7. Collaudate la macchina e verificate che non si sposti.
Manutenzione dei freni Regolazione dei freni di stazionamento Regolate i freni se il pedale ha un “gioco” superiore a 2,5 cm (Figura 65), o quando è necessaria maggiore forza di tenuta. Per gioco s'intende la distanza che il pedale percorre prima che si avverta la resistenza della frenata. Figura 63 1. Radiatore dell’olio 2. Fermi del radiatore dell'olio 6. Pulite accuratamente entrambi i lati del radiatore dell’olio e del radiatore utilizzando aria compressa (Figura 64). Figura 65 1.
Manutenzione della cinghia Regolazione del fermo del freno di stazionamento Se il freno di stazionamento non si inserisce e non si blocca, occorre regolare il nottolino del freno. Controllate le condizioni e la tensione della cinghia dell’alternatore dopo il primo giorno di servizio, ed in seguito ogni 100 ore di servizio. 1. Allentate le due viti che fissano il nottolino del freno di stazionamento al telaio (Figura 67).
Manutenzione dell'impianto idraulico Sostituzione dei filtri idraulici Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 800 ore (Con maggiore frequenza se l'indicatore della cadenza si trova nella zona rossa). Cambio del fluido idraulico L'impianto idraulico è provvisto di indicatore della cadenza di manutenzione (Figura 70). A motore acceso, a temperatura operativa, osservate l'indicatore che deve trovarsi nella zona verde. Quando l'indicatore si trova nella zona rossa, cambiate i filtri idraulici.
AVVERTENZA Se il fluido idraulico fuoriesce sotto pressione, può penetrare la pelle e causare infortuni. • Verificate che tutti i tubi e i flessibili dell'olio idraulico siano in buone condizioni e che tutte le connessioni e i raccordi idraulici siano saldamente serrati, prima di mettere l'impianto sotto pressione. • Tenete corpo e mani lontano da perdite filiformi o da ugelli che eiettano fluido idraulico pressurizzato. • Usate cartone o carta per cercare perdite di fluido idraulico.
Manutenzione degli elementi di taglio 1 Lappatura degli elementi di taglio AVVERTENZA Il contatto con i cilindri o altre parti in movimento può causare infortuni. • Non avvicinate dita, mani o abiti ai cilindri o ad altre parti in movimento. • Non cercate mai di girare i cilindri con la mano o col piede se il motore è acceso. g021221 Nota: Durante la lappatura gli elementi anteriori funzionano insieme, e gli elementi posteriori funzionano insieme. 1.
Rimessaggio Nota: Non usate mai un pennello dal manico corto. 8. Se i cilindri si fermano o funzionano in maniera irregolare durante la lappatura, selezionate una velocità superiore finché la velocità si stabilizza, quindi riportate la velocità dei cilindri alla velocità prevista. Preparazione del trattorino 1. Pulite accuratamente il trattorino, gli elementi di taglio e il motore. 2. Controllate la pressione dei pneumatici.
Elenco dei distributori internazionali: Distributore: Paese: Distributore: Paese: Ungheria Hong Kong Corea Numero di telefono: 36 27 539 640 852 2497 7804 82 32 551 2076 Agrolanc Kft Asian American Industrial (AAI) B-Ray Corporation Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s.
La garanzia del marchio Toro Garanzia limitata di due anni Condizioni e prodotti coperti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi dell'accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*.