Form No. 3392-101 Rev A Plateau de coupe DPA à 8 ou 11 lames avec cylindre de 12,7 cm Groupe de déplacement Reelmaster® séries 5210 & 5410 N° de modèle 03694—N° de série 315000001 et suivants N° de modèle 03695—N° de série 315000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
ATTENTION CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement Ce produit contient une ou des substances chimiques considérées par l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la Déclaration d'incorporation (DOI) à la fin de ce document. Figure 1 Introduction 1.
Sécurité Caractéristiques techniques ...................................... 7 Accessoires et kits des plateaux de coupe (les numéros de référence des pièces sont indiqués dans le catalogue de pièces) ................................... 7 Utilisation ..................................................................... 8 Réglages................................................................. 8 Terminologie du Tableau des hauteurs de coupe ................................................................
• Gardez les plateaux de coupe en bon état de marche en accessoires Toro d'origine pour assurer l'intégrité de votre produit TORO. N’utilisez jamais de pièces de rechange ni d'accessoires soit-disant compatibles provenant d'autres fabricants. Vérifiez toujours la présence du logo Toro comme garantie d'authenticité. L'utilisation de pièces et accessoires de rechange non agréés peut annuler la garantie offerte par The Toro Company. resserrant régulièrement les écrous, boulons et vis.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Procédure 1 2 3 4 Utilisation Qté Plateau de coupe 1 Inspectez le plateau de coupe Aucune pièce requise – Appuyez le plateau de coupe sur la béquille quand vous le basculez.
Figure 3 Figure 4 1. Béquille du plateau de coupe 2. Vis d'assemblage 1. Déflecteur arrière 3 4 Réglage du déflecteur arrière Montage des contrepoids Aucune pièce requise Aucune pièce requise Procédure Procédure Dans la plupart des conditions, la dispersion optimale de l'herbe est obtenue quand le déflecteur arrière est fermé (éjection avant). Lorsque l'herbe est lourde ou humide, le déflecteur arrière peut être ouvert.
Vue d'ensemble du produit Caractéristiques techniques Numéro de modèle Poids net 03694 51 kg 03695 52 kg Accessoires et kits des plateaux de coupe (les numéros de référence des pièces sont indiqués dans le catalogue de pièces) Remarque: Il ne peut y avoir qu'un seul accessoire et un seul kit par plateau de coupe sauf indication contraire. Kit bac à herbe : Une série de bacs à herbe est fixée à l'avant des plateaux de coupe pour ramasser l'herbe coupée.
Utilisation augmentent encore le déplacement du rouleau ce qui améliore les résultats obtenus à ces hauteurs de coupe. Rouleau à épaulement : Permet de réduire les marques de chevauchement sur les herbes de saison chaude (herbe des Bermudes, Zoysia, Paspalum). Kit collier (6 nécessaires par rouleau) : Permet de réduire les marques de chevauchement pour les herbes de saison chaude (herbe des Bermudes, Zoysia, Paspalum).
légèrement, mais ne passe plus du tout après un cran de chaque côté. La contre-lame est maintenant parallèle au cylindre. Remarque: Cette procédure ne devrait pas être nécessaire au jour le jour, mais doit être effectuée après le rodage ou le démontage. 9. Depuis cette position (après un cran de serrage et quand la cale ne passe pas) tournez chaque dispositif de réglage de la barre d'appui de deux crans dans le sens horaire. Remarque: Chaque cran déplace la contre-lame de 0,018 mm.
Terminologie du Tableau des hauteurs de coupe Réglage de la hauteur de coupe Hauteur de coupe recherchée. Réglage au banc de la hauteur de coupe Figure 11 1. Entretoise La hauteur à laquelle le bord supérieur de la contre-lame est réglé au dessus d'une surface plane et de niveau en contact avec le bas des rouleaux avant et arrière. 3. Bride de fixation de plaque latérale 2. Support de rouleau Hauteur de coupe effective 2. Soulevez l'arrière du plateau de coupe et placez un bloc sous la contre-lame.
2. Serrez les écrous hexagonaux à l'extrémité avant de la tige de ressort jusqu'à ce que la longueur du ressort comprimé soit égale à 12,7 cm (Figure 14). Remarque: Si vous travaillez sur un terrain accidenté, réduisez la longueur du ressort de 1.3 cm. Le suivi des contours du terrain sera légèrement diminué. Remarque: Le réglage de compensation doit être réinitialisé si la hauteur de coupe ou l'agressivité de coupe est modifiée. Figure 13 1. Entretoises arrière Maillons de chaîne 3.
Tableau des hauteurs de coupe Réglage de hauteur de coupe Niveau d'agressivité de la coupe Nbre d'entretoises arrière Nbre de maillons de chaîne Avec kits groomer en place 0,64 cm Moins Normal Plus 0 0 1 3+ 3+ 3 O O - 0,95 cm Moins Normal Plus 0 1 2 4 3 3 O O - 1,27 cm Moins Normal Plus 0 1 2 4 3+ 3 O O O 1,56 cm Moins Normal Plus 1 2 3 4 3 3 O O - 1,91 cm Moins Normal Plus 2 3 4 3+ 3 3 O O - 2,22 cm Moins Normal Plus 2 3 4 4 3 3 O O - 1" (2,54 cm) Moins Normal Plus 3 4
Réglage de la hauteur de coupe Remarque: Les hauteurs de coupe supérieures à 25 mm nécessitent l'installation du kit spécial pour hauteurs de coupe élevées. 1. Desserrez les contre-écrous qui fixent les supports de hauteur de coupe aux plaques latérales du plateau de coupe (Figure 16). Figure 18 Important: Lorsque le réglage est correct, les rouleaux avant et arrière touchent le gabarit et la vis est parfaitement en appui contre la contre-lame.
Basse hauteur de coupe étendue (option) 120–1640 5,6 mm 6,4-12,7 mm Basse hauteur de coupe étendue EdgeMax® (option) 119–4280 5,6 mm 6,4-12,7 mm EdgeMax® (Production) 108-9095 6,9 mm 9,5-38,1 mm * Standard (option) 108-9096 6,9 mm 9,5-38,1 mm * Renforcée (option) 110-4074 9,3 mm 12,7-38,1 mm perpendiculairement à la contre-lame (Figure 20). Faites tourner lentement le cylindre en avant ; il devrait couper le papier.
Figure 21 Remarque: Le chanfrein avant ne doit pas être trop important sinon il produira des touffes dans la pelouse.
Entretien de la contre-lame Les limites de service de la contre-lame sont indiquées dans les tableaux suivants. Important: Si vous utilisez le plateau de coupe alors que la contre-lame est en-dessous de la « limite de service », la finition pourra en souffrir et l'intégrité structurelle de la contre-lame aux impacts sera réduite. Tableau des limites de service de la contre-lame Contre-lame Réf.
Entretien Graissage Chaque plateau de coupe comporte (6) graisseurs (Figure 24) qu'il faut lubrifier régulièrement avec de la graisse universelle au lithium nº 2. Figure 25 Les points de graissage sont : le rouleau avant (2), le rouleau arrière (2) et le roulement de cylindre (2). 1. Bouton de réglage de la contre-lame Remarque: Lubrifiez les plateaux de coupe immédiatement après chaque lavage pour éliminer l'eau des roulements et ainsi prolonger leur vie. 2.
Remarque: Les roulements de cylindre n'ont pas besoin d'être préchargés. Le serrage excessif de l'écrou de réglage des roulements de cylindre endommagera les roulements. la rondelle en acier estampé situées de chaque côté de la barre d'appui (Figure 30). 4. Resserrez la vis qui fixe l'écrou de réglage au logement de roulement. Serrez à un couple de 1,4 à 1,7 N·m. Entretien de la barre d'appui Dépose de la barre d'appui 1.
2 en acier à l'extérieur de chaque rondelle en nylon (Figure 32). Serrez les boulons de la barre d'appui à un couple de 37 à 45 N·m. Serrez les contre-écrous jusqu'à ce que les rondelles d'acier extérieures cessent de tourner et que le jeu axial soit supprimé, mais ne serrez pas excessivement et ne faites pas fléchir les plaques latérales. Les rondelles peuvent présenter un espace à l'intérieur (Figure 30). 1 10.
11 G016355 10 7 9 8 4 6 5 2 3 1 Figure 32 1. Axe de réglage 2. Rondelle ondulée 4. Appliquez du produit antigrippage « Never Seize » ici 5. Rondelle plate 7. Appliquez du produit antigrippage « Never Seize » ici 8. Vis de réglage de la barre d'appui 3. Bague à embase 6. Contre-écrou 9. Rondelle trempée 20 10. Ressort de compression 11.
Entretien du rouleau les roulements, écrous de roulements, joints internes et externes nécessaires à la reconstruction d'un rouleau. Le kit trousse à outils comprend tous les outils et instructions de montage nécessaires à la reconstruction d'un rouleau avec le kit de reconstruction. Consultez le catalogue de pièces ou adressez-vous à votre distributeur. Un kit de reconstruction de rouleau (réf. 114–5430) et un kit trousse à outils pour reconstruction de rouleau (réf.
Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
Liste des distributeurs internationaux Distributeur : Pays : Distributeur : Pays : Hongrie Hong Kong Corée Numéro de téléphone : 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Casco Sales Company Porto Rico 787 788 8383 Mountfield a.s. Colombie Japon République tchèque Slovaquie Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. Argentine CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd.
La garantie commerciale générale des produits Toro Garantie limitée de deux ans Conditions et produits couverts The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, certifient conjointement que votre produit commercial Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de deux ans ou 1 500 heures de service*, la première échéance prévalant.