Form No. 3376-939 Rev C Unidad de corte DPA de 8 y 11 cuchillas, con molinete de 5 pulgadas Unidad de tracción Reelmaster® Serie 5210/5410 Nº de modelo 03694—Nº de serie 313000001 y superiores Nº de modelo 03695—Nº de serie 313000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Figura 2 Introducción 1. Símbolo de alerta de seguridad Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones y daños al producto. Usted es responsable de utilizar el producto de forma correcta y segura. Este manual utiliza 2 palabras más para resaltar información. Importante llama la atención sobre información mecánica especial, y Nota resalta información general que merece una atención especial.
Seguridad robusto. Es aconsejable emplear gafas de seguridad, calzado de seguridad y casco, y además es requerido por algunas normas locales y en las condiciones de algunas pólizas de seguro. El control de riesgos y la prevención de accidentes dependen de la concienciación, la atención y la correcta formación del personal implicado en la operación, el mantenimiento y el almacenamiento de la máquina. El uso o el mantenimiento inadecuado de la máquina puede causar lesiones o la muerte.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 2 3 4 Descripción Uso Cant. Unidad de corte 1 Inspeccione la unidad de corte No se necesitan piezas – Utilice el soporte cuando vuelque o incline la unidad de corte No se necesitan piezas – Ajuste el deflector trasero No se necesitan piezas – Monte los contrapesos Documentación y piezas adicionales Descripción Uso Cant.
Figura 3 Figura 4 1. Soporte de la unidad de corte 1. Deflector trasero 3 2. Tornillo de caperuza 4 Ajuste del deflector trasero Monte los contrapesos No se necesitan piezas No se necesitan piezas Procedimiento Procedimiento En la mayoría de las condiciones, se obtiene la mejor dispersión con el deflector trasero cerrado (descarga delantera). En condiciones pesadas o de mucha humedad, puede abrirse el deflector trasero.
El producto Especificaciones Número de modelo Peso neto 03694 51 kg 03695 52 kg Accesorios y kits para la unidad de corte (consulte los números de pieza en el catálogo de piezas) Nota: Se necesita 1 accesorio o kit por unidad de corte a menos que se especifique lo contrario. Kit de recogehierbas: Una serie de recogedores de recortes sujetos a la parte delantera de las unidades de corte para recoger los recortes de hierba.
Operación también desplazan más hacia adelante el rodillo delantero, mejorando el aspecto después del corte a estas alturas de corte. Rodillo de talón: Ayuda a reducir las marcas producidas por el solape en hierbas de temporada cálida (Bermuda, Zoysia, Paspalum). Kit de collarín (se requieren 6 por rodillo): Ayuda a reducir las marcas producidas por el solape en hierbas de temporada cálida (Bermuda, Zoysia, Paspalum).
Importante: Asegúrese de que las tuercas de los extremos de los tornillos de ajuste de la barra de asiento no están apoyadas en la superficie de trabajo ().Figura 9 el suplemento en el espacio entre el molinete y la contracuchilla con una ligera resistencia. 7. Vuelva al lado derecho y haga los ajustes necesarios para obtener una ligera resistencia en el suplemento entre la misma cuchilla y la contracuchilla. 8.
Términos usados en la Tabla de alturas de corte Ajuste de la altura de corte (ADC) La altura de corte deseada. Altura de corte de taller Figura 11 1. Espaciador La altura a la que está ajustado el borde superior de la contracuchilla por encima de una superficie plana que está en contacto con la parte inferior de los rodillos delantero y trasero. 3. Brida de montaje de la chapa lateral 2. Soporte del rodillo 2.
Figura 13 1. Espaciadores traseros 3. Agresividad de corte Figura 14 2. Brida de montaje de la chapa lateral 1. Muelle de compensación del césped 3. Varilla del muelle 2. Chaveta 4. Tuercas hexagonales Espaciadores traseros 2. Apriete las tuercas hexagonales del extremo delantero de la varilla del muelle hasta que la longitud comprimida del muelle sea de 12,7 cm (Figura 14). El número de espaciadores traseros determina la agresividad de corte de la unidad de corte.
Tabla de alturas de corte Ajuste ADC Agresividad de corte Número de espaciadores traseros Número de eslabones en la cadena Con kits de acondicionador instalados 0,64 cm Menos Normal Más 0 0 1 3+ 3+ 3 Sí Sí - 0,95 cm Menos Normal Más 0 1 2 4 3 3 Sí Sí - 1,27 cm Menos Normal Más 0 1 2 4 3+ 3 Sí Sí Sí 1,56 cm Menos Normal Más 1 2 3 4 3 3 Sí Sí - 1,91 cm Menos Normal Más 2 3 4 3+ 3 3 Sí Sí - 2,22 cm Menos Normal Más 2 3 4 4 3 3 Sí Sí - 2,54 cm Menos Normal Más 3 4 5 3+ 3 3
Ajuste de la altura de corte Nota: Para alturas de corte de más de 2,54 cm, debe instalarse el Kit de altura de corte alta. 1. Afloje las contratuercas que fijan los soportes de altura de corte a las chapas laterales de la unidad de corte (Figura 16). Figura 18 Figura 16 1. Soporte de altura de corte Importante: Con el ajuste correcto, los rodillos delantero y trasero tocarán la barra de ajuste y el tornillo estará apretado contra la contracuchilla.
Altura de corte extendida baja (opcional) 120–1640 5,6 mm 6,4–12,7 mm Altura de corte extendida baja EdgeMax® (opcional) 119–4280 5,6 mm 6,4–12,7 mm EdgeMax® (producción) 108-9095 6,9 mm 9,5–38,1 mm * Estándar (opcional) 108-9096 6,9 mm 9,5–38,1 mm * Servicio pesado (opcional) 110-4074 9,3 mm 12,7–38,1 mm Toro Nº 125-5610) entre el molinete y la contracuchilla, perpendicular a la contracuchilla (Figura 20). Gire el molinete lentamente hacia adelante; debe cortar el papel.
Figura 21 Nota: El inicio del bisel no debe ser demasiado largo, porque podría causar un corte desigual del césped.
Mantenimiento de la contracuchilla Las tablas siguientes indican los límites de ajuste de la contracuchilla. Importante: La operación de la unidad de corte con la contracuchilla por debajo del "límite de ajuste" puede dar como resultado un deficiente aspecto después del corte, y puede reducir la integridad estructural de la contracuchilla en caso de impacto.
Mantenimiento Lubricación Cada unidad de corte tiene 6 puntos de engrase (Figura 24) que deben ser lubricados regularmente con grasa de litio de propósito general Nº 2. Figura 25 Los puntos a lubricar son el rodillo delantero (2), el rodillo trasero (2) y el cojinete del molinete (2). 1. Pomo de ajuste de la contracuchilla Nota: El lubricar las unidades de corte inmediatamente después del lavado ayuda a purgar agua de los cojinetes y aumenta la vida de éstos. 2.
holgura en el extremo del molinete, cambie los cojinetes del molinete. Nota: Los cojinetes del molinete no requieren precarga. Si se aprieta demasiado la tuerca de ajuste del cojinete del molinete, se dañarán los cojinetes del molinete. 4. Vuelva a apretar el tornillo de fijación que sujeta la tuerca de ajuste del cojinete al alojamiento del cojinete. Apriete a 1,4-1,7 N-m. Figura 29 1. Perno de la barra de asiento Mantenimiento de la barra de asiento 2. Contratuerca 4.
que puede afectar al contacto entre el molinete y la contracuchilla. 8. Instale la barra de asiento, colocando las orejetas de montaje entre la arandela y el ajustador de la barra. Nota: Las arandelas del interior pueden tener cierta holgura. 9. Sujete la barra de asiento a cada chapa lateral con los pernos de la barra (con tuercas en los pernos) y las 6 arandelas. Debe colocarse una arandela de nylon en cada lado del saliente de la chapa lateral.
11 G016355 10 7 9 8 4 6 5 2 3 1 Figura 32 1. Eje del ajustador 4. Aplicar antigripante aquí 7. Aplicar antigripante aquí 10. Muelle de compresión 2. Arandela ondulada 5. Arandela plana 11. Tuerca de tensado del muelle 3. Casquillo con brida 6. Contratuerca 8. Tornillo de ajuste de la barra de asiento 9.
Figura 33 1. Kit de reacondicionamiento (Pieza Nº 114-5430) 6. Tuerca del cojinete 2. Kit de herramientas de reacondicionamiento (Pieza Nº 115-0803) 7. Herramienta para la junta interior 3. Junta interior 4. Cojinete 8. Arandela 9. Herramienta para la junta exterior/cojinete 5.
Notas: 21
Notas: 22
Declaración de Incorporación The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, EE.UU., declara que el/los equipo(s) siguiente(s) cumple(n) las directivas citadas, si se instalan con arreglo a las instrucciones adjuntas en determinados modelos Toro según lo indicado en las Declaraciones de conformidad pertinentes.
La garantía Toro de cobertura total Una garantía limitada Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).