Operator's Manual
Table Of Contents
- NO TITLE
- .
- NO TITLE
- NO TITLE
- Segurança antes da operação
- Enchimento do depósito de combustível
- Verificação do nível de óleo do motor
- Verificação do sistema de arrefecimento
- Verificação do fluido hidráulico
- Verificação do contacto entre o cilindro e a lâmina de corte
- Verificação do aperto das porcas de roda
- Acamação dos travões
- Segurança durante o funcionamento
- Ligação e desligação do motor
- Corte da relva com a máquina
- Regeneração do filtro de partículas de gasóleo
- Acumulação de fuligem no filtro de partículas de gasóleo
- Acumulação de cinzas no filtro de partículas de gasóleo
- Tipos de regeneração do filtro de partículas de gasóleo
- Acesso aos menus de regeneração do filtro de partículas de gasóleo
- Regeneração do filtro de partículas de gasóleo passiva
- Regeneração do filtro de partículas de gasóleo assistida
- Regeneração de reposição
- Regeneração em estacionamento ou de recuperação
- Ajuste da posição do braço de elevação
- Ajuste da posição de viragem do braço de elevação
- Empurro ou reboque da máquina
- Transporte da máquina
- Pontos de suspensão
- Definição da velocidade dos cilindros
- Interpretação da luz de diagnóstico
- Verificação dos interruptores de segurança
- Segurança após o funcionamento
- Transporte da máquina
- Funções de válvula de solenoide hidráulica
- NO TITLE
- NO TITLE
- NO TITLE
2.Limpeazonaemredordotubodeenchimento
edatampadodepósitohidráulico(Figura29).
Retireatampadotubodeenchimento.
g021215
Figura29
1.Tampadodepósitohidráulico
3.Retireavaretadotubodeenchimentoelimpe-a
comumpanolimpo.
4.Introduzaavaretanotubodeenchimento,
retire-aeveriqueoníveldouido.
Nota:Oníveldeuidodeveráencontrar-sea
cercade6,3mmdamarcanavareta.
Importante:Nãoenchademasiado.
5.Seonívelestiverbaixo,junteuidosuciente
paraelevaronívelatéàmarcaFULL.
6.Volteacolocaratampaeavaretanotubode
enchimento.
Vericaçãodocontacto
entreocilindroealâmina
decorte
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Diariamenteeantesdeiniciaraoperação,verique
ocontactoentrealâminadecorteeocilindro,ainda
queaqualidadedecortetenhasidoconsiderada
anteriormenteaceitável.Temdeexistirumcontacto
ligeiroentrealâminadecorteeocilindro,emtodoo
comprimentodosmesmos(consulteasecçãosobre
oajustedocilindroàlâminadecorte,noManualdo
utilizadordaunidadedecorte).
Vericaçãodoapertodas
porcasderoda
Intervalodeassistência:Apósaprimeirahora
Apósaspimeiras10horas
Acada250horas
Aperteasporcasdasrodascom94a122N·m.
AVISO
Anãoobservânciadeumbináriodeaperto
adequadodasporcasdasrodaspodedar
origemalesões.
Mantenhaobináriodeapertoadequadodas
porcasdasrodas.
Acamaçãodostravões
Paraassegurarumaperformanceotimizadado
sistemadetravõesdeestacionamento,rodeos
travõesantesdautilizaçãodamáquina.Regulea
velocidadedetraçãoparaafrentepara6,4km/hpara
igualaravelocidadedetraçãodemarcha-atrás(os
oitoespaçadoresmovidosparaotopodocontrolo
develocidadedecorte).Comomotoremralenti
elevado,avancecomolimitadordevelocidade
decorteengatadoeativeotravãodurante15
segundos.Movaparatrásnavelocidadetotalde
marcha-atráseativeotravãodurante15segundos.
Repitaesteprocedimento5vezes,aguardandoum
minutoentreciclosdeavançoerecuoparaevitar
sobreaquecimentodostravões;consulteAjustedo
travãodeestacionamento(página62).
Segurançaduranteo
funcionamento
Segurançageral
•Oproprietário/operadorpodeprevenireé
responsávelporacidentesquepossamcausar
ferimentospessoaisoudanosmateriais.
•Usevestuárioadequado,incluindoproteçãopara
osolhos,calçadoresistenteantiderrapante;calças
compridas;eproteçãoparaosouvidos.Prenda
cabelocompridoenãousejoiassoltas.
•Nuncautilizeamáquinasesesentircansado,
doenteousoboefeitodeálcooloudrogas.
•Nuncatransportepassageirosnamáquinae
mantenhaaspessoaseanimaisafastadosda
máquinaduranteofuncionamento.
•Utilizeamáquinaapenasquandotiverboa
visibilidadeparaevitarburacosououtrosperigos
nãovisíveis.
•Evitecortarrelvamolhada.Umareduçãoda
traçãopoderáfazercomqueamáquinaderrape.
28