Form No. 3376-904 Rev B Reelmaster® 5410-D- og 5510-D-trekkenheter Modellnr. 03672—Serienr. 313000001 og oppover Modellnr. 03687—Serienr. 313000001 og oppover Registrer ditt produkt på www.Toro.com.
Hvis maskinen må repareres eller du trenger originale Toro-deler eller mer informasjon, kan du kontakte et autorisert forhandlerverksted eller Toros kundeserviceavdeling. Ha modell- og serienummer for hånden når du tar kontakt. Modell- og serienummer finnes på en plate som er festet på venstre side av rammen under fotstøtten. Skriv inn numrene i de tomme feltene: Dette produktet er i samsvar med alle relevante europeiske direktiver. Se eget samsvarserklæringsskjema for produktet for detaljert informasjon.
Innhold Kontrollere drivstoffslangene og -koblingene ................................................... 50 Skjerm på drivstoffoppsamlingsslange ............. 50 Vedlikehold av elektrisk system ........................... 51 Vedlikeholde batteriet ....................................... 51 Sikringer ........................................................... 51 Vedlikehold av drivsystem ................................... 52 Justere trekkdrivet for fri ...................................
Sikkerhet ◊ feil kupling eller fordeling av belastning. • Eieren/brukeren kan forhindre og er ansvarlig for ulykker eller skader som han/hun, andre personer eller eiendom utsettes for. Hvis føreren eller eieren bruker maskinen på feil måte eller utfører feil vedlikeholdsarbeid, kan det føre til personskader.
• • • • • • • • • • • • • Kjør sakte, og vær forsiktig når du svinger og – Unngå å bråstoppe eller starte med mye gass i oppover- eller nedoverbakker. – Kjør sakte i skråninger og når du svinger skarpt. – Vær oppmerksom på ujevnheter, hull og andre skjulte farer i terrenget. – Unngå brå svinger. Vær forsiktig når du rygger. – Bruk motvekt(er) eller hjulvekter når brukerhåndboken anbefaler det. Vær oppmerksom på hull i bakken og andre skjulte farer i terrenget.
• Koble fra batteriet før du foretar reparasjoner. • • • – Ikke kjør i nærheten av bunkere, grøfter, bekker eller andre fareområder. Koble kabelen fra den negative polen først, og deretter den andre kabelen fra den positive polen. Når du kobler kablene til igjen, kobler du først til den positive polen og deretter den negative. Vær forsiktig når du kontrollerer sylindrene/spolene. Bruk hansker, og vær forsiktig når du utfører service på dem. Hold hender og føtter borte fra bevegelige deler.
• La en autorisert Toro-forhandler kontrollere maksimal hastighet med en turteller, slik at det blir utført på en sikker og nøyaktig måte. • Ta kontakt med en autorisert Toro-forhandler hvis det er nødvendig med store reparasjoner eller du trenger hjelp. • Bruk kun tilbehør og reservedeler som er godkjent av Toro. Garantien kan bli ugyldig hvis du bruker tilbehør eller reservedeler som ikke er godkjente.
Sikkerhets- og instruksjonsmerker Sikkerhetsmerker og instruksjoner er lett synlige for føreren og er plassert i nærheten av alle områder som representerer en potensiell fare. Bytt ut alle merker som er ødelagte eller mangler. decal93-7272 93-7272 1. Fare for kutt/amputering – vifte, hold avstand fra bevegelige deler. decal106-6755 106-6755 1. Kjølevæske under trykk. 2. Eksplosjonsfare – les brukerhåndboken. 3. Advarsel – ikke rør den varme overflaten. 4. Advarsel – les Brukerhåndboken.
r:\decal110-8869 110-8869 1. Advarsel – les brukerhåndboken. Ikke bruk maskinen med mindre du har fått opplæring. 2. Fare for at gjenstander slynges gjennom luften – hold trygg avstand fra maskinen. 3. Veltefare – reduser farten før du svinger, ikke sving i høye hastigheter, senk klippeenheten når du kjører ned skråninger, bruk veltebøyle og bruk sikkerhetsbelte. Bruk alltid sikkerhetsbelte med veltebøyle på plass. r:\decal117-0169 4.
decal110-8924 110-8924 1. Advarsel – les brukerhåndboken og få opplæring. 2. Fare for at gjenstander slynges gjennom luften – hold trygg avstand fra maskinen. 3. Advarsel – ikke parker maskinen i skråninger, sett på parkeringsbremsen, senk klippeenhetene, stopp motoren og ta nøkkelen ut av tenningen før du forlater maskinen. 4. Veltefare – senk hastigheten før du kjører inn i en sving, senk klippeenheten når du kjører nedover skråninger. 5. Advarsel – les Brukerhåndboken, ikke tau maskinen.
decal125-2927 125-2927 1. Les brukerhåndboken for informasjon om vedlikehold.
Montering Løse deler Bruk diagrammet nedenfor som en sjekkliste for å kontrollere at alle delene er sendt. Prosedyre 1 2 3 4 5 6 Beskrivelse Ant. Bruk Ingen deler er nødvendige – Justere trykket i dekkene. Ingen deler er nødvendige – Justere trinnhøyden. Ingen deler er nødvendige – Justere kontrollarmstillingen. Fremre slangefører, høyre Fremre slangefører, venstre 1 1 Installer klippeenhetene Ingen deler er nødvendige – Justere dekkekompenseringsfjæren.
3. 1 Gjenta prosedyren på de andre trinnene. 3 Justere trykket i dekkene Justere kontrollarmstillingen Ingen deler er nødvendige Prosedyre Det ble pumpet ekstra mye luft i dekkene på fabrikken. Derfor må du slippe ut litt luft for å redusere trykket. Korrekt lufttrykk i for- og bakdekk er 0,83–1,03 bar. Ingen deler er nødvendige Prosedyre Viktig: Oppretthold jevnt trykk i alle dekkene for å Kontrollarmposisjonen kan justeres for at kjøreturen skal være komfortabel for føreren.
4 Installere klippeenhetene g003949 Deler som er nødvendige for dette trinnet: 1 1 Figur 5 Fremre slangefører, høyre 1. Dekke kompenseringsfjær Fremre slangefører, venstre 2. Stangbrakett Prosedyre 1. Fjern spolemotorene fra fraktbraketten. 2. Fjern fraktbraketten og kast den. 3. Fjern klippeenhetene fra kartongene. Monter og juster som beskrevet i henhold til klippeenhetens brukerhåndbok. 4.
g015160 Figur 8 1. Slangefører (klippeenhet nr. 4 vist) 3. Muttere 2. Stangbrakett g019284 Figur 9 1. Slangeførere (hver enkelt må lene mot midtre klippeenhet) Merk: Når du installerer eller fjerner klippeenheten må du kontrollere at hårnålssplinten er installert i fjærstanghullet ved siden av stangbraketten. Når du ikke monterer eller fjerner klippeenheter, må hårnålssplinten være montert i hullet ved enden av stangen. 6. Senk alle løftearmene fullstendig. 7.
g003979 Figur 12 1. Løftearmens ringstift til dreieaksel og skive g003975 Figur 10 1. Låsestift 8. B. Før inn løftearmens dreiegaffel i bærerammeakselen (Figur 11). C. Før inn løftearmsakselen i løftearmen og fest den med skiven og lynsjepinnen (Figur 12). 2. Hette For de fremre klippeenhetene skyv en klippeenhet under løftearmen mens du fører bærerammen inn i løftearmens dreiegaffel (Figur 11). 10. Før hettedekselet over bærerammeakselen og løftearmsgaffelen. 11.
Viktig: Påse at spolemotorslangene ikke vridd, knekt eller i fare for å bli klemt. g003863 Figur 15 1. Dekke kompenseringsfjær 3. Fjærstang 2. Hårnålssplint 4. Sekskantmuttere 2. Trekk til sekskantmutrene foran på fjærstangen til den komprimerte lengden på fjæren er 12,7 cm på Reelmaster 5410 med klippeenheter på 12,7 cm eller 15,9 cm på Reelmaster 5510 med klippeenheter på 17,8 cm) (Figur 15). g004127 Figur 14 1. Spoledrivmotor 2.
Oversikt over produktet g003985 Figur 16 1. Klippeenhetstøtte g003945 Figur 18 Fest støtten til kjedebraketten med låsestiften (Figur 17). 1. Panser 2. Førersete 5. Sete 6. Fremre klippeenheter 3. Kontrollarm 7. Bakre klippeenheter 4. Ratt Kontroller Setejusteringsknott Setejusteringsspaken (Figur 19) muliggjør at du kan justere setet foran og bak. Vektjusteringsknotten justerer setet for førerens vekt. Vektmåleren indikerer når setet er justert til førerens vekt.
Trekkpedal toppen fremover for å låse. Når du vil ta av parkeringsbremsen trykker du begge bremsepedalene ned til parkeringsbremselåsen trekkes inn. Trekkpedalen (Figur 20) brukes til å kjøre framover og bakover. Trykk øverst på pedalen for å kjøre fremover og nederst for å kjøre bakover. Bakkehastigheten er avhengig av hvor mye du trykker ned pedalen. Hvis du vil oppnå maksimal hastighet når du kjører uten last, trykker du pedalen helt ned når motorhastighetsinnstillingen er i stillingen Fast.
Kontrollspak for senking og heving av klippeenheten Indikator for hydraulisk filterbegrensning Denne spaken (Figur 21) hever og senker klippeenhetene og starter og stopper også kutterhodene når de er aktivert i klippemodus. Klippehodene kan ikke senkes når klippe-/transportbryteren er i transportstilling. Når motoren kjører ved normale driftstemperaturer, se på indikatoren (Figur 23), den skal være i den grønne sonen. Når indikatoren er i den røde sonen bør de hydrauliske filterne skiftes ut.
Bruke InfoCenter LCD-skjermen Ikonbeskrivelse for InfoCenter SERVICE DUE InfoCenter LCD-displayet viser informasjon om maskinen, for eksempel driftsstatus og annen diagnostikk (Figur 25) InfoCenter har også et oppstartsskjermbilde og en hovedskjermbildet for informasjon. Du kan når som helst bytte mellom oppstartsskjermbildet og hovedskjermbildet for informasjon ved å trykke på en InfoCenter-knapp og velge en pil.
Ikonbeskrivelse for InfoCenter (cont'd.) Hovedmeny Menyelement Beskrivelse Feil Menyen Feil inneholder en liste over de siste maskinfeilene. Se servicehåndboken eller ta kontakt med din autoriserte Toro-forhandler for mer informasjon om menyen Feil og informasjonen den inneholder. Tjeneste Menyen Tjeneste inneholder informasjon om maskinen som for eksempel antall brukstimer og liknende. Diagnostikk Menyen Diagnostikk viser tilstanden til hver bryter, sensor og kontrollutgang for maskinen.
Engine Run Indikerer innganger, kvalifikatorer og utganger for aktivering av motoren. Backlap Indikerer innganger, kvalifikatorer og utganger for aktivering av slipefunksjonen. Revisjon av maskinkontroller Viser programvarerevisjonen til hovedkontrolleren. InfoCenter-revisjon Viser programvarerevisjonen til InfoCenter. CAN-bus Viser bus-status for maskinkommunikasjon. Innstillinger Beskyttede menyer Menyelement Beskrivelse Enheter Kontrollerer enhetene som brukes i InfoCenter.
Stille inn Auto tomgang • Bla ned til Auto tomgang i menyen Innstillinger. • Trykk på høyre-knappen for å endre tiden for automatisk tomgang mellom AV, 8 sek., 10 sek., 15 sek., 20 sek. og 30 sek. Stille inn knivteller • Bla ned til Knivteller i menyen Innstillinger • Trykk på den høyre knappen for å endre antall kniver mellom spoler med 5, 8 og 11 kniver. Stille klippehastigheten • Bla ned til Klippehastighet i menyen Innstillinger. • Trykk på den høyre knappen for å velge klippehastighet.
Spesifikasjoner Merk: Spesifikasjoner og konstruksjon kan forandres uten varsel.
Bruk FARE Under enkelte forhold ved fylling av drivstoff kan statisk elektrisitet utløses og føre til at gnister antenner drivstoffdamp. Brann eller eksplosjon forårsaket av drivstoff kan påføre deg og andre brannskader samt ødelegge eiendom. • Plasser alltid drivstoffbeholderne på bakken i god avstand fra sprederen før du fyller drivstoff.
• Bruk B5 (biodieselinnhold på 5 %) eller lavere • Bland aldri parafin eller brukt motorolje med • • dieseldrivstoffet. Oppbevar aldri drivstoff i beholdere med sinkbelegg på innsiden. Ikke bruk drivstofftilsetninger. blandinger i kaldt vær. Hold øye med forseglinger, slanger og pakninger som kommer i kontakt med drivstoffet, da de kan forringes over tid. Man kan forvente å oppleve tett drivstoffilter en tid etter å ha konvertert til biodieselblandinger.
Kontrollere hydraulikkoljen FORSIKTIG Hvis motoren er varm, kan det hende at varm kjølevæske under trykk kommer ut, noe som kan forårsake brannsår. Den hydrauliske beholderen fylles på fabrikken med rundt 30 l av hydraulisk olje av høy kvalitet. Kontroller den hydrauliske væsken før du starter maskinen for første gang, og deretter hver dag. Anbefalte erstatningsvæsker er: • Ikke åpne radiatorlokket når motoren går. • Bruk en klut når du åpner radiatorlokket.
med biologisk nedbrytbare oljer. Bruk heller konditorfarge. ADVARSEL 1. Parker maskinen på en jevn flate, senk klippeenhetene og stopp motoren. Hvis du ikke opprettholder korrekt tilstramming av hjulmutrene kan det føre til personskader. 2. Rengjør rundt påfyllingshalsen og lokket på den hydrauliske tanken (Figur 30). Ta lokket av påfyllingshalsen. Starte og stoppe motoren Viktig: Drivstoffsystemet tappes automatisk hvis noen av følgende situasjoner oppstår: • Første oppstart av en ny maskin.
Regenerering av dieselpartikkelfilter endres, fortsetter skjermen å vise den beregnede spolehastigheten basert på antall kniver, klippehastighet og klippehøyde, men den nye verdien vises også. Dieselpartikkelfilteret (DPF) er del av eksossystemet. Dieseloksideringskatalysatoren av DPF reduserer skadelige gasser, og sotfilteret fjerner sot fra motoreksosen. Merk: Spolehastigheten må kanskje heves eller senkes for å kompensere for dekkeforholdene.
• Når nok sot er samlet opp, informerer • DPF-regenerering er en prosess som varmer opp datamaskinen deg om at det er tid for å regenerere dieselpartikkelfilteret. DPF for å konvertere sot til aske. • I tillegg til advarselsmeldinger reduserer datamaskinen kraften produsert av motoren ved forskjellige sotoppsamlingsnivåer.
DPF-askeoppsamling • Når nok aske er samlet opp, sender motorens datamaskin informasjon til InfoCenter i form av et systemvarsel eller en motorfeil for å angi oppsamlingen av aske i DPF. • Den lettere asken slippes ut gjennom • • eksossystemet, mens den tyngre asken samles i sotfilteret. Aske er rester av regenereringsprosessen. Med tiden samler dieselpartikkelfilteret opp aske som ikke slippes ut med eksosen. Datamaskinen for motoren beregner hvor mye aske som er samlet opp i DPF.
Typer regenerering av dieselpartikkelfilter Typer regenerering av dieselpartikkelfilter som utføres mens maskinen er i drift: Type regenerering Betingelser for DPF-regenerering DPF-beskrivelse av drift Passiv Oppstår under normal drift av maskinen ved høy motorhastighet eller høy motorbelastning InfoCenter viser ikke et ikon som viser passiv regenerering. Under passiv regenerering behandler DPF eksosgasser med høy varme, oksiderer skadelige utslipp og forbrenner sot til aske.
Typer regenerering av dieselpartikkelfilter som krever at du parkerer maskinen: (cont'd.) Type regenerering Betingelser for DPF-regenerering DPF-beskrivelse av drift Gjenopprettende Oppstår som et resultat av å ignorere forespørsler om parkert regenerering og la driften fortsette, slik at mer sot legges til når DPF allerede trenger en parkert regenerering Når ikonet for gjenopprettende regenerering vises i InfoCenter, er en gjenopprettende regenerering forespurt.
• Datamaskinen tar kontroll over inntaksgassen og endrer drivstoffinnsprøytingen for å øke temperaturen til motoreksosen. Viktig: Ikonet for hjelp-/tilbakestillregenerering viser at temperaturen på eksosen som slippes ut av maskinen, kan være varmere enn under vanlig drift. g213866 Figur 40 • Når du bruker maskinen, kjør motoren ved full Viktig: Hvis du ikke fullfører en parkert motorhastighet, når det er mulig, for å fremme DPF-regenerering.
Merk: InfoCenter skal vise PIN-indikatoren i øvre høyre hjørne av displayet. g212125 Figur 44 g212371 Figur 42 3. 5. I SERVICEMENYEN trykker du på den midtre knappen til alternativet DPF REGENERATION (DPF-regenerering) vises og trykker på knappen til høyre for å velge alternativet DPF REGENERATION (Figur 43). Hvis kjølevæsketemperaturen er under 60 °C, is running and vises meldingen «Insure above 60C/140F» (Sørg for at X er i gang med en temperatur over 60 °C / 140 °F» (Figur 45).
g212372 g212406 Figur 46 7. Figur 48 C. Følgende meldinger vises når prosessen for parkert regenerering begynner: A. Meldingen "Initiating DPF Regen." (Starter DPF-regen.) vises (Figur 47). Datamaskinen avgjør om regenereringen kjører. Én av følgende meldinger vises i InfoCenter: • Hvis regenerering er tillatt, vises meldingen "Regen Initiated. Allow up to 30 minutes for completion" (Regenerering startet. Fullføringen kan ta opptil 30 minutter) i InfoCenter.
meldingen "DPF Regen Not Allowed" (DPF-regenerering ikke tillatt). g212404 Figur 51 g212410 Figur 50 Gjenopprettende regenerering 8. • Hvis du ignorerer forespørselen om en parkert Når regenereringen er i gang, går InfoCenter tilbake til startskjermen og viser følgende ikoner: Motoren er kald – vent. • Motoren er varm – vent. regenerering (vist i InfoCenter) og fortsetter å bruke maskinen, opphopes en kritisk mengde sot i DPF.
forskjellige dekke forhold og for å opprettholde en jevn klippehøyde i ujevnt terreng eller i områder der det bygges opp halm. Du kan justere hver motvektsfjær til én av fire innstillinger. Hvert trinn hever eller senker motvekten på klippeenheten med 2,3 kg. Fjærene kan plasseres på baksiden av den første fjæraktuatoren for å fjerne all motvekten (fjerde stilling). 1. Sett maskinen på en jevn overflate, senk klippeenhetene, stopp motoren, sett på parkeringsbremsene og ta nøkkelen ut av tenningsbryteren.
2. Lukk omløpsventilen før du starter motoren. Ikke stram ventilen med et moment på mer enn 7–11 N·m. Viktig: Å kjøre motoren med omløpsventilen åpen vil føre til at drivverket overoppvarmes. Løftepunkt for jekk Merk: Bruk jekkstøtter til å støtte maskinen når det er nødvendig. • Foran – rektangulær plate under akselrøret, innenfor hver av de fremre festepunktene (Figur 56). g004558 Figur 57 1. Fremre feste • Bak – på hver side av maskinen på den bakre rammen (Figur 58). g004554 Figur 56 1.
Forstå diagnoselampene 3. Finn den riktige bryterfunksjonen i menyen Diagnostikk på InfoCenter. Maskinen er utstyrt med en diagnostikklampe som indikerer hvis maskinen har oppdaget en feilfunksjon. Diagnostikklampen sitter på InfoCenter, over skjermen (Figur 59). Når maskinen fungerer korrekt og nøkkelbryteren flyttes til På/Kjør-stilling, tennes diagnostikklampen et øyeblikk for å indikere at den fungerer som den skal. Når det vises en maskinvarselsmelding, lyser lampen.
Funksjoner for hydraulisk solenoidventil unngå krappe svinger i bakker, slik at gressklipperen ikke velter. Senk klippeenhetene ved kjøring i nedoverbakke for styringskontroll. Bruk listen under til å identifisere og beskrive de forskjellige funksjonene til solenoidene i den hydrauliske manifolden. Hver solenoid må aktiveres for å tillate at funksjonen inntreffer.
Vedlikehold Merk: Angi hva som er høyre og venstre side på maskinen ved å stå i normal arbeidsstilling. Anbefalt vedlikeholdsplan Vedlikeholdsintervall Etter første time Etter de 10 første timene For hver bruk eller daglig Vedlikeholdsprosedyre • Stram hjulhakemutterne til 94–122 N·m. • Stram hjulhakemutterne til 94–122 N·m. • Kontroller spenningen til generatorremmen. • • • • • • • Kontrollere kjølesystemet Kontroller nivået på hydraulikkoljen. Kontroller kontakten mellom spole og motstål.
Kontrolliste for daglig vedlikehold Ta kopi av denne siden for rutinemessig bruk. For uke: Ma. Vedlikeholdskontrollpunkt Ti. On. To. Fr. Lø. Sø. Kontroller at sikkerhetssperrene virker ordentlig. Kontroller at bremsene virker som de skal. Kontroller motorolje- og drivstoffnivået. Tøm drivstoff-/vannutskilleren. Kontroller luftfilterindikatoren. Kontroller at det ikke er rusk i radiatoren eller på skjermen. Kontroller uvanlige motorlyder.1 Kontroller uvanlige driftslyder.
Tabell for serviceintervaller decal125-2927 Figur 60 FORSIKTIG Dersom du lar nøkkelen stå i tenningsbryteren, kan noen utilsiktet starte motoren, noe som kan påføre deg eller andre personer alvorlige skader. Fjern nøkkelen fra tenningen før du begynner med vedlikeholdsarbeid. Smøring Smøre lagrene og hylsene • Klippeenhetens løftearmsylindre (2 hver) (Figur 62) Hvis du bruker maskinen under vanlige forhold, smører du alle lagrenes og hylsenes smørenipler etter hver 50. driftstime med nr.
• Akselstyringsdreietapp (1) (Figur 66) g004169 Figur 66 g003960 Figur 63 • Styresylinderens kuleledd (2) (Figur 67) • Løftearmsdreietappaksel (1 hver) (Figur 64) g004157 Figur 64 g003966 Figur 67 • Bakakselens parallellstag (2) (Figur 65) • Bremsepedal (1) (Figur 68) g011615 Figur 68 g003987 Figur 65 46
Vedlikehold av motor Overhale luftrenseren Kontroller om luftrenserkroppen er skadet slik at det kan føre til luftlekkasje. Skift ut hvis den er skadet. Kontroller kjølesystemslangen for slitasje eller skader. g021218 Overhal filteret på luftrenseren kun når indikatoren (Figur 69) tilsier det. Hvis du skifter filteret før det er nødvendig, øker det bare risikoen for at det kommer inn smuss i motoren når filteret er fjernet. Figur 70 1. Luftrenserdeksel 2. Luftrenserfilter 3.
Kontrollere motoroljenivået Veivhusets oljekapasitet Serviceintervall: For hver bruk eller daglig 5,2 liter Viktig: Kontroller motoroljenivået daglig. Hvis motoroljenivået er over Full-merket på peilestaven, kan motoroljen være fortynnet med drivstoff. Hvis motoroljenivået er over Full-merket, skift motorolje. Skifte motorolje og filter Serviceintervall: Hver 250. driftstime Skift olje og filter etter hver 250. driftstime. 1.
Vedlikehold av drivstoffsystem Vedlikeholde dieseloksideringskatalysatoren (DOC) og sotfilteret FARE Serviceintervall: Hver 6000. driftstime eller rengjør sotfilteret hvis motorfeil SPN 3720 FMI 16, SPN 3720 FMI 0 eller SPN 3720 FMI 16 vises i InfoCenter. • Hvis varselmeldingen VARSEL 179 vises i InfoCenter, nærmer DPF seg det anbefalte punktet for vedlikehold av dieseloksideringskatalysatoren og sotfilteret. Under visse forhold er diesel og dampen fra drivstoff svært brannfarlig og eksplosivt.
kommer først. Kontroller om koblingene er slitte, ødelagte eller løse. 4. Fjern filterboksen og rengjør monteringsoverflaten. 5. Smør pakningen på filterboksen med ren olje. 6. Monter filterboksen for hånd til pakningen kommer i berøring med monteringsoverflaten, og drei den deretter en halv omdreining til. Skjerm på drivstoffoppsamlingsslange 7. Stram til tappepluggen på bunnen av filterboksen, og lukk ventilen på toppen av boksmonteringen.
Vedlikehold av elektrisk system Sikringer Det er åtte sikringer i det elektriske systemet. Sikringsblokken (Figur 77) er plassert bak kontrollarmens tilgangspanel. Viktig: Før du sveiser på maskinen, må du koble begge kablene fra batteriet, begge ledningsfastspennerne fra den elektroniske kontrollenheten og terminalkonnektoren fra vekselstrømsgeneratoren for å unngå skade på det elektriske systemet.
Vedlikehold av drivsystem ADVARSEL Motoren må gå for at den endelige justeringen av trekkjusteringskammen skal kunne utføres. Dette kan føre til personskader. Justere trekkdrivet for fri For å beskytte deg mot personskade må du holde hender, føtter, ansiktet og andre kroppsdeler borte fra lyddemperen, andre varme deler i motoren og eventuelle deler som roterer. Maskinen må ikke bevege seg når du slipper opp trekkpedalen. Hvis dette skjer, må maskinen justeres på følgende måte: 1.
Vedlikehold av kjølesystem skal være mindre enn 6 mm av avstanden som målt bak på bakhjulene. 5. Gjenta prosedyren etter behov. Fjerne rester fra kjølesystemet Fjern rusk fra den skjermen og radiator/oljekjøler daglig (rengjør oftere under skitne forhold). 1. Stans motoren og ta nøkkelen ut av tenningen. 2. Rengjør motorområdet nøye for alt rusk. 3. Lås opp klemmen og sving bakre skjerm åpen (Figur 81). g004138 Figur 81 1. Bakre skjermlås 4. 53 2.
Vedlikehold av bremser Justere bremsene Juster bremsene når det er mer enn 2,5 cm frigang på bremsepedalen, eller når bremsene ikke virker effektivt. Frigang er avstanden bremsepedalen kan beveges før du merker bremsemotstand. Merk: Bruk hjulmotorens motreaksjon til å vippe tromlene frem og tilbake for å sikre at tromlene har frigang før og etter justeringen. 1. Hvis du vil redusere frigangen til bremsepedalene, strammer du bremsene ved å løsne den fremre mutteren på bremsekabelens gjengeende (Figur 83).
Justere parkeringsbremsen Vedlikehold av remmer Hvis parkeringsbremsen ikke aktiveres, kreves en justering av bremsesperren. 1. Overhale generatorremmen Løsne de to skruene som fester parkeringsbremsespaken til rammen (Figur 84). Serviceintervall: Etter de 10 første timene Hver 100. driftstime Kontroller tilstanden og spenningen til remmen (Figur 85) etter hver 100. driftstime. 1. Remmen har riktig spenning når du kan trykke den ned 10 mm midt mellom remskivene med en kraft på 44 N. 2.
Vedlikehold av hydraulisk system Viktig: Ikke fyll på for mye. Skifte de hydrauliske filtrene Skifte den hydrauliske væsken Det hydrauliske systemet er utstyrt med en serviceintervallindikator (Figur 87). Når motoren kjører ved driftstemperatur, se på indikatoren, den skal være i den grønne sonen. Når indikatoren er i den røde sonen bør de hydrauliske filterne skiftes ut. Skift den hydrauliske oljen etter hver 800. driftstime under vanlige forhold.
Kontrollere de hydrauliske ledningene og slangene Kontroller daglig hydrauliske ledninger og slanger for å kontrollere at det ikke er lekkasjer, at det ikke er knekk på dem, at ingen monteringsstøtter er løse, at ingen beslag er løse og at de ikke er slitt på grunn av værforhold eller kjemisk forringelse. Foreta alle nødvendige reparasjoner før bruk. ADVARSEL Hydraulisk væske som kommer ut under trykk, kan trenge gjennom huden og forårsake personskader.
g003982 g003983 Figur 90 Figur 92 1. Teståpning for trekk-krets 1. Teståpning for hevekrets Bruk teståpningene på klippeventilblokken (Figur 91) til å hjelpe til med feilsøking i klippekretsen. g021221 Figur 91 1. Teståpning for klippekrets (2) Bruk teståpningene på heveventilblokken (Figur 92) til å hjelpe til med feilsøking i hevekretsen.
Vedlikehold av klippeenhetssystemet fremover for å starte slipeoperasjonen på utpekte spoler. Sliping av klippeenhetene 7. Påføre lappingsmasse med en børste med langt håndtak. Bruk aldri børster med korte håndtak. 8. Hvis spolene stopper eller blir uberegnelige ved sliping, velg en høyere spolehastighetsinnstilling til hastigheten stabiliseres, returner deretter spolehastigheten til hastigheten som du ønsker. 9.
Lagring Klargjøre trekkenheten 1. Rengjør trekkenheten, klippeenhetene og motoren grundig. 2. Kontroller trykket i dekkene. Fyll på alle klippeenhetens dekk til 0,83 til 1,03 bar. 3. Kontroller alle festene. Stram dem om nødvendig. 4. Smør alle smørepunkter og omdreiningspunkter. Tørk opp overflødig smøremiddel. 5. Bruk litt sandpapir på og mal malte områder som har fått riper eller rust. Reparer alle hakk i metallet. 6. Overhal batteriet og kablene: A. Ta batteriklemmene av batteripolene. B.
Skjemaer g021293 Hydraulikkskjema, modell 5410 (Rev.
g021222 Hydraulikkskjema, modell 5510 (Rev.
Notat:
Toros totaldekningsgaranti Begrenset garanti • Betingelser og inkluderte produkter The Toro Company og datterselskapet Torp Warranty Company, i henhold til en avtale mellom dem, garanterer i fellesskap at ditt kommersielle Toro-produkt (”produktet”) er uten feil i materialer eller håndverk i to år eller 1500 driftstimer*, avhengig av hva som inntreffer først. Denne garantien gjelder alle produkter, med unntak av luftemaskiner (se separate garantierklæringer for disse produktene).