Operator's Manual
Table Of Contents
- NO TITLE
- .
- NO TITLE
- NO TITLE
- Seguridad antes del funcionamiento
- Comprobación del nivel de aceite del motor
- Cómo llenar el depósito de combustible
- Comprobación del sistema de refrigeración
- Comprobación del fluido hidráulico
- Comprobación del contacto molinete-contracuchilla
- Comprobación del par de apriete de las tuercas de las ruedas
- Bruñir los frenos
- NO TITLE
- Seguridad durante el funcionamiento
- Arranque y parada del motor
- Siega con la máquina
- Regeneración del filtro de partículas diésel
- Acumulación de hollín del DPF
- Acumulación de ceniza del DPF
- Tipos de regeneración del filtro de partículas diésel
- Acceso a los menús de regeneración del DPF
- Regeneración pasiva del DPF
- Regeneración de asistencia del DPF
- Regeneración de restablecimiento
- Regeneración de recuperación o con la máquina aparcada
- Ajuste del contrapeso del brazo de elevación
- Ajuste de la posición de giro de los brazos de elevación
- Ajuste de la velocidad de los molinetes
- El indicador diagnóstico
- Comprobación de los interruptores de seguridad
- NO TITLE
- NO TITLE
- NO TITLE
- Seguridad en el mantenimientoID000-448-326
- .
- NO TITLE
- NO TITLE
- NO TITLE
- NO TITLE
- NO TITLE
- NO TITLE
- NO TITLE
- NO TITLE
- NO TITLE
- Mantenimiento del sistema de unidades de corte
- NO TITLE
- ¿De qué tratan estas advertencias?
- ¿Qué es la Propuesta 65?
- ¿Esta ley se aplica en todos los lugares?
- ¿En qué se diferencian las advertencias y los límites federales en California?
- ¿Por qué no llevan la advertencia todos los productos similares?
- ¿Por qué Toro incluye esta advertencia?
2.Retireelltroylimpielasuperciedemontaje
delacabezadelltro(Figura89).
3.Lubriquelajuntadelltroconaceitedemotor
limpio.Consultelainformaciónadicional
incluidaenelManualdeloperadordelmotor,
incluidoconlamáquina.
4.Instaleelcartucholtranteseco,amano,hasta
quelajuntaentreencontactoconlacabezadel
ltro,luegogírelomediavueltamás.
5.Arranqueelmotorycompruebequenohay
fugasdecombustiblealrededordelacabeza
delltro.
Comprobacióndelos
tubosdecombustibleylas
conexiones
Intervalodemantenimiento:Cada400horas(o
cadaaño,loqueocurraprimero).
Compruebequelostubosylasconexionesnoestán
deterioradosodañados,yquelasconexionesno
estánsueltas.
Limpiezadelltrodel
tubodeaspiraciónde
combustible
Eltubodeaspiracióndecombustible,situadodentro
deldepósitodecombustible,llevaunltroparaevitar
queentrenresiduosenelsistemadecombustible.
Retireeltubodeaspiracióndecombustibleylimpieel
ltrosegúnseanecesario.
Mantenimientodel
sistemaeléctrico
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoy
compuestosdeplomo,productos
químicosreconocidosporelEstadode
Californiacomocausantesdecáncery
dañosreproductivos.Láveselasmanos
despuésdemanejarelmaterial.
Importante:Antesdeefectuarsoldadurasenla
máquina,desconecteamboscablesdelabatería,
desconecteambosconectoresdearnésdecables
delmódulodecontrolelectrónicoydesconecteel
conectorterminaldelalternadorparaevitardaños
alsistemaeléctrico.
Seguridaddelsistema
eléctrico
•Desconectelabateríaantesderepararla
máquina.Desconecteprimeroelterminalnegativo
yluegoelpositivo.Conecteprimeroelterminal
positivoyluegoelnegativo.
•Carguelabateríaenunazonaabiertaybien
ventilada,lejosdechispasyllamas.Desenchufe
elcargadorantesdeconectarodesconectar
labatería.Lleveropaprotectorayutilice
herramientasaisladas.
Mantenimientodelabatería
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Limpie
labateríaycompruebesucondición
(ocadasemana,loqueocurra
primero).
Cada50horas—Compruebelasconexionesde
loscablesdelabatería.
59