Operator's Manual
Table Of Contents
- NO TITLE
- .
- NO TITLE
- NO TITLE
- Seguridad antes del funcionamiento
- Comprobación del nivel de aceite del motor
- Cómo llenar el depósito de combustible
- Comprobación del sistema de refrigeración
- Comprobación del fluido hidráulico
- Comprobación del contacto molinete-contracuchilla
- Comprobación del par de apriete de las tuercas de las ruedas
- Bruñir los frenos
- NO TITLE
- Seguridad durante el funcionamiento
- Arranque y parada del motor
- Siega con la máquina
- Regeneración del filtro de partículas diésel
- Acumulación de hollín del DPF
- Acumulación de ceniza del DPF
- Tipos de regeneración del filtro de partículas diésel
- Acceso a los menús de regeneración del DPF
- Regeneración pasiva del DPF
- Regeneración de asistencia del DPF
- Regeneración de restablecimiento
- Regeneración de recuperación o con la máquina aparcada
- Ajuste del contrapeso del brazo de elevación
- Ajuste de la posición de giro de los brazos de elevación
- Ajuste de la velocidad de los molinetes
- El indicador diagnóstico
- Comprobación de los interruptores de seguridad
- NO TITLE
- NO TITLE
- NO TITLE
- Seguridad en el mantenimientoID000-448-326
- .
- NO TITLE
- NO TITLE
- NO TITLE
- NO TITLE
- NO TITLE
- NO TITLE
- NO TITLE
- NO TITLE
- NO TITLE
- Mantenimiento del sistema de unidades de corte
- NO TITLE
- ¿De qué tratan estas advertencias?
- ¿Qué es la Propuesta 65?
- ¿Esta ley se aplica en todos los lugares?
- ¿En qué se diferencian las advertencias y los límites federales en California?
- ¿Por qué no llevan la advertencia todos los productos similares?
- ¿Por qué Toro incluye esta advertencia?
Seguridaddelsistemahidráulico......................65
Cómocambiareluidohidráulico.....................65
Cambiodelosltroshidráulicos........................66
Comprobacióndelostubosylasmangueras
hidráulicos.....................................................66
Puntosdepruebadelsistemahidráulico...........67
Mantenimientodelsistemadeunidadesde
corte..............................................................68
Seguridaddelascuchillas................................68
Autoaladodelasunidadesdecorte.................68
Almacenamiento.....................................................69
Preparacióndelaunidaddetracción................69
Preparacióndelmotor......................................69
Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalo
estipuladoenlasnormasENISO5395:2013(conlas
pegatinasadecuadascolocadas)yANSIB71.4-2017.
Importante:Losdatosexigidosporlanormativa
delaCEseencuentranenlaDeclaraciónde
conformidadsuministradaconlamáquina.
Seguridadengeneral
Esteproductoescapazdeamputarmanosypiesy
delanzarobjetosalaire.
Elusodeesteproductoparaotrospropósitosque
losprevistospodríaserpeligrosoparaustedypara
otraspersonas.
•Leaycomprendaelcontenidodeestemanualdel
operadorantesdearrancarelmotor.
•Prestetodasuatenciónalutilizarlamáquina.
Norealiceningunaactividadquegenere
distracciones,delocontrariopuedenproducirse
lesionesodañosenlapropiedad.
•Nocoloquelasmanosolospiescercade
componentesenmovimientodelamáquina.
•Noutilicelamáquinaamenosquetenga
instaladosyesténenfuncionamientotodoslos
protectoresyotrosdispositivosdeseguridad.
•Mantengaalosniños,aotraspersonasyalos
animalesdomésticosalejadosdelazonade
trabajo.Nuncapermitaalosniñosutilizarla
máquina.
•Apaguesiempreelmotor,retirelallave(sidispone
deella),espereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoydejequelamáquinase
enfríeantesdeajustarla,repararla,limpiarlao
guardarla.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina
puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode
lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad
ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade
seguridad
,quesignica:Cuidado,Advertenciao
Peligro–instrucciónrelativaalaseguridadpersonal.
Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonalesolamuerte.
Certicacióndeemisiones
delmotor
Elmotordeestamáquinacumplelasespecicaciones
delanormaEPANivel4FinalylaFaseIIIb.
4