Form No. 3392-102 Rev A Apparati di taglio DPA a 8 o 11 lame con cilindri di 12,7 cm Trattore Reelmaster® serie 5210-/5410 Nº del modello 03694—Nº di serie 315000001 e superiori Nº del modello 03695—Nº di serie 315000001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Il presente prodotto contiene una o più sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie congenite o di altre problematiche della riproduzione. Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per maggiori dettagli, consultate la Dichiarazione di incorporazione sul retro di questa pubblicazione. Figura 1 Introduzione 1.
Sicurezza Accessori e kit dell’apparato di taglio (per i numeri di codice vedere il catalogo dei componenti) ....................................................... 7 Funzionamento ............................................................. 8 Regolazioni............................................................. 8 Termini della tabella delle altezze di taglio...................10 Tabella delle altezze di taglio.....................................12 Manutenzione della controlama........................
• Prima di eseguire interventi di manutenzione, regolazione Toro. Non utilizzate ricambi ed accessori compatibili prodotti da altri costruttori. Cercate il logo Toro per garantire pezzi originali. L’uso di parti di ricambio ed accessori non approvati può invalidare la garanzia di The Toro Company. o prima del rimessaggio della macchina, togliete la chiave dall’interruttore di accensione per impedire l’avviamento accidentale del motore.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella.
Figura 3 Figura 4 1. Cavalletto degli apparati di taglio 1. Deflettore posteriore 3 2. Vite a testa cilindrica 4 Regolazione del deflettore posteriore Montaggio dei contrappesi Non occorrono parti Non occorrono parti Procedura Procedura Tutti gli apparati di taglio vengono spediti con il contrappeso montato sul lato sinistro dell’apparato. Utilizzate il seguente schema per stabilire la posizione dei contrappesi e dei motori dei cilindri.
Quadro generale del prodotto Specifiche Numero di modello Peso netto 03694 51 kg 03695 52 kg Accessori e kit dell’apparato di taglio (per i numeri di codice vedere il catalogo dei componenti) Nota: Se non diversamente specificato, tutti gli accessori e i kit si intendono 1 per apparato di taglio. Kit cesto raccoglierba: Una serie di cesti fissati alla parte anteriore degli apparati di taglio per la raccolta dello sfalcio.
Funzionamento Rullo Shoulder: Contribuisce a ridurre i segni di sovrapposizione per i tipi d’erba per stagione calda (Bermuda, Zoysia, Paspalum). Kit collare (6 rullo): Contribuisce a ridurre i segni di sovrapposizione per i tipi d’erba per stagione calda (Bermuda, Zoysia, Paspalum). Questo kit è installato sulle tre scanalature esterne del rullo Wiehle esistente, ma non è così aggressivo come il rullo Shoulder.
Importante: Accertatevi che i dadi sull’estremità posteriore delle viti di regolazione della barra di appoggio non poggino sul piano di lavoro (Figura 9). scorra attraverso il cilindro fino allo spazio della barra di appoggio con una lieve resistenza. 7. Tornate al lato destro e regolate come necessario in modo da avere una lieve resistenza sullo spessore tra la lama stessa e la controlama. 8.
Termini della tabella delle altezze di taglio Regolazione dell’altezza di taglio L’altezza di taglio desiderata. Altezza di taglio del piatto rotante Figura 11 1. Distanziale L'altezza alla quale è regolato il filo della controlama sopra a una superficie piana che tocca il fondo sia del rullo anteriore che posteriore. 3. Flangia di montaggio piastra laterale 2. Staffa del rullo Altezza di taglio effettiva 2.
Figura 13 1. Distanziali posteriori 3. Aggressività del taglio Figura 14 2. Flangia di montaggio piastra laterale 1. Molla di compensazione del manto erboso 2. Coppiglia 3. Asta della molla 4. Dadi a testa esagonale Distanziali posteriori 2. Serrate i dadi esagonali sul lato anteriore dell'asta della molla, finché la lunghezza compressa della molla non è di 12,7 cm (Figura 14). Il numero di distanziali posteriori determina l’aggressività del taglio per l’apparato di taglio.
Tabella delle altezze di taglio Regolazione altezza di taglio Aggressività del taglio N. di distanziali posteriori N.
Regolazione dell'altezza di taglio Nota: Per altezze di taglio superiori a 2,54 cm, deve essere installato il relativo kit. 1. Allentate i dadi di bloccaggio che fissano le staffe di regolazione dell’altezza di taglio sulle piastre laterali dell’apparato di taglio (Figura 16). Figura 18 Figura 16 1. Staffa dell'altezza di taglio Importante: Una volta regolati correttamente, i rulli anteriore e posteriore toccheranno la barra di riferimento e la vite sarà serrata sulla controlama.
Superiore range di altezza di taglio ridotta (Optional) 120-1640 5,6 mm 6,4-12,7 mm Superiore range di altezza di taglio ridotta EdgeMax® (Optional) 119-4280 5,6 mm 6,4-12,7 mm EdgeMax® (Produzione) 108-9095 6,9 mm 9,5-38,1 mm Standard (Optional) 108-9096 6,9 mm 9,5-38,1 mm Servizio pesante (Optional) 110-4074 9,3 mm 12,7-38,1 mm * 2. Verificate le prestazioni di taglio inserendo una lunga striscia di carta di verifica del taglio (n. cat.
Figura 21 Nota: L’imbocco non deve essere eccessivamente grande per non causare la formazione di ciuffi d’erba 15
Manutenzione della controlama I limiti di assistenza della controlama sono elencati nelle tabelle riportate di seguito. Importante: L’uso dell’apparato di taglio con la controlama al di sotto del “limite di servizio” può comportare un aspetto dopo il taglio di scarsa qualità e ridurre l’integrità strutturale della controlama in caso di urti. Tabella dei limiti di servizio della controlama Controlama N. cat.
Manutenzione Lubrificazione Ogni apparato di taglio è dotato di 6 raccordi per ingrassaggio (Figura 24) che devono essere lubrificati a intervalli regolari con grasso universale n. 2 a base di litio. Figura 25 I punti di lubrificazione sono rullo anteriore (2), rullo posteriore (2) e cuscinetto del cilindro (2). 1. Manopola di regolazione controlama Nota: La lubrificazione degli apparati di taglio subito dopo il lavaggio contribuisce ad eliminare l’acqua dai cuscinetti e ad aumentarne la vita utile. 2.
del cilindro. Se il dado di regolazione non elimina il gioco di estremità del cilindro, sostituite i cuscinetti del cilindro. Nota: I cuscinetti del cilindro non richiedono un precarico. Non serrate eccessivamente il dado di regolazione dei cuscinetti del cilindro per non danneggiare i cuscinetti. 4. Serrate nuovamente la vite a testa cilindrica che fissa il dado di regolazione dei cuscinetti all’alloggiamento dei cuscinetti. Serrate a 1,4-1,7 N·m. Figura 29 1.
Nota: Il serraggio eccessivo dei dati di bloccaggio può flettere le piastre laterali e la barra di appoggio, compromettendo il contatto cilindro/barra di appoggio. 7. Montate, senza serrare, la rondella rinforzata, la molla e il dado di tensione della molla sulla vite del dispositivo di regolazione. 8. Montate la barra di appoggio, posizionando gli attacchi di montaggio tra la rondella e il dispositivo di regolazione della barra di appoggio. Nota: Le rondelle all’interno possono avere un gioco.
11 G016355 10 7 9 8 4 6 5 2 3 1 Figura 32 1. Albero del dispositivo di regolazione 4. Applicate qui il lubrificante Never Seize 7. Applicate qui il lubrificante Never Seize 10. Molla di compressione 2. Rondella ondulata 5. Rondella piana 8. Vite del dispositivo di regolazione della barra di appoggio 11. Dado di tensione della molla 3. Boccola flangiata 6. Dado di bloccaggio 9.
Manutenzione del rullo interne ed esterne necessari per ricostruire un rullo. Il Kit utensili per ricostruzione rullo include tutti gli utensili e le istruzioni d’installazione necessari per ricostruire un rullo con il kit di ricostruzione rullo. Fate riferimento al catalogo dei componenti o contattate il vostro distributore per assistenza. Per la manutenzione del rullo sono disponibili un Kit di ricostruzione rullo, Codice N. 114-5430 e un Kit utensili per ricostruzione rullo, cat. N.
Dichiarazione di incorporazione The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA dichiara che la(e) seguente(i) unità è(sono) conforme(i) alle direttive elencate, se installata(e) in conformità con le istruzioni allegate su determinati modelli Toro come riportato nelle relative Dichiarazioni di Conformità.
Elenco dei distributori internazionali: Distributore: Paese: Distributore: Paese: Ungheria Hong Kong Corea Numero di telefono: 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Casco Sales Company Portorico 787 788 8383 Mountfield a.s. Colombia Giappone Repubblica Ceca Slovacchia Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. Argentina CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd.
Garanzia Toro per prodotti commerciali generali Garanzia limitata di due anni Condizioni e prodotti coperti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi dell'accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*.