Form No. 3391-968 Rev A Vertikalkutter Klippeenhet i Reelmaster® 5210/5410-serien med 12,7 cm spole eller i Reelmaster® 5510/5610-serien med 17,8 cm spole Modellnr. 03664—Serienr. 315000001 og oppover Modellnr. 03684—Serienr. 315000001 og oppover Registrer ditt produkt på www.Toro.com.
I tillegg brukes to ord for å utheve informasjon. Viktig gjør oppmerksom på spesiell mekanisk informasjon og Obs henviser til generell informasjon som er verdt å huske. ADVARSEL CALIFORNIA Proposition 65-advarsel Dette produktet inneholder et kjemikalie eller kjemikalier som staten California vet forårsaker kreft, fødselsdefekter eller forplantningsskade. Innhold Sikkerhet ...................................................................... 3 Sikkerhets- og instruksjonsmerker ...........................
Sikkerhet • Bruk alltid kraftig, sklisikkert fottøy. Bruk ikke vertikalkuttere hvis du har på deg sandaler, tennissko, joggesko eller kortbukser. Bruk aldri løstsittende klær som kan sette seg fast i bevegelige deler. Bruk alltid langbukser. Vernebriller, vernesko og hjelm anbefales og er i enkelte land påbudt i henhold til lokale bestemmelser og forsikringsforskrifter. Denne maskinen har blitt designet i henhold til EN ISO-standard 5395:2013.
Montering Løse deler Bruk diagrammet nedenfor som en sjekkliste for å kontrollere at alle delene er sendt. Prosedyre 1 2 3 4 5 6 7 Beskrivelse Ant. Bruk Vertikalkutter 1 Inspisere vertikalkutteren. Transportvalseenhet Splint 2 2 Montere transportvalsene. Ingen deler er nødvendige – Justere knivdybden. Ingen deler er nødvendige – Justere det bakre gresskyddet. Ingen deler er nødvendige – Justere valseskrapene. Ingen deler er nødvendige – Justere transportvalsene.
Merk: Fastslå hva som er høyre og venstre side på maskinen ut fra normal arbeidsstilling. 2 Merk: Når vertikalkutteren må vippes for å gi tilgang til vertikalkutterknivene, bruk støtten (følger med trekkenheten) (Figur 2). Montere transportvalsene Deler som er nødvendige for dette trinnet: 2 Transportvalseenhet 2 Splint Prosedyre Fest en transportvalsebrakett på hver side av sideplatepinnen med en splint (Figur 3). Figur 2 1. Støtte 1 Figur 3 1.
2. Roter gresskyddet til ønsket stilling, og stram boltene (Figur 5). FORSIKTIG Ikke åpne det bakre skyddet slik at det er høyere enn plant med bakken. Rusk som slynges ut kan forårsake personskader. 5 2 1 G012693 Figur 4 1. Styrestag Justere valseskrapene 2. Justeringsbolt Ingen deler er nødvendige Merk: Vertikalkutterens kniver må ikke berøre målestengene. Prosedyre 3.
6 Justere transportvalsene Figur 7 Ingen deler er nødvendige Prosedyre Merk: Motvekten er installert på hver vertikalkutters høyre ende ved levering. Bolten på venstre ende skal brukes til å feste den hydrauliske motoren. Vertikalkutterspoler monteres til trekkenheten på samme måte som klippeenheter. Se trekkenhetens brukerhåndbok for monteringsinstruksjoner.
Bruk Oversikt over produktet Merk: Angi hva som er høyre og venstre side på maskinen i normal driftsstilling. Spesifikasjoner Modellnr. Opplæringsperiode Nettovekt 03664 56 kg 03684 66 kg Før vertikalkutterspolene tas i bruk, skal man vurdere spolens ytelse ved ønsket innstilling. Bruk på et tomt, ubrukt område for å avgjøre om det ønskede resultatet vil oppnås. Juster etter behov. Brukstips 1. Bruk trekkenheten med full gass, full spolehastighet (innstilling 9) og med ønsket trekkhastighet. 2.
Vedlikehold Smøre vertikalkutteren Hver trekkenhet har sju smørenipler (Figur 8) som må smøres ukentlig med litiumbasert smørefett nr. 2 til vanlig bruk. Smøringspunktene er fremre valse (2), bakre valse (2), spolelagrene (2) og justering for motstålet. 1 Viktig: Hvis du smører klippeenhetene rett etter at du har vasket dem, skylles vannet ut av lagrene og bidrar til at de får forlenget levetid. G012694 Figur 9 1. Tørk av alle smøreniplene med en ren fille. 1. Spoleaksel 2.
Montere vertikalkutterkniver Fjerne vertikalkutterknivene fra akselen 1. Montere en spolekniv (Figur 12). 2. Monter et stort avstandsstykke. 1. Fest enden av vertikalkutterakselen, som bare har en skive og mutter, i en skrutvinge. 3. Snu ikke om på spolekniver ved montering på spoleakselen. 2. På den andre siden av akselen, roter mutteren mot urviseren og fjern mutteren.
Valgfritt mellomrom mellom knivene 12,7 mm mellomrom mellom knivene for modell 03664 For å endre konfigurasjonen av vertikalkutteren fra standard 19,1 mm mellomrom til 12,7 mm mellomrom, kreves ytterligere (34) avstandsstykker, delenr. 17-1580 og ytterligere (10) karbidkniver, delenr. 106-6355 eller ytterligere (10) vanlige kniver, delenr. 17-1590 (Figur 13). 1 2 Figur 13 1. 12,7 mm mellomrom 2.
1 2 G017456 Figur 14 1. 25,4 mm mellomrom 2.
Vedlikeholde valsen lagermuttere, indre forseglinger og ytre forseglinger som trengs for å gjenoppbygge en valse. Gjenoppbyggingssettet for valse inneholder alle verktøy og monteringsinstruksjoner som er nødvendige for å gjenoppbygge en valse med det tilhørende sett. Se din delekatalog eller ta kontakt med din distributør for hjelp. Et gjenoppbyggingssett for valse, delenr. 114-5430 og et verktøysett for gjenoppbygging av valse, delenr. 115-0803 (Figur 15) er tilgjengelig for vedlikehold av valsen.
Sammenstillingserklæring The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA erklærer at følgende enhet(er) er i samsvar med følgende direktiver, når de er montert i henhold til de medfølgende instruksjonene for bestemte Toro-modeller som indikert i den relevante samsvarserklæringen. Modellnr. 03664 03684 Serienr.
Liste over internasjonale forhandlere Distributør: Land: Telefonnummer: Distributør: Land: Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Ungarn Hong Kong Korea 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Casco Sales Company Puerto Rico 787 788 8383 Mountfield a.s. Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co.
Generell Toro-garanti for kommersielle produkter En begrenset toårsgaranti • Betingelser og inkluderte produkter The Toro Company og datterselskapet Torp Warranty Company, i henhold til en avtale mellom dem, garanterer i fellesskap at ditt kommersielle Toro-produkt (”produktet”) er uten feil i materialer eller håndverk i to år eller 1500 driftstimer*, avhengig av hva som inntreffer først.