Form No. 3376-947 Rev C DPA-klippenheter med 8 respektive 11 knivar och 12,7 cm-cylindrar Traktorenhet i Reelmaster® 5210-/5410serien Modellnr 03694—Serienr 313000001 och högre Modellnr 03695—Serienr 313000001 och högre Registrera din produkt på www.Toro.com.
Figur 2 Introduktion 1. Varningssymbol Läs den här informationen noga så att du lär dig att använda och underhålla produkten på rätt sätt och för att undvika person- och produktskador. Du är ansvarig för att produkten används på ett korrekt och säkert sätt. Två andra ord används också i den här bruksanvisningen för att markera information. Viktigt anger speciell teknisk information och Observera anger allmän information som bör ges särskild uppmärksamhet. Du kan kontakta Toro direkt på www.Toro.
Säkerhet att du använder skyddsglasögon, skyddsskor och hjälm, vilket också är ett krav enligt vissa lokala föreskrifter och försäkringsbestämmelser. Riskkontroll och förebyggande av olyckor beror på uppmärksamhet, ansvarskänsla och korrekt utbildning hos den personal som använder, transporterar, underhåller och förvarar maskinen. Felaktig användning eller felaktigt underhåll av maskinen kan leda till personskada eller dödsfall.
Montering Lösa delar Använd diagrammet nedan för att kontrollera att alla delar finns med. Beskrivning Tillvägagångssätt 1 2 3 4 Antal Användning Klippenhet 1 Kontrollera klippenheten Inga delar krävs – Använd stödet när du tippar klippenheten.
Figur 3 Figur 4 1. Stöd till klippenheten 1. Bakre skydd 3 2. Huvudskruv 4 Justering av det bakre skyddet Montera motvikterna Inga delar krävs Inga delar krävs Tillvägagångssätt Tillvägagångssätt Under de flesta förhållanden uppnås bästa spridning när det bakre skyddet är stängt (främre avlastning). Vid tunga eller våta förhållanden kan det bakre skyddet öppnas. Alla klippenheter levereras med motvikten monterad på vänster sida.
Produktöversikt Specifikationer Modellnummer Totalvikt 03694 51 kg 03695 52 kg Klippenhetstillbehör och satser (se artikelnummer i reservdelskatalogen) Obs: Alla tillbehör och satser är 1 per klippenhet om inget annat anges. Gräskorgssats: Ett antal gräsuppsamlingskorgar som fästs längst fram på klippenheterna för att samla upp gräset. Bakre lyftcylindersats: Flänsar har monterats på den bakre klippenhetens lyftarmscylindrar för att begränsa klippenheternas höjd.
Körning Lång bakre rulle: Hjälper till att minska överlappningsmärken och felpassning mellan klippenheterna på gräs under varm säsong (Bermuda, Zoysia, Paspalum). Helfrontsrulle: Bidrar till att en mer uttalad randning (upprepad klippning i samma riktning). Den effektiva klipphöjden höjs dock och klippkvaliteten minskar.
kan passera igenom på båda sidorna. Underkniven är nu parallell med cylindern. Obs: Den här proceduren ska inte vara nödvändig vid dagliga justeringar, utan bör genomföras efter slipning eller nedmontering. 9. Från den här positionen (dvs. ett klick in och mellanlägget passerar inte igenom) ska du vrida underknivsstångens justerare medurs två klick vardera. Obs: För varje klick flyttas underkniven 0,018 mm. Dra inte åt justerskruvarna för hårt. 10.
också den faktiska klipphöjden. Kontrollera den faktiska klipphöjden med gräsutvärderaren, modell 04399, med jämna mellanrum för att fastställa önskad bänkklipphöjd. 2. Höj klippenhetens bakdel och placera en kloss under underkniven. 3. Lossa de (2) muttrarna som fäster varje rullfäste och distansbricka till varje sidoplåts monteringsfläns. 4. Sänk rullen och skruvarna från sidoplåtens monteringsflänsar och distansbrickor. 5. Placera distansbrickorna på skruvarna på rullfästena. 6.
1. Se till att hårnålssprinten sitter i det bakre hålet på fjäderstången (Figur 14). Figur 14 1. Gräsutjämningsfjäder 3. Fjäderstång 2. Hårnålssprint 4. Sexkantsmuttrar 2. Dra åt sexkantsmuttrarna på fjäderstångens främre ände, tills fjäderns sammanpressade längd är 12,7 cm (Figur 14). Obs: Förkorta fjäderns längd med 1,3 cm om du ska använda maskinen i ojämn terräng. Detta medför en något minskad kontakt med marken.
Klipphöjdsdiagram Klipphöjdsinställning Klippintensitet Antal bakre distansbrickor Antal kedjelänkar Med trimsatser monterade 0,64 cm Mindre Normal Mer 0 0 1 3+ 3+ 3 J J – 0,95 cm Mindre Normal Mer 0 1 2 4 3 3 J J – 1,27 cm Mindre Normal Mer 0 1 2 4 3+ 3 J J J 1,56 cm Mindre Normal Mer 1 2 3 4 3 3 J J – 1,91 cm Mindre Normal Mer 2 3 4 3+ 3 3 J J – 2,22 cm Mindre Normal Mer 2 3 4 4 3 3 J J – 2,54 cm Mindre Normal Mer 3 4 5 3+ 3 3 J J – 2,86 cm* Mindre Normal Mer 4 5
Justera klipphöjden Obs: För högre klipphöjder än 2,54 cm måste satsen för hög klipphöjd monteras. 1. Lossa de låsmuttrar som fäster klipphöjdsfästena till klippenhetens sidoplåtar (Figur 16). Figur 18 Figur 16 1. Klipphöjdsfäste Viktigt: Vid korrekt inställning är de bakre och främre rullarna i kontakt med mätstången och skruven sitter tätt mot underkniven. På så sätt blir klipphöjden identisk i båda ändar av underkniven. 3. Justerskruv 2. Låsmutter 2.
Obs: Om kontakten/cylindern släpar för mycket kan det vara nödvändigt att antingen slipa eller slipa om framsidan av klippenheten eller att fräsa om klippenheten för att få de vassa eggar som krävs för finklippning (se Toros bruksanvisning för slipning av cylinderklippare och rotorklippare, formulärnr 09168SL). * Under den varma säsongen kan det vara nödvändigt att använda underkniven för låg klipphöjd på 12,7 mm och mindre. Figur 19 Viktigt: En lätt kontakt är det bästa i alla lägen.
Serva underkniven Servicegränserna som gäller för underkniven listas i tabellerna som följer. Viktigt: Om klippenheten används när underkniven är under ”servicegränsen” kan klippytans utseende påverkas negativt och underknivens förmåga att stå emot stötar minskas.
Underhåll Smörjning Varje klippenhet har 6 smörjnipplar (Figur 24) som måste smörjas regelbundet med litiumbaserat fett för allmänt bruk nr 2. Figur 25 Smörjpunkterna är den främre rullen (2), den bakre rullen (2) samt cylinderlagret (2). 1. Justeringsreglage för underkniv Obs: Genom att smörja klippenheterna omedelbart efter tvätt, töms vattnet ur lagren vilket ökar dess livslängd. 2.
Obs: Cylinderlagren behöver inte förbelastas. Om du drar åt cylinderlagrets justermutter skadas cylinderlagren. 4. Dra åt ställskruven som håller fast lagrets justermutter på lagerhuset. Dra åt till 1,4–1,7 Nm. Serva underknivsstången Ta bort underknivsstången 1. Vrid underknivsstångens justerskruvar motsols, så att underkniven förs bort från cylindern (Figur 28). Figur 30 1. Skruv för underknivsstång 3. Stålbricka 2. Mutter 4. Nylonbricka Montera underknivsstången 1.
2 hoptryckt och lossa sedan muttern ett halvt varv (Figur 31). 1 11. Upprepa proceduren på klippenhetens andra sida. 12. Justera underkniven mot cylindern. g016648 Figur 31 1. Fjäderspänningsmutter 2. Fjäder Serva klippenhetsdelar med dubbelpunktsjustering (DPA) 1. Ta bort alla delar (se monteringsanvisningarna för HD DPA-satsen med modellnr 120-7230 och Figur 32). 2. Applicera Never Seize på insidan av bussningsområdet på klippenhetens mittram (Figur 32). 3.
11 G016355 10 7 9 8 4 6 5 2 3 1 Figur 32 1. Justeringsaxel 4. Applicera Never Seize här 7. Applicera Never Seize här 10. Kompressionsfjäder 2. Vågbricka 5. Planbricka 8. Justerskruv för underknivsstång 11. Fjäderspänningsmutter 3. Flänsbussning 6. Låsmutter 9. Härdad bricka Serva rullen En ombyggnadssats till rulle (artikelnr 114-5430) och en verktygssats för ombyggnad av rulle (artikelnr 115-0803) (Figur 33) finns tillgängliga för service av rullen.
Figur 33 6. Lagermutter 1. Ombyggnadssats (artikelnr 114-5430) 2. Verktygssats för ombyggnad (artikelnr 115-0803) 7. Verktyg för inre tätning 3. Inre tätning 8. Bricka 4. Lager 9. Verktyg för lager/yttre tätning 5.
Anteckningar: 20
Anteckningar: 21
Anteckningar: 22
Försäkran om inbyggnad The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA försäkrar att följande enheter överensstämmer med nedanstående direktiv, förutsatt att de monteras i enlighet med medföljande anvisningar på vissa Toro-modeller enligt vad som anges i relevant deklaration om överensstämmelse.
Toros heltäckande garanti Begränsad garanti Fel och produkter som omfattas The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att din Toro-produkt (”produkten”) är utan material- och tillverkningsfel i två år eller 1 500 arbetstimmar*, beroende på vilket som inträffar först. Den här garantin gäller för alla produkter förutom luftare (och för dem finns det separata garantiförklaringar).