Form No. 3392-298 Rev A Trattorino Reelmaster® serie 5010 Nº del modello 03675—Nº di serie 315000001 e superiori Nº del modello 03675N—Nº di serie 315000001 e superiori Nº del modello 03676—Nº di serie 315000001 e superiori Nº del modello 03676N—Nº di serie 315000001 e superiori Nº del modello 03677—Nº di serie 315000001 e superiori Nº del modello 03677N—Nº di serie 315000001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per informazioni dettagliate, vedere la Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte.
Indice Manutenzione del motore ...........................................41 Revisione del filtro dell'aria ......................................41 Revisione dell'olio motore e del filtro .........................42 Regolazione dell'acceleratore....................................42 Manutenzione del sistema di alimentazione ...................43 Spurgo del serbatoio del carburante...........................43 Controllate i tubi di alimentazione e i raccordi .............
Sicurezza • Ispezionate attentamente l'area in cui deve essere utilizzata l'apparecchiatura, e sgombratela da oggetti che possano venire raccolti e scagliati dalla macchina. Questa macchina è stata progettata in conformità con EN ISO 5395:2013 e ANSI B71.4-2012. • Sostituite le marmitte di scarico e i silenziatori difettosi. • Esaminate il terreno per determinare quali accessori e L'errato utilizzo o l'errata manutenzione di questa macchina può causare infortuni.
• Prima di cercare di avviare il motore, disinnestate tutte • • • • • • • • • • le frizioni dell'accessorio con lame, mettete il cambio in folle e inserite il freno di stazionamento. Ricordate che non esistono pendenze sicure. L'utilizzo su pendii erbosi richiede un'attenzione particolare.
• • • • • • • • Imparate a fermare rapidamente il motore. • Non utilizzate la macchina se calzate scarpe da tennis o Attendete l'arresto di ogni movimento prima di eseguire interventi di regolazione, pulizia o riparazione. Per prevenire un incendio, eliminate erba e detriti dagli elementi di taglio, dalle trasmissioni, da silenziatori/marmitte e dal motore. Tergete l'olio e il carburante versati. Quando necessario, utilizzate cavalletti metallici per supportare i componenti.
Livello di pressione acustica viene iniettato nella pelle, rivolgetevi immediatamente ad un medico. Modelli 03676 e 03677 • Prima di scollegare l'impianto idraulico o di effettuare Questa unità ha un livello di pressione acustica all'orecchio dell'operatore di 84 dBA, con un valore di incertezza (K) di 1 dBA. su di esso qualsiasi intervento, eliminate la pressione dell'intero impianto spegnendo il motore e abbassando a terra gli elementi di taglio e gli accessori.
Valore di incertezza (K) = 0,5 m/s2 Livello di vibrazione rilevato = 0,27 m/s2 I valori rilevati sono stati determinati in conformità con le procedure definite nella norma EN ISO 5395:2013. Valore di incertezza (K) = 0,5 m/s2 I valori rilevati sono stati determinati in conformità con le procedure definite nella norma EN ISO 5395:2013. Corpo Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose.
106-6755 1. Refrigerante del motore sotto pressione. 3. Avvertenza – non toccate la superficie calda. 2. Pericolo di esplosione – leggete il Manuale dell'operatore. 4. Avvertenza. Leggete il Manuale dell'operatore. 93-6689 1. Avvertenza. Non trasportate passeggeri. 121-5644 1. 2. 3. 4. 117–2718 Interruttore delle luci Inserimento Presa di forza Disinserimento 6. 7. 8. 9. Minima Abbassamento Sollevamento Leggete il Manuale dell'operatore. 5.
110-8973 (Affiggere sul n. cat. 110–8869 per CE*) * L'adesivo di sicurezza include un'avvertenza relativa all'adesivo sulle pendenze, che deve essere applicato alla macchina ai sensi della norma di sicurezza europea dei tosaerba EN ISO 5395:2013. Gli angoli in massima pendenza indicati per l'uso di questa macchina sono prescritti e richiesti da questa norma. 1. Avvertenza – Leggete il Manuale dell'operatore e non utilizzate la macchina a meno che non siate appositamente addestrati. 2.
125-8753 1. Per ulteriori informazioni di manutenzione leggete il Manuale dell'operatore.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 Uso Qté Non occorrono parti – Regolazione della pressione degli pneumatici. Non occorrono parti – Regolazione dell'altezza dei gradini. Non occorrono parti – Regolazione della posizione del braccio di comando.
1. Allentate i due bulloni che fissano il braccio di comando alla staffa di bloccaggio (Figura 3). 2 Regolazione dell'altezza dei gradini Non occorrono parti Procedura L'altezza dei gradini è regolabile al fine di ottenere un comfort migliore. 1. Togliete i due bulloni e i dadi che fissano le staffe dei gradini al telaio del trattorino (Figura 2) Figura 3 1. Braccio di comando 3. Bulloni (2) 2. Staffe di bloccaggio 2. Girate il braccio di comando nella posizione richiesta e serrate i due bulloni.
Figura 6 1. Aletta del telaio portante opposto D. 1. Contrappeso 5. Gli elementi di taglio vengono spediti con la molla di compensazione del manto erboso montata sulla destra degli elementi di taglio. La molla di compensazione del manto erboso deve essere montata dallo stesso lato dell'elemento di taglio e del motore principale del cilindro. Regolate la compensazione del manto erboso come indicato di seguito. A.
Figura 8 1. Guida del flessibile (elemento di taglio n. 4) 3. Dadi 2. Staffa dell'asta 1 1 g019284 Figura 9 1. Guide del flessibile (ciascuna deve essere inclinata verso l'elemento di taglio) Nota: In sede di montaggio o rimozione degli elementi di taglio verificate che la coppiglia sia montata nel foro dell'asta della molla, accanto alla staffa della molla. Diversamente, dovrete inserire la coppiglia nel foro nell'estremità dell'asta. 6. Abbassate completamente tutti i bracci di sollevamento. 7.
Figura 12 1. Acciarino e rondella dell'albero di articolazione del braccio di sollevamento Figura 10 1. Perno di ritenuta B. Inserite la forcella del braccio di sollevamento nell'albero del telaio portante (Figura 11). C. Inserite l'albero del braccio di sollevamento nel braccio di sollevamento, e fissatelo con la rondella e l'acciarino (Figura 12). 10. Inserite il cappuccio sopra l'albero del telaio portante e la forcella del braccio di sollevamento. 11.
Importante: Verificate che i flessibili del motore del cilindro non siano attorcigliati, piegati o rischino di venire compressi. Figura 15 1. Molla di compensazione del manto erboso 2. Coppiglia 4. Dadi a testa esagonale 2. Serrate i dadi esagonali sulla parte anteriore dell'asta della molla fino a ridurre la lunghezza compressa della molla a 12,7 cm sugli elementi di taglio da 12,7 cm del Reelmaster 5410, oppure a 15,9 cm sugli elementi da 17,8 cm del Reelmaster 5510 e 5610 (Figura 15). Figura 14 1.
4. Dall'esterno del cofano, inserite il lato gancio del fermo attraverso il foro presente nel cofano. La rondella elastica di tenuta deve rimanere all'esterno del cofano (Figura 17). 6 Montaggio del fermo del cofano CE 5. All'interno del cofano inserite la rondella metallica sul fermo e fissate con il dado. Il fermo deve inserirsi a fondo nell'arresto del telaio quando è chiuso. Per aprire e chiudere il fermo del cofano usate l'apposita chiave a corredo.
Quadro generale del prodotto Comandi Manopole di regolazione del sedile La leva di regolazione del sedile (Figura 20) consente di spostare il sedile avanti o indietro. La manopola di regolazione del sedile lo regola in base al peso dell'operatore. L'indicatore del peso indica quando il sedile è regolato secondo il peso dell'operatore. La manopola di regolazione del sedile lo regola in base al peso dell'operatore. Figura 19 1. Staffa della catena 3. Cavalletto degli elementi di taglio 2.
Pedale di inclinazione volante Per fermare la macchina, riducete la pressione sul pedale della trazione e lasciate che ritorni al centro. Per inclinare il volante verso di voi premete il pedale (Figura 21) e tirate il volante verso di voi, nella posizione più comoda, poi rilasciate il pedale. Comando dell'acceleratore Spostate il comando dell'acceleratore (Figura 22) in avanti per aumentare il regime del motore, indietro per ridurlo. Figura 21 1. Pedale della trazione 2. Leva falciatura/trasferimento 3.
1 Figura 25 1. Presa elettrica g021209 Figura 23 Utilizzo del display LCD InfoCenter 1. Leve di lappatura Il display LCD InfoCenter mostra le informazioni relative alla macchina, quali lo stato di funzionamento, diagnostica e altre informazioni pertinenti (Figura 26) Sono presenti uno splash screen e una schermata principale dell'InfoCenter.
Nota: Lo scopo di ogni pulsante può variare a seconda della necessità del momento. Ogni pulsante è contrassegnato con un'icona che ne visualizza la funzione corrente. Descrizione icone InfoCenter (cont'd.
Menu principale Voce menu Descrizione Guasti Il menu Guasti contiene un elenco dei guasti recenti della macchina. Consultate il Manuale di manutenzione o il distributore Toro autorizzato per maggiori informazioni sul menu Guasti e sulle informazioni in esso contenute. Servizio Diagnostica Impostazioni Informazioni Indica entrate, qualificatori e uscite per avviare il motore. Backlap Indica entrate, qualificatori e uscite per azionare la funzione di lappatura.
Machine Controller Revision Elenca la revisione software del controller master. il codice di accesso, spegnete e riaccendete l'interruttore a chiave per abilitare e salvare la funzionalità. InfoCenter Revisione Elenca la versione software dell'InfoCenter. Nota: Se dimenticate il codice di accesso o lo inserite erroneamente, contattate il distributore a scopo di assistenza. CAN Bus Elenca lo stato del bus di comunicazione della macchina.
Specifiche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso.
Funzionamento Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. ATTENZIONE Se lasciate la chiave nell'interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone. Abbassate gli elementi di taglio al suolo, inserite il freno di stazionamento e togliete la chiave dall'interruttore di accensione prima di eseguire interventi di manutenzione o messa a punto sulla macchina.
insufficiente con olio motore può causare l'avaria del motore. 2. Se il livello del refrigerante è basso, togliete il tappo dal serbatoio di espansione e rabboccate. Non riempite eccessivamente il serbatoio. 6. Montate il tappo dell'olio e chiudete il cofano. 3. Montate il tappo del serbatoio di espansione.
• In caso di condizioni atmosferiche fredde utilizzate PERICOLO miscele B5 (contenuto di biodiesel pari al 5%) o inferiori. Durante il rifornimento di carburante, in alcune condizioni vengono rilasciate cariche elettrostatiche che possono sprigionare scintille e incendiare i vapori di carburante. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi ed altre persone, e provocare danni.
Nota: Se possibile, riempite il serbatoio del carburante ogni volta che utilizzate la macchina. In tal modo ridurrete al minimo l'accumulo di condensa all'interno del serbatoio. idraulico. Per ottenerlo, ordinate il n. cat. 44-2500 presso il Distributore Toro autorizzato di zona.
Verifica del contatto tra cilindro e controlama PERICOLO In determinate condizioni il gasolio e i vapori del carburante sono estremamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi o altre persone e causare danni. Ogni giorno, prima di iniziare a lavorare, verificate il contatto tra cilindro e controlama, a prescindere dalla qualità del taglio.
osservanza di questa istruzione può causare l'avaria del motore a turbocompressore. 4. Girate la chiave nell'interruttore di accensione in posizione On. La pompa elettrica del carburante entrerà in funzione, forzando così l'aria verso l'esterno attraverso la vite di spurgo dell'aria. Lasciate la chiave in posizione On finché non vedrete uscire un getto continuo di carburante da attorno alla vite. 2. Girate la chiave in posizione Off e toglietela. Regolazione della velocità dei cilindri 5.
Individuazione dei punti di sollevamento Nota: Quando necessario, utilizzate cavalletti metallici per supportare la macchina. • Anteriore – Supporto rettangolare, sotto il tubo dell'assale, all'interno delle ruote anteriori (Figura 35). 1 2 g019276 Figura 33 1. Molla 2. Attuatore della molla 3. Ripetete l'operazione sull'altra molla. Regolazione della posizione di inversione del braccio di sollevamento 1.
Carico della macchina 4. Arrestate il motore, togliete la chiave, innestate il freno e chiudete la valvola del carburante. Prestate la massima attenzione in fase di caricamento della macchina su un rimorchio o un autocarro. Si consiglia di usare una rampa larga abbastanza da sporgere oltre le ruote anteriori, anziché singole rampe per ciascuno pneumatico (Figura 38). Qualora non sia possibile usare una rampa larga, usate un numero sufficiente di singole rampe in modo da simulare una rampa larga continua.
Figura 39 1. Valvola di bypass 2. Chiudete la valvola di bypass prima di avviare il motore. Nel chiudere la valvola, non superate una coppia di serraggio di 7-11 Nm. Figura 38 1. Rimorchio 3. Non superiore a 15° 2. Rampa larga 4. Rampa larga – vista laterale Importante: Non lasciate girare il motore se la valvola di bypass è aperta, perché la trasmissione si surriscalderebbe.
Verifica dei microinterruttori di sicurezza 4. Sedetevi alla postazione di guida e cercate di azionare una determinata funzione della macchina. Le uscite adeguate dovranno cambiare stato per indicare che l'ECM attiva tale funzione. I microinterruttori di sicurezza hanno il compito di impedire che il motore giri o si avvii a meno che il pedale della trazione sia in folle, l'interruttore Attiva/Disattiva sia in posizione Disattiva, ed il comando Abbassa-Tosa/Solleva sia in folle.
si abbassano prima di quelli posteriori). Premete in avanti il pedale della trazione per spostarvi in avanti e falciare l'erba. Nota: Al termine di un'operazione a pieno carico, lasciate girare il motore alla minima per cinque minuti prima di spegnerlo. La mancata osservanza di questa istruzione può causare l'avaria del turbocompressore.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Dopo la prima ora Procedura di manutenzione • Serrate i dadi delle ruote a un valore compreso tra 94 e 122 Nm. Dopo le prime 8 ore • Controllate lo stato e la tensione della cinghia dell'alternatore. Dopo le prime 10 ore • Serrate i dadi delle ruote a un valore compreso tra 94 e 122 Nm.
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Per la settimana di: Lun Punto di verifica per la manutenzione Mar Mer Gio Ven Sab Dom Verificate il funzionamento del sistema di sicurezza a interblocchi. Verificate il funzionamento dei freni. Controllate il livello dell'olio motore e del carburante. Spurgate il separatore di condensa/carburante. Controllate l'indicatore di limitazione del filtro dell'aria.
Nota sulle aree problematiche Ispezione eseguita da: Art. Data Informazioni 1 2 3 4 5 6 7 8 Importante: Per ulteriori interventi di manutenzione si rimanda al manuale per l'uso del motore. Nota: Per ottenere uno schema elettrico o uno schema idraulico per la vostra macchina, visitate il sito www.Toro.com.
Figura 45 Figura 42 • Tirante del ponte posteriore (2) (Figura 46) • Cilindri del braccio di sollevamento degli elementi di taglio (2 cad.) (Figura 43) Figura 43 • Perni dei bracci di sollevamento (1 cad.) (Figura 43) • Telaio portante e perno degli elementi di taglio (2 cad.) (Figura 44) Figura 46 • Perno dello sterzo dell'assale (1) (Figura 47) Figura 44 Figura 47 • Alberi di articolazione dei bracci di sollevamento (1 cad.
Manutenzione del motore Revisione del filtro dell'aria Verificate che il corpo del filtro dell'aria sia privo di danni che possano causare una fuoriuscita d'aria. Se è danneggiato, sostituitelo. Verificate che l'intero sistema di presa d'aria non sia danneggiato, non accusi perdite e che le fascette stringitubo non siano allentate. Effettuate la manutenzione del filtro dell'aria quando l'indicatore (Figura 50) lo richiede.
Si sconsiglia la pulizia dell'elemento usato, per evitare il rischio di danneggiare l'elemento filtrante. Controllate il filtro nuovo e accertatevi che non sia stato danneggiato durante la spedizione, in particolare l'estremità di tenuta del filtro ed il corpo. Non usate l'elemento se è avariato. Montate il filtro nuovo premendo sul bordo esterno dell'elemento per inserirlo nella scatola. Non premete sulla parte centrale flessibile del filtro. Figura 52 1. Tappo di spurgo dell'olio 2.
Manutenzione del sistema di alimentazione 2. Allentate il raccordo del cavo dell'acceleratore, sul cavo dell'acceleratore, vicino alla leva della pompa di iniezione (Figura 54). PERICOLO In determinate condizioni il gasolio e i vapori del carburante sono estremamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi o altre persone e causare danni.
Spurgate ogni giorno l'acqua e altre sostanze contaminanti dal separatore di condensa (Figura 55). Sostituite la scatola del filtro ogni 400 ore di servizio. 1. Mettete un contenitore pulito sotto il filtro del carburante. 2. Allentate il tappo di spurgo situato nella parte inferiore della scatola del filtro. Figura 56 1. Iniettori di carburante 2. Girate la chiave di accensione in posizione On ed osservate il flusso del carburante intorno al raccordo.
Manutenzione dell'impianto elettrico Verifica dei fusibili Nell'impianto elettrico vi sono otto fusibili; il portafusibili (Figura 57) è situato dietro il pannello di accesso del braccio di comando. Importante: Prima di effettuare saldature sulla macchina, scollegate entrambi i cavi della batteria, scollegate entrambe le spine del cablaggio preassemblato dall'unità di controllo elettronico ed il connettore dei terminali dall'alternatore, per non danneggiare l'impianto elettrico.
Manutenzione del sistema di trazione 4. Avviate il motore e girate il bullone esagonale della camma in entrambe le direzioni finché le ruote non smettono di girare. 5. Serrate il dado di bloccaggio per mantenere la regolazione. Regolazione della trazione per la folle 6. Spegnete il motore. Rimuovete i cavalletti metallici e abbassate la macchina a terra. 7. Collaudate la macchina e verificate che non si sposti. La macchina non deve spostarsi quando rilasciate il pedale di comando della trazione.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento Rimozione di detriti dall'impianto di raffreddamento Eliminate ogni giorno i detriti dalla griglia, dai radiatori dell'olio e dal radiatore (pulite più spesso in ambienti poco puliti). 1. Spegnete il motore e togliete la chiave di accensione. 2. Pulite accuratamente tutti i detriti attorno al motore. Figura 62 3. Sbloccate il morsetto e aprite la griglia posteriore (Figura 61). 1. Radiatore dell'olio 2. Fermi del radiatore dell'olio 6.
Regolazione del fermo del freno di stazionamento Manutenzione dei freni Regolazione dei freni di stazionamento Se il freno di stazionamento non si inserisce e non si blocca, occorre regolare il nottolino del freno. 1. Allentate le due viti che fissano il nottolino del freno di stazionamento al telaio (Figura 66). Regolate i freni se il pedale ha un “gioco” superiore a 2,5 cm (Figura 64), o quando è necessaria maggiore forza di tenuta.
Manutenzione della cinghia Manutenzione dell'impianto idraulico Controllate le condizioni e la tensione della cinghia dell'alternatore dopo il primo giorno di servizio, ed in seguito ogni 100 ore di servizio. Cambio del fluido idraulico In condizioni normali, cambiate il fluido idraulico ogni 800 ore di servizio. Nel caso in cui il fluido sia contaminato, rivolgetevi al distributore Toro di zona, che provvederà al lavaggio dell'impianto.
Sostituzione dei filtri idraulici L'impianto idraulico è provvisto di indicatore della cadenza di manutenzione (Figura 69). A motore acceso, a temperatura operativa, osservate l'indicatore che deve trovarsi nella zona verde. Quando l'indicatore si trova nella zona rossa, cambiate i filtri idraulici. Figura 71 1. Filtro idraulico Figura 69 3. Togliete il filtro usato. 1. Indicatore di restrizione del filtro idraulico 4. Lubrificate la guarnizione del nuovo filtro con olio idraulico pulito.
1 AVVERTENZA Se il fluido idraulico fuoriesce sotto pressione, può penetrare la pelle e causare infortuni. • Verificate che tutti i tubi e i flessibili del fluido idraulico siano in buone condizioni, e che tutte le connessioni e i raccordi idraulici siano saldamente serrati, prima di mettere l'impianto sotto pressione. • Tenete corpo e mani lontano da perdite filiformi o da ugelli che eiettano fluido idraulico pressurizzato. • Usate cartone o carta per cercare perdite di fluido idraulico.
Manutenzione degli elementi di taglio 7. Applicate il preparato per lappatura con un pennello dal manico lungo. Nota: Non usate mai un pennello dal manico corto. 8. Se i cilindri si fermano o funzionano in maniera irregolare durante la lappatura, selezionate una velocità superiore finché la velocità si stabilizza, quindi riportate la velocità dei cilindri alla velocità prevista. Lappatura degli elementi di taglio 9.
Rimessaggio Preparazione del trattorino 1. Pulite accuratamente il trattorino, gli elementi di taglio e il motore. 2. Controllate la pressione degli pneumatici. Gonfiate tutti gli pneumatici del trattorino a un valore compreso tra 0,83 e 1,03 bar. 3. Controllate tutti gli elementi di fissaggio per eventuali allentamenti; all'occorrenza serrateli. 4. Lubrificate con grasso tutti i raccordi di ingrassaggio e i punti di articolazione. Tergete il lubrificante superfluo. 5.
Note: 54
Note: 55
Garanzia Toro per prodotti commerciali generali Garanzia limitata di due anni Condizioni e prodotti coperti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi dell'accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*.