Form No. 3381-782 Rev A Zugmaschine der Serie Reelmaster® 5010 Modellnr. 03670—Seriennr. 314000001 und höher Modellnr. 03680—Seriennr. 314000001 und höher Modellnr. 03690—Seriennr. 314000001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Maschine griffbereit. Die Modell- und Seriennummern befinden sich auf einem Typenschild links am Chassis unter dem Fußbrett. Tragen Sie hier bitte die Modell- und Seriennummern des Geräts ein. Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien; weitere Angaben finden Sie in den produktspezifischen Konformitätsbescheinigungen. WARNUNG: Modellnr. KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Seriennr.
Inhalt Warten des Luftfilters..............................................47 Warten des Motoröls und Filters ...............................47 Einstellen des Gaszugs............................................48 Warten der Kraftstoffanlage ........................................49 Entleeren des Kraftstofftanks ..................................49 Prüfen der Kraftstoffleitung und der -anschlüsse ........................................................49 Warten des Wasserabscheiders .......................
Sicherheit ◊ Mangelhafte Beachtung des Bodenzustands, insbesondere an Hanglagen. Diese Maschine entspricht zum Zeitpunkt der Herstellung den Anforderungen des CEN-Standards EN 836:1997, ISO 5395:1990 und ANSI B71.4:2004, wenn sie mit Heckballast ausgerüstet sind. Weitere Informationen finden Sie in dieser Bedienungsanleitung im Abschnitt zum Installieren von hinterem Ballast. ◊ Falsch angebrachte Geräte und falsche Lastverteilung.
• • • möglich ist, betanken Sie solche Geräte mit einem tragbaren Kanister und an einer Zapfsäule. Sie müssen das Mundstück immer in Kontakt mit dem Rand des Kraftstofftanks bzw. der Kanisteröffnung halten, bis der Tankvorgang abgeschlossen ist. Verwenden Sie nicht ein Mundstück-Öffnungsgerät. Wenn Sie Kraftstoff auf die Kleidung verspritzen, wechseln Sie sofort die Kleidung. Füllen Sie den Kraftstofftank nie zu voll. Setzen Sie den Tankdeckel auf und schrauben Sie ihn richtig fest.
Befördern • Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine in einem geschlossenen Raum abstellen. • Gehen Sie beim Laden und Abladen der Maschine • Halten Sie, um das Brandrisiko zu verringern, den Motor, Schalldämpfer, das Batteriefach und den Kraftstofftankbereich von Gras, Laub und überflüssigem Fett frei. • • • Prüfen Sie den Fangkorb regelmäßig auf Verschleiß und Abnutzung.
Drehzahlmesser von Ihrem Toro Vertragshändler prüfen. Die maximale geregelte Motordrehzahl sollte 3200 Umdrehungen pro Minute betragen. – Räumen Sie in der Nähe von oder beim Überqueren von Straßen immer das Vorfahrtsrecht ein. – Treten Sie auf die Betriebsbremse, wenn Sie bergab fahren, um die Vorwärtsgeschwindigkeit niedrig zu halten und die Kontrolle über die Maschine zu behalten.
Schallleistungspegel Die Werte wurden nach den Vorgaben von EN 836 gemessen. Modelle 03670 und 03680 Vibrationsniveau Dieses Gerät erzeugt einen Schalldruckpegel von 103 dBA beträgt (inkl. eines Unsicherheitswerts (K) von 1 dBA. Modell 03680 Der Schalldruckpegel wurde gemäß den Vorgaben in ISO 11094 gemessen.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. 108-5278 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 106-6754 1. Warnung: Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche. 2. Gefahr: Schnittwunden/Amputation, Lüfter und Verheddern, Riemen: Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern. 93-7272 1.
110-8921 110-8924 1. Geschwindigkeit der Zugmaschine 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung und lassen Sie sich schulen. 2. Gefahr durch fliegende Teile: Achten Sie darauf, dass Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten. 2. Langsam 3. Schnell 3. Warnung: Stellen Sie die Maschine nicht an Gefällen ab. Aktivieren Sie die Feststellbremse, senken Sie die Mähwerke ab, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 4.
4–8891 (Für Modelle 5510 & 5610 mit 17,8 cm Spindelmähwerken) 1. Schaltkreisbedienelemente für vordere Spindeln 3. Mähen und Läppen 5. Schnitthöhe 2. Schaltkreisbedienelemente für hintere Spindeln 4. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 6. Geschwindigkeit der Zugmaschine 114–8890 (Für Modell 5410 mit 12,7 cm großen Spindelmähwerken) 1. Schaltkreisbedienelemente für vordere Spindeln 3. Mähen und Läppen 5. Schnitthöhe 2. Schaltkreisbedienelemente für hintere Spindeln 4.
117-0168 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Batteriesymbole Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole auf 1. Explosionsgefahr 2. Vermeiden Sie Feuer, offenes Licht und rauchen Sie nicht. 3. Verätzungsgefahr/Verbrennungsgefahr durch Chemikalien 4. Tragen Sie eine Schutzbrille. 5. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 6. Halten Sie Unbeteiligte in einem sicheren Abstand zur Batterie. 7. Tragen Sie eine Schutzbrille; explosive Gase können Blindheit und andere Verletzungen verursachen. 8.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren Menge Verwendung 1 2 3 4 5 Keine Teile werden benötigt – Stellen Sie den Reifendruck ein. Keine Teile werden benötigt – Stellen Sie die Trittbretthöhe ein. Keine Teile werden benötigt – Stellen Sie die Steuerarmposition ein.
2. Stellen Sie die gewünschte Höhe für das Trittbrett ein und befestigen Sie die Halterungen wieder mit den zwei Schrauben und Muttern am Rahmen. 1 3. Wiederholen Sie diese Schritte für das andere Trittbrett. Einstellen des Reifendrucks 3 Keine Teile werden benötigt Verfahren Einstellen der Steuerarmposition Die Reifen werden für den Versand zu stark aufgeblasen. Lassen Sie also etwas Luft aus den Reifen ab, um den Druck zu verringern.
4 Einbauen der Mähwerke Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Vordere Schlauchführung, rechte Seite 1 Vordere Schlauchführung, linke Seite Bild 5 1. Rasenkompensierungsfeder 3. Federrohr 2. Stangenhalterung B. Nehmen Sie die Bundmutter ab, mit denen die Schraube des Federrohrs an der Trägerrahmenlasche befestigt ist (Bild 5). Nehmen Sie das Bauteil ab. C. Montieren Sie die Schraube des Federrohrs an der anderen Lasche am Trägerrahmen und befestigen Sie sie mit der Bundmutter.
Bild 8 1. Schlauchführung (Bild zeigt Nr. 4 Mähwerk) 3. Muttern 2. Stangenhalterung 1 1 g019284 Bild 9 1. Schlauchführungen (jede sollte sich zum mittleren Mähwerk neigen) Hinweis: Achten Sie beim Ein- oder Ausbau der Mähwerke darauf, dass der Splint in das Federrohrloch neben der Stangenhalterung eingesetzt ist. Sonst muss der Splint in das Loch am Ende der Stange eingesetzt werden. 6. Senken Sie alle Hubarme komplett ab. 7.
Bild 12 1. Klappstecker und Scheibe des Hubarmgelenkschafts Bild 10 1. Einraststift B. Setzen Sie das Hubarmjoch in den Trägerrahmenschaft ein (Bild 11). C. Setzen Sie den Hubarmschaft in den Hubarm ein und befestigen Sie ihn mit der Scheibe und dem Klappstecker (Bild 12). 2. Kappe 8. Frontmähwerke: Schieben Sie ein Mähwerk unter den Hubarm und schieben Sie gleichzeitig den Trägerrahmenschaft in das Gelenkjoch des Hubarms (Bild 11). 10.
Wichtig: Stellen Sie sicher, dass die Schläuche des Spindelmotors nicht verdreht oder abgeknickt sind oder eingeklemmt werden können. Bild 15 1. Rasenkompensierungsfeder 3. Federstange 2. Splint 2. Ziehen Sie die Sechskantmuttern vorne an der Federstange an, bis die zusammengedrückte Länge der Feder am Reelmaster 5410 mit 12,7-cm-Mähwerken 12,7 cm oder am Reelmaster 5510 und 5610 mit 17,8-cm-Mähwerken 15,9 cm beträgt (Bild 15). Bild 14 1. Spindelantriebsmotor 4. Sechskantmutter 2.
6 Montieren des hinteren Ballasts Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Unterschied- Hinterer Ballast (die Größe hängt von der Konfiguration ab). lich Verfahren Die Zugmaschinen Reelmaster 5410/5510 und 5610 entsprechen dem CEN-Standard EN 836:1997, dem ISO-Standard 5395:1990 und dem ANSI-Standard B71.4-2004, wenn Heckballast angebracht ist oder die Hinterräder mit 41 kg Kalziumchloridballast beschwert sind.
Ermitteln Sie mit der folgenden Tabelle den benötigten Heckballast, wenn ein Konvertierungskit für den 4-Pfosten-Überrollschutz montiert wird.
Ermitteln Sie mit der folgenden Tabelle den benötigten Heckballast, wenn die Zugmaschine mit einem Sonnendach an einem 2-Pfosten-Überrollschutz ausgestattet ist.
Bild 16 1. Ballast 2. Schlossschraube 3. Mutter Bei Modellen mit Allradantrieb befestigen Sie die entsprechende Ballastmenge (siehe Ballasttabellen) über oder unter der Stoßstange, siehe Bild 17. Bild 17 1. 2. 3. 4. Antriebsverteiler Distanzstücke Schrauben Scheiben 5. Ballast 6. Schlossschraube 7. Mutter • Nehmen Sie die drei Schrauben, Scheiben und Distanzstücke ab, mit denen der Antriebsverteiler unten an der hinteren Stoßstange befestigt ist (Bild 17a).
4. Setzen Sie das Hakenende des Riegels von außen durch das Loch in der Motorhaube. Stellen Sie sicher, dass die Gummidichtungsscheibe außen an der Motorhaube bleibt. 7 Montage des Motorhaubenriegels (CE) 5. Setzen Sie die Metallscheibe an der Innenseite der Motorhaube auf den Riegel und befestigen Sie ihn mit der Mutter. Stellen Sie sicher, dass der Riegel den Rahmenverschluss aktiviert, wenn er geschlossen ist.
Bild 22 1. Messlehre Bild 21 1. Kettenhalterung 3. Mähwerkständer 2. Einstellschraube für Schnitthöhe 3. Mutter 2. Einraststift 9 Verwenden der Messlehre Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Messlehre Verfahren Stellen Sie das Mähwerk mit der Messlehre ein. Weitere Informationen zum Einstellen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Mähwerks (Bild 22). 24 4. Für die Groomer HOG-Einstellung verwendete Löcher 5.
Produktübersicht zu fahren und unten auf das Pedal, um rückwärts zu fahren. Die Fahrgeschwindigkeit hängt davon ab, wie weit Sie das Pedal durchtreten. Treten Sie für die maximale Fahrgeschwindigkeit im unbelasteten Zustand das Pedal ganz durch, während Sie den Gasbedienungshebel auf Schnell stellen. Verringern Sie zum Anhalten den Druck auf das Fahrpedal und lassen es in die Neutralstellung zurückgehen. Bild 23 1. 2. 3. 4. Motorhaube Bedienervideo Steuerarm Lenkrad 5. Sitz 6. Frontmähwerke 7.
Pedal zum Verstellen des Lenkrads Temperaturanzeige – Motorkühlmittel Wenn Sie das Lenkrad zu Ihnen kippen möchten, treten Sie das Fußpedal (Bild 25) durch und ziehen Sie die Lenksäule zu sich, bis Sie die bequemste Stellung erreicht haben. Nehmen Sie dann den Fuß vom Pedal. Beim normalen Einsatz sollte die Anzeige (Bild 26) im grünen Bereich liegen. Prüfen Sie die Kühlanlage, wenn die Anzeige im gelben oder roten Bereich liegt.
Bild 27 Bild 29 1. Läpphebel 1. Anzeige für eine Hydraulikfilterverstopfung 2. Spindeldrehzahlregler Betriebsstundenzähler Benzinuhr Der Betriebsstundenzähler (Bild 28) zeigt die Betriebsstunden an, die von der Maschine absolviert wurden. Die Benzinuhr (Bild 30) zeigt die Kraftstoffmenge im Tank an. Bild 28 1. Betriebsstundenzähler Bild 30 1. Tankdeckel 2.
Steckdose Die Stromsteckdose stellt 12 Volt für elektronische Geräte bereit (Bild 32). Bild 31 Bild 32 1. Scheinwerferschalter 1. Stromsteckdose Technische Daten Hinweis: Technische und konstruktive Änderungen vorbehalten. Technische Angaben ReelMaster® 5410 ReelMaster® 5510 ReelMaster® 5610 Transportbreite 228 cm 233 cm 233 cm Schnittbreite 254 cm 254 cm 254 cm Länge 282 cm 282 cm 282 cm Höhe 160 cm 160 cm 160 cm Gewicht 1.136 kg 1.222 kg 1.
4. Nehmen Sie den Peilstab heraus und prüfen Sie den Ölstand am Peilstab. ACHTUNG Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Der Ölstand sollte an der Voll-Markierung sein. 5. Wenn der Ölstand unter der Voll-Markierung liegt, nehmen Sie den Fülldeckel ab (Bild 34) und gießen Sie genug Öl ein, um den Ölstand bis zur Voll-Markierung anzuheben.
Betanken ACHTUNG Wenn der Motor gelaufen ist, ist das Kühlmittel heiß und steht unter Druck, d. h. es kann ausströmen und Verbrühungen verursachen. Verwenden Sie nur sauberen, frischen Dieselkraftstoff mit einem niedrigen (<500 ppm) oder extrem niedrigen (<15 ppm) Schwefelgehalt. Der Cetanwert sollte mindestens 40 sein. Besorgen Sie, um immer frischen Kraftstoff sicherzustellen, nur so viel Kraftstoff, wie sie innerhalb von 180 Tagen verbrauchen können.
• Nach der Umstellung auf Biodieselmischungen wird der GEFAHR Kraftstofffilter für einige Zeit verstopfen. Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken statische Elektrizität freigesetzt werden und zu einer Funkenbildung führen, welche die Kraftstoffdämpfe entzündet. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. • Der Vertragshändler gibt Ihnen gerne weitere Auskünfte zu Biodiesel.
Bild 36 1. Tankdeckel 2. Benzinuhr 4. Füllen Sie den Tank mit Diesel, bis der Flüssigkeitsstand an der Unterkante des Füllstutzens liegt. 5. Schrauben Sie den Tankdeckel nach dem Auffüllen des Tanks sorgfältig fest. Hinweis: Betanken Sie die Maschine wenn möglich nach jedem Einsatz. Dadurch minimiert sich die Betauung der Innenseite des Kraftstofftanks. Prüfen des Hydrauliköls Der Behälter der Maschine wird im Werk mit ca. 30 Liter Hydrauliköl guter Qualität gefüllt.
Hydrauliköl (hoher Viskositätsindex, niedriger Stockpunkt, abnutzungshemmend, ISO VG 46 Materialeigenschaften: Viskosität, ASTM D445 cSt @ 40°C 44 bis 48 cSt @ 100°C 7,9 bis 8,5 140 bis 160 Viskositätsindex ASTM D2270 Pour Point, ASTM D97 -37°C bis -45°C Branchenspezifikationen: Vickers I-286-S (Qualitätsstufe), Vickers M-2950-S (Qualitätsstufe), Denison HF-0 Wichtig: Nach unseren Erfahrungen hat sich ISO VG 46-Mehrbereichsöl bei verschiedenen Temperaturbedingungen als optimal erwiesen.
Entlüften der Kraftstoffanlage In den folgenden Situationen müssen Sie die Kraftstoffanlage vor dem Anlassen des Motors entlüften: • Erstes Anlassen einer neuen Maschine. • Wenn der Motor infolge von Kraftstoffmangel abgestellt ist. • An den Teilen der Kraftstoffanlage wurden Wartungsarbeiten durchgeführt, d. h. Austauschen eines Filters, Wartung des Abscheiders usw. GEFAHR Unter gewissen Bedingungen sind Dieselkraftstoff und -dünste äußerst brennbar und explosiv.
Dann heizt eine automatische Zeitschaltuhr 6 Sekunden lang vor. 3. Drehen Sie nach dem Vorheizen den Schlüssel wieder in die Start-Stellung. Lassen Sie den Motor für höchstens 15 Sekunden an. Lassen Sie den Schlüssel los, wenn der Motor anspringt. Stellen Sie den Schlüssel, wenn zusätzlich vorgeglüht werden muss, auf die Aus- und dann wieder auf die Stellung Ein/Glühkerzen. Wiederholen Sie diesen Vorgang nach Bedarf. 4. Lassen Sie den Motor in niedrigem Leerlauf warm laufen. Abstellen des Motors 1.
Hinweis: Die Spindeldrehzahl lässt sich je nach Rasenbedingungen erhöhen oder reduzieren. Bild 40 1. Spindeldrehzahlhandräder Bild 41 1. Schaltkreisbedienelemente für vordere Spindeln 3. Spindel: Mähen und Läppen 5. Spindel: Schnitthöhe 2. Schaltkreisbedienelemente für hintere Spindeln 4. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 6.
Bild 42 1. Schaltkreisbedienelemente für vordere Spindeln 3. Spindel: Mähen und Läppen 5. Spindel: Schnitthöhe 2. Schaltkreisbedienelemente für hintere Spindeln 4. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 6.
Einstellen der Wendeposition des Hubarms 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, senken Sie die Mähwerke ab, stellen Sie den Motor ab, aktivieren Sie die Feststellbremsen und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2. Der Hubarmschalter befindet sich unter dem Hydraulikbehälter hinter dem rechten vorderen Hubarm (Bild 44). 3.
Vergurtungsstellen (Bild 49). Wenn der Elektronikcontroller richtig funktioniert und der Sicherheitsschalter in die Ein-Stellung gestellt wird, leuchtet die Diagnostiklampe des Controllers für 3 Sekunden auf und geht dann aus, um die richtige Funktion der Lampe anzugeben. Wenn die Maschine abstellt, bleibt die Lampe an, bis Sie die Stellung des Schlüssels ändern. Die Lampe blinkt, wenn der Controller eine elektrische Fehlfunktion feststellt.
ACE-Diagnostikanzeige Die Maschine hat einen elektronischen Controller, der die meisten Maschinenfunktionen steuert. Der Controller ermittelt, welche Funktion für die verschiedenen Eingabeschalter erforderlich ist (wie z. B. Sitzschalter, Zündschlüssel usw.) und stellt die Ausgaben ein, um Magnetventile oder Relais für die gewünschte Maschinenfunktion zu aktivieren.
Hinweis: Wenn die richtigen Ausgabe-LEDs nicht aufleuchten, überprüfen Sie, ob sich die entsprechenden Eingabeschalter in der richtigen Stellung befinden, um die Funktion zu ermöglichen. Prüfen Sie die richtige Schalterfunktion. Wenn die Ausgabe-LEDs ordnungsgemäß aufleuchten, die Maschine jedoch nicht richtig funktioniert, weist dies auf ein Problem hin, dass nicht auf die elektrische Anlage zurückzuführen ist. Reparieren Sie bei Bedarf. 8.
das Fahren hangauf- und hangabwärts mit verschiedenen Geschwindigkeiten. Warnsystem Wenn eine Warnlampe beim Betrieb aufleuchtet, stellen Sie die Maschine sofort ab und beheben Sie den Fehler, bevor Sie weiterarbeiten. Die Maschine kann schwer beschädigt werden, wenn Sie sie mit einer Fehlfunktion einsetzen. Mähen Lassen Sie den Motor an und schieben Sie die Gasbedienung in die Schnell-Stellung. Stellen Sie den Schalter zum Ein-/Auskuppeln auf AKTIVIEREN.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Nach der ersten Betriebsstunde Nach acht Betriebsstunden Wartungsmaßnahmen • Ziehen Sie die Radmuttern auf 94-122 Nm an. • Prüfen Sie den Zustand und die Spannung des Lichtmaschinen-Treibriemens. Nach 10 Betriebsstunden • Ziehen Sie die Radmuttern auf 94-122 Nm an. Nach 50 Betriebsstunden • Wechseln Sie das Motoröl und den -filter.
Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüfpunkt Für KW: Mo Di Mi Do Fr Prüfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter. Prüfen Sie die Funktion der Bremsen. Prüfen Sie dann Motoröl- und Kraftstoffstand. Entleeren Sie den Kraftstoff-/Wasserabscheider. Prüfen Sie die Luftfilter-Verstopfungsanzeige. Prüfen Sie den Kühler und das -gitter auf Sauberkeit. Achten Sie auf ungewöhnliche Motorgeräusche.
Hinweis: Suchen Sie ein Elektroschaltbild oder Hydraulikschaltbild für Ihre Maschine? Laden Sie ein kostenfreies Exemplar des Schaltbilds von www.Toro.com herunter und suchen Sie Ihre Maschine vom Link für die Bedienungsanleitungen auf der Homepage. Wartungsintervall-Tabelle Bild 52 ACHTUNG Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen.
• Hubarmgelenke (1 Stück) (Bild 54) • Achsenlenkungsgelenk (1) (Bild 58) • Mähwerkträgerrahmen und Drehzapfen (2 Stück) (Bild 55) Bild 58 • Lenkzylinder-Kugelgelenke (2) (Bild 59) Bild 55 • Hubarmgelenkwelle (1 Stück) (Bild 56) Bild 59 Bild 56 • Bremspedal (1) (Bild 60) • Drehbüchsen der Hinterachse (2) (Bild 57) G011615 Bild 60 Bild 57 46
Warten des Motors Drücken Sie auf den äußeren Rand des Elements, um es in der Glocke zu platzieren. Drücken Sie nie auf die flexible Mitte des Filters. Warten des Luftfilters Prüfen Sie den Körper des Luftfilters auf Schäden, die eventuell zu einem Luftleck führen könnten. Wechseln Sie ihn bei einer Beschädigung aus. Prüfen Sie die ganze Einlassanlage auf Lecks, Beschädigungen oder lose Schlauchklemmen. Warten Sie den Luftfilter nur, wenn die Wartungsanzeige dies angibt (Bild 61).
2. Schrauben Sie die Ablassschraube wieder ein, nachdem das Öl abgelaufen ist. 3. Entfernen Sie den Ölfilter (Bild 64). Bild 65 1. Gaszuggelenk 2. Hebel der Einspritzpumpe 3. Anschlag für hohen Leerlauf 4. Gaszuganschluss 3. Halten Sie den Hebel der Einspritzpumpe gegen den Anschlag für den hohen Leerlauf (Bild 65). 4. Ziehen Sie am Gaszug, um ihn zu spannen, und ziehen Sie gleichzeitig den Gaszuganschluss fest.
Warten der Kraftstoffanlage 1. Stellen Sie einen sauberen Behälter unter den Kraftstofffilter. 2. Lösen Sie die Ablassschraube an der Unterseite der Filterglocke. GEFAHR Unter gewissen Bedingungen sind Dieselkraftstoff und -dünste äußerst brennbar und explosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Sie und Unbeteiligte verletzen und Sachschäden verursachen. • Betanken Sie die Maschine mit Hilfe eines Trichters und nur im Freien sowie wenn der Motor abgestellt und kalt ist.
Warten der elektrischen Anlage Wichtig: Bevor Sie Schweißarbeiten an der Maschine ausführen, sollten Sie beide Kabel von der Batterie abschließen, die beiden Kabelbaumstecker von der elektronischen Steuereinheit und die Batteriepole von der Lichtmaschine abschließen, um eine Beschädigung der elektrischen Anlage zu vermeiden. Warten der Batterie Bild 67 WARNUNG: 1. Kraftstoffdüsen KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Batteriepole, Klemmen und anderes Zubehör enthalten Blei und Bleibestandteile.
Warten des Antriebssystems Sicherungen Die elektrische Anlage der Maschine wird durch acht Sicherungen geschützt. Der Sicherungsblock (Bild 68) befindet sich hinter der Zugangsplatte des Steuerarms. Einstellen der Leerlaufstellung für den Fahrantrieb Die Maschine darf nicht kriechen, wenn Sie das Fahrpedal loslassen. Wenn sie kriecht, führen Sie folgende Einstellung durch: 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, stellen den Motor ab und senken die Mähwerke auf den Boden ab. 2.
Warten der Kühlanlage 4. Lassen Sie den Motor an und drehen den Nockensechskant nach links oder rechts, bis sich das Rad nicht mehr dreht. Entfernen von Fremdkörpern aus der Motorkühlanlage 5. Ziehen Sie die Sicherungsmutter fest, um die Einstellung zu arretieren. 6. Stellen Sie den Motor ab. Entfernen Sie die Achsständer und bringen die Maschine wieder auf den Boden. Entfernen Sie täglich allen Schmutz vom Gitter, Öl- und Wasserkühler. Reinigen Sie bei schmutzigen Bedingungen häufiger. 7.
Warten der Bremsen Einstellen der Betriebsbremsen Stellen Sie die Betriebsbremsen ein, wenn das Bremspedal mehr als 25 mm hat, oder wenn die Bremsen nicht mehr gut genug greifen. Als Spiel gilt die Entfernung, die das Bremspedal zurücklegt, bevor ein Bremswiderstand spürbar ist. Hinweis: Rütteln Sie die Trommeln vor und nach der Einstellung mit dem Radmotorspiel, um sicherzustellen, dass sich die Trommeln frei bewegen können. 1.
Warten der Riemen Prüfen Sie den Zustand und die Spannung des Treibriemens nach dem ersten Einsatztag und dann alle 100 Betriebsstunden. Spannen des LichtmaschinenRiemens 2 4 1 1. Öffnen Sie die Motorhaube. 3 2. Prüfen Sie die Spannung des Treibriemens, indem Sie eine Kraft von 22 lb in der Mitte zwischen der Lichtmaschine und der Kurbelwellenscheibe ansetzen (Bild 77). Bild 76 1. Bremszug 2. Schraube (2) 3. Sperre der Feststellbremse 4. Bremsauslöser 2.
Warten der Hydraulikanlage Wichtig: Füllen Sie nicht zu viel Öl ein. Wechseln des Hydraulikölfilters Wechseln des Hydrauliköls Die Hydraulikanlage hat eine Wartungsintervallanzeige (Bild 79). Schauen Sie sich die Anzeige an, wenn der Motor mit Normaltemperatur läuft; sie sollte in der grünen Zone liegen. Wenn die Anzeige im roten Bereich liegt, wechseln Sie die Hydraulikfilter. Wechseln Sie das Hydrauliköl unter normalen Betriebsbedingungen alle 800 Betriebsstunden.
WARNUNG: Unter Druck austretendes Hydrauliköl kann unter die Haut dringen und Verletzungen verursachen. • Stellen Sie sicher, dass alle hydraulischen Anschlüsse fest angezogen sind und dass sich alle hydraulischen Schläuche und Leitungen in einwandfreiem Zustand befinden, bevor Sie die Anlage unter Druck stellen. • Halten Sie Ihren Körper und Ihre Hände von Nadellöchern und Düsen fern, aus denen Hydrauliköl unter hohem Druck ausgestoßen wird.
Warten des Mähwerks Läppen der Mähwerke WARNUNG: Kontakt mit den Spindeln oder anderen beweglichen Teilen kann zu Verletzungen führen. • Halten Sie Finger, Hände und Bekleidung fern von den Spindeln und anderen beweglichen Teilen. • Versuchen Sie nie, die Spindeln per Hand oder Fuß in Gang zu bringen, während der Motor läuft. Bild 83 1. Testanschlüsse für Mähkreislauf (2) Hinweis: Beim Läppen laufen alle Frontgeräte und alle Heckgeräte zusammen. 1.
Einlagerung 6. Wählen Sie entweder die vorderen, hinteren oder beide Läpphebel, um zu bestimmen, welche Spindeln geschärft werden (Bild 85). Vorbereiten der Zugmaschine GEFAHR 1. Reinigen Sie die Zugmaschine, Mähwerke und den Motor gründlich. Stellen Sie sicher, dass Sie die Mähwerke nicht berühren, bevor Sie fortfahren, um Verletzungen zu vermeiden. 2. Überprüfen Sie den Reifendruck. Pumpen Sie alle Reifen auf 0,83-1,03 bar auf. 3.
Hinweise: 59
Toro Komplettgarantie Eine eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte • The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das gewerbliche Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nach dem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifizierer (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen).