Form No. 3391-987 Rev B Plateau de coupe DPA à 8 ou 11 lames avec cylindre de 18 cm Groupe de déplacement Reelmaster® séries 5510 & 5610 N° de modèle 03693—N° de série 315000001 et suivants N° de modèle 03696—N° de série 315000001 et suivants N° de modèle 03697—N° de série 315000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
ATTENTION CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement Ce produit contient une ou des substances chimiques considérées par l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la Déclaration d'incorporation (DOI) à la fin de ce document. g003317 Figure 1 Introduction 1.
Table des matières Sécurité Sécurité .................................................................... 3 Autocollants de sécurité et d'instruction .............. 4 Mise en service ......................................................... 5 1 Contrôle du plateau de coupe .......................... 5 2 Utilisation de la béquille du plateau de coupe .............................................................. 5 3 Réglage du déflecteur arrière........................... 6 4 Montage des contrepoids.......
• • • Enlevez la clé du commutateur d'allumage pour n'est endommagée. Effectuez les réparations nécessaires avant d'utiliser le plateau de coupe. Abaissez les plateaux de coupe au sol et retirez la clé du commutateur d'allumage chaque fois que vous laissez la machine sans surveillance. Gardez les plateaux de coupe en bon état de marche en resserrant régulièrement les écrous, boulons et vis.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Procédure 1 2 3 4 Utilisation Qté Plateau de coupe 1 Contrôle du plateau de coupe. Aucune pièce requise – La béquille permet de soutenir le plateau de coupe lorsqu'il est basculé. Aucune pièce requise – Réglage du déflecteur arrière. Aucune pièce requise – Montage des contrepoids.
g003318 g003316 Figure 3 Figure 4 1. Béquille du plateau de coupe 2. Vis d'assemblage 1. Déflecteur arrière 3 4 Réglage du déflecteur arrière Montage des contrepoids Aucune pièce requise Aucune pièce requise Procédure Procédure Tous les plateaux de coupe sont livrés avec le contrepoids monté sur le côté gauche. Reportez-vous au schéma suivant pour déterminer la position des contrepoids et des moteurs de cylindres.
Vue d'ensemble du produit Caractéristiques techniques Plateau de coupe Poids 8 lames 67 kg 11 lames 69 kg Accessoires et kits de plateaux de coupe Pour garantir un rendement optimal et la sécurité continue de la machine, utilisez toujours des pièces de rechange et accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent être dangereux et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine. g003320 Figure 6 1. Contrepoids 3. 4.
Utilisation largeur et en ouvrant simultanément la couverture herbeuse pour mieux faciliter l'intégration de l'herbe coupée. La combinaison des systèmes Groomer et Broomer optimise la qualité de la coupe et la finition, et permet ainsi aux joueurs de bénéficier d'une surface de jeu uniforme. Kit peigne/décrottoir : un peigne fixe monté derrière le rouleau avant contribue à réduire le grain et les pelouses spongieuses en relevant les brins d'herbe avant de les couper.
2. Basculez le plateau de coupe pour exposer la contre-lame et le cylindre. être rapprochés en serrant alternativement les côtés droit et gauche. Important: Vérifiez que les écrous à l'arrière 5. Tournez lentement le cylindre pour que la lame que vous avez contrôlée du côté droit croise la contre-lame à environ 25 mm du bout de la contre-lame, sur le côté gauche du plateau de coupe. 6.
Remarque: Si le cylindre frotte de façon excessive, rodez ou meulez les lames pour obtenir les tranchants nécessaires à une tonte de précision. Réglage du rouleau arrière 1. Réglez les supports du rouleau arrière (Figure 11) à la plage de hauteur de coupe voulue en positionnant le nombre correct d'entretoises sous le rebord de la plaque latérale (Figure 11) en vous reportant au tableau des hauteurs de coupe ; voir Tableau des hauteurs de coupe (page 13). g020552 Figure 12 1.
Réglages de compensation Remarque: Réglez la compensation si vous modifiez la hauteur de coupe ou l'agressivité de coupe. Le ressort de compensation transfère le poids du rouleau avant au rouleau arrière. (Cela évite la formation d'ondulations à la surface de la pelouse.) Important: Effectuez le réglage des ressorts quand le plateau de coupe est monté sur le groupe de déplacement, dirigé en avant et abaissé au sol. g220200 Figure 16 1. Support 3. Rondelle 2. Ressort de compensation 4.
Le réglage du plateau de coupe dépend de l'état de l'herbe et du résultat recherché. L'expérience vous dira quel est le réglage le plus approprié. Vous pouvez régler l'agressivité de la coupe au cours de la saison de coupe afin de tenir compte de l'évolution de l'état de la pelouse.
Tableau des hauteurs de coupe Les hauteurs de coupe suivantes sont celles recommandées lorsqu'un kit groomer est monté sur le plateau de coupe.
Tableau de réglages des hauteurs de coupe (cont'd.) Réglage de hauteur de coupe 4,45 cm 47,5 cm*+ 5,10 cm Agressivité de la coupe Nbre d'entretoises arrière Nbre de maillons de chaîne Avec kits groomer en place Moins 6 4 - Normal 7 4 - Plus 8 5 - Moins 7 4 - Normal 8 5 - Plus 9 5 - Moins 7 5 - Normal 8 5 - Plus 0 5 - + Signifie que le support en U du bras de levage est placé dans le trou inférieur (Figure 13).
Important: Lorsque le réglage est correct, les rouleaux avant et arrière touchent le gabarit et la vis est parfaitement en appui contre la contre-lame. La hauteur de coupe est ainsi identique aux deux extrémités de la contre-lame. g003328 Figure 20 5. Serrez les écrous pour fixer le réglage. Ne serrez pas les écrous excessivement. Serrez-les juste assez pour supprimer le jeu de la rondelle.
Tableau des contre-lames/hauteurs de coupe recommandées Contre-lame Réf.
déformation à la surface du tranchant avant sur toute la longueur de la contre-lame. Vous pouvez supprimer les indentations et améliorer la coupe en limant le tranchant avant de temps en temps. Après une utilisation prolongée, un sillon d'usure se développe à chaque extrémité de la contre-lame. Arrondissez ces entailles ou limez-les au niveau du tranchant de la contre-lame pour assurer une coupe de bonne qualité.
Angles de meulage supérieur et avant de contre-lame recommandés Voir la Figure 23 et les dimensions et angles indiqués dans le Tableau des contre-lames (page 17). g025579 Figure 23 3. Angle de meulage avant 1. Limite de service de la contre-lame* 2.
Entretien Graissage du plateau de coupe Chaque plateau de coupe comporte 6 graisseurs (Figure 25) qu'il faut lubrifier régulièrement avec de la graisse au lithium nº 2. g003322 Figure 26 1. Bouton de réglage de la contre-lame 2. Tenez la lame du cylindre avec un gant épais ou un chiffon et essayez de déplacer le cylindre latéralement (Figure 27). g017023 Figure 25 1.
jeu axial ait disparu. Si l'écrou de réglage ne permet pas de supprimer le jeu axial, remplacez les roulements du cylindre. 4. 4. Retirez les boulons de la barre d'appui de façon à pouvoir abaisser la barre et la déposer de la machine (Figure 30). Remarque: Les roulements de cylindre Remarque: Mettez de côté 2 rondelles en n'ont pas besoin d'être préchargés. Un serrage excessif de l'écrou de réglage des roulements de cylindre endommage les roulements.
g006505 Figure 32 1. Écrou de tension de ressort 2.
Entretien des dispositifs de réglage double point (DPA) renforcés 1. 2. Déposez toutes les pièces ; voir les Instructions d'installation du kit DPA renforcé, modèle n° 120–7230 et Figure 33). 3. Alignez les clavettes des bagues à embase sur les fentes dans le cadre, et mettez les bagues en place (Figure 33). 4. Posez une rondelle ondulée sur l'axe de réglage et insérez l'axe dans les bagues à embase sur le cadre du plateau de coupe (Figure 33). 5.
et que le jeu axial soit supprimé, mais ne serrez pas excessivement et ne faites pas fléchir les plaques latérales. compression soit complètement comprimé, puis desserrez l'écrou de 1/2 tour (Figure 33). 14. Répétez cette procédure de l'autre côté du plateau de coupe. 15. Réglez la contre-lame par rapport au cylindre. Remarque: Les rondelles peuvent présenter un espace à l'intérieur (Figure 33). 13.
Remarques:
Remarques:
Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
Déclaration de confidentialité européenne Les renseignements recueillis par Toro Toro Warranty Company (Toro) respecte votre vie privée. Pour nous permettre de traiter votre réclamation au titre de la garantie et de vous contacter dans l’éventualité d’un rappel de produit, nous vous prions de nous communiquer certains renseignements personnels, soit directement soit par l’intermédiaire de votre société ou concessionnaire Toro local(e).
La garantie Toro Garantie limitée de deux ans Conditions et produits couverts The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, certifient conjointement que votre produit commercial Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de deux ans ou 1 500 heures de service*, la première échéance prévalant.