Form No. 3392-114 Rev A DPA-Schneideinheit mit 8 und 11 Messern Serie Reelmaster® 6000-D-Zugmaschine Modellnr. 03698—Seriennr. 315000001 und höher Modellnr. 03699—Seriennr. 315000001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Dieses Produkt enthält eine Chemikalie oder Chemikalien, die laut den Behörden des Staates Kalifornien krebserregend wirken, Geburtsschäden oder andere Defekte des Reproduktionssystems verursachen. Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien. Weitere Informationen finden Sie in der Einbauerklärung am Ende dieses Dokuments. Bild 1 Einführung 1.
Inhalt Sicherheit Sicherheit ...................................................................... 3 Sicherheits- und Bedienungsschilder .......................... 4 Einrichtung ................................................................... 5 1 Prüfen der Schneideinheit ...................................... 6 2 Entfernen der Kippvorrichtung .............................. 6 3 Befestigen der Hubhalterungen und Ketten .............. 6 4 Verwenden des Schneideinheitständers ....................
• Stellen Sie sicher, dass sich die Schneideinheiten in einem Sie praktische Unterstützung benötigen, an Ihren Toro Vertragshändler. einwandfreien Betriebszustand befinden, indem Sie Muttern und Schrauben festgezogen halten. • Kaufen Sie nur Originalersatzteile und -zubehör von • Ziehen Sie den Zündschlüssel ab, um ein versehentliches Toro, um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, damit das Gerät von Toro auch ein echtes Gerät von Toro bleibt.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren 1 2 Menge Schneideinheit 1 Prüfen der Schneideinheit. Keine Teile werden benötigt – Entfernen Sie die Kippvorrichtung. Hubkette Kettenhalterung U-Schraube Mutter Schraube Scheibe Mutter 3 4 5 6 7 Verwendung 5/7 5/7 5/7 10/14 5/7 5/7 5/7 Befestigen Sie die Hubhalterungen und Ketten.
1 Prüfen der Schneideinheit Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Schneideinheit Bild 3 Verfahren 1. Gelenkstange Prüfen Sie nach dem Auspacken der Schneideinheit Folgendes: 1. Prüfen Sie, ob beide Spindelenden ausreichend geschmiert sind. 2. Stützhalterung der Kippvorrichtung mit Rolle Hinweis: Die Stützhalterung der Kippvorrichtung mit der Rolle und die Stützhalterungen der Kippvorrichtung werden nicht für den Betrieb der DPA-Mähwerke benötigt (Bild 3). Sie können Sie ggf. entfernen.
2. An den Hubarmen Nr. 1 und Nr. 5 sollten die Halterungen 10 Grad nach rechts von der Vertikalen gedreht werden (Bild 4). 3. Am Hubarm Nr. 4 sollte die Halterung 10 Grad nach links von der Vertikalen gedreht werden (Bild 4). 5. Positionieren Sie die Halterungen und U-Schrauben an den Hubarmen Nr. 6 und Nr. 7 36,8 cm hinter der Mittellinie des Kreuzgelenks (Bild 6). Hinweis: Drehen Sie die Halterungen um 10 Grad zur Außenseite der Maschine. 1 2 1 2 g020548 Bild 6 3 g020546 1.
4 5 Verwenden des Schneideinheitständers Einstellen des Heckschutzblechs Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Keine Teile werden benötigt 1 Verfahren Ständer (wird mit Zugmaschine geliefert) Meistens erhalten Sie die beste Verteilung, wenn das Heckschutzblech (Auswurf nach vorne) geschlossen ist. In schweren oder nassen Bedingungen kann das Heckschutzblech geöffnet werden. Verfahren Wenn Sie die Schneideinheit kippen müssen, um das Untermesser bzw.
Ermitteln Sie mit der folgenden Tabelle die Position des Gegengewichts und der Spindelmotoren. 1 G003321 2 Bild 10 Bild 12 1. Plastikstöpsel 1. Entfernen Sie an den Schneideinheiten Nr. 2, Nr. 4 und Nr. 6 die zwei Kopfschrauben, mit denen das Gegengewicht links an der Schneideinheit befestigt ist. 2. Kopfschraube (2) 4. Montieren Sie das Gegengewicht mit den vorher abgenommenen Schrauben hinten rechts an der Schneideinheit. Hinweis: Nehmen Sie das Gegengewicht ab (Bild 11). 5.
Bild 13 1. Trägerrahmen 4. Klappstecker 2. Kreuzgelenk 5. Lenksperrstift Bild 14 1. Hubkette 3. Lenkplatte des Hubarms 2. Einraststift 9. Schmieren Sie Keilwelle des Spindelmotors mit sauberem Schmiermittel ein. 2. Setzen Sie die horizontale Welle des Kreuzgelenks in das Befestigungsrohr des Trägerrahmens (Bild 13). 10. Ölen Sie den O-Ring des Spindelmotors und setzen Sie ihn in den Motorflansch ein. 3.
Produktübersicht 13. Haken Sie den Federdraht unten um den Lenksperrstift (Bild 13). Technische Daten Schneideinheit Ballast 8 Messer 67 kg 11 Messer 69 kg Schneideinheitzubehör und -kits Hinweis: Die Bestellnummern finden Sie im Ersatzteilkatalog Hinweis: Das Zubehör und die Kits gelten für eine Schneideinheit (wenn nicht anders angegeben).
Betrieb Zentrale Rolle: Verringert Überlappungsmarkierungen für Grassorten, die in warmen Regionen verwendet werden (Bermuda, Zoysia, Paspalum). Kragen (6 pro Rolle): Verringert Überlappungsmarkierungen für Grassorten, die in warmen Regionen verwendet werden (Bermuda, Zoysia, Paspalum). Dieses Kit ist auf der vorhandenen Wiehle Rolle montiert, ist jedoch nicht so aggressive wie die Schulterrolle.
Wichtig: Stellen Sie sicher, dass die Muttern hinten an den Einstellschrauben des Untermesserträgers nicht auf der Arbeitsfläche aufliegen (Bild 17). 6. Drehen Sie die Einstellschraube des Untermesserträgers nach rechts, bis die Beilagscheibe mit geringem Widerstand durch das Loch zwischen der Spindel und dem Untermesser geschoben werden kann. 7. Gehen Sie wieder zur rechten Seite und nehmen Sie u. U.
19), um die Halterungen der Heckrolle (Bild 19) auf die gewünschte Schnitthöhe einzustellen, siehe Schnitthöhentabelle. Bild 19 1. Distanzstück g020552 Bild 20 3. Befestigungsflansch der Seitenplatte 1. Befestigungskopfschrauben der Seitenplatte 2. Rollenhalterung 2. Heben Sie das Heck der Schneideinheit an und stellen Sie einen Block unter das Untermesser. Begriffe in der Schnitthöhentabelle 3.
Im Allgemeinen sind nicht so aggressive oder normal aggressive Einstellungen besser für Grassorten geeignet, die in warmen Regionen verwendet werden (Bermuda, Paspalum, Zoysia), für Grassorten, die in kühlen Regionen verwendet werden (Bent, Bluegrass, Rye) werden normale oder etwas aggressivere Einstellungen benötigt. Aggressivere Einstellungen schneiden mehr Gras ab, da die drehenden Spindeln mehr Gras in das Untermesser ziehen. Bild 22 1. Rasenkompensierungsfeder 3. Federstange 2. Splint 2.
Schnitthöhentabelle Schnitthöheneinstellung Schnittschärfe Anzahl der hinteren Distanzstücke Mit installiertem Groomer 0,64 cm Weniger Normal Mehr 0 0 1 Y Y - 0,95 cm Weniger Normal Mehr 0 1 2 Y Y - 1,27 cm Weniger Normal Mehr 0 1 2 Y Y Y 1,56 cm Weniger Normal Mehr 1 2 3 Y Y - 1,91 cm Weniger Normal Mehr 2 3 4 Y Y - 2,22 cm Weniger Normal Mehr 2 3 4 Y Y - 2,54 cm Weniger Normal Mehr 3 4 5 Y Y - 2,86 cm Weniger Normal Mehr 4 5 6 - 3,18 cm* + Weniger Normal Mehr 4 5 6 -
Einstellen der Schnitthöhe Hinweis: Für Schnitthöhen über 2,54 cm müssen Sie das Kit für die hohe Schnitthöhe installieren. 1. Lösen Sie die Sicherungsmuttern, mit denen die Schnitthöhenarme an den Seitenplatten der Schneideinheit befestigt sind (Bild 23). Bild 25 Bild 23 1. Schnitthöhenarm 2. Sicherungsmutter Wichtig: Bei einer ordnungsgemäßen Einstellung berühren die Front- und Heckrolle die Messlehre, und die Schraube schließt mit dem Untermesser ab.
Standard (optional) 108-9096 6,9 mm 9,5-50,8 mm Heavy-Duty (optional) 110-4074 9,3 mm 6,4–50,8 mm Wichtig: Ein leichter Kontakt ist stets ideal. Wenn nicht beständig ein leichter Kontakt gewährleistet werden kann, schärfen sich die Kanten von Untermesser und Spindel nicht ausreichend selbst, und nach einer gewissen Betriebsdauer wären stumpfe Schnittkanten festzustellen.
Warten des Untermessers Die Wartungslimits für das Untermesser werden in den folgenden Tabellen aufgeführt. Wichtig: Wenn Sie die Schneideinheit mit einem Untermesser einsetzen, das unter dem Wartungslimit liegt, erhalten Sie ggf. ein schlechtes Schnittbild, und das Untermesser hat bei Aufprallungen eine geringere strukturelle Integrität.
Wartung Schmierung Jede Schneideinheit hat sechs Schmiernippel (Bild 30), die regelmäßig mit Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithiumbasis eingefettet werden müssen. Die Schmierstellen befinden sich an der vorderen Rolle (2), der hinteren Rolle (2) und dem Spindellager (2).) 1. Wischen Sie jeden Schmiernippel mit einem sauberen Lappen ab. Bild 31 1. Untermesser-Einstellhandrad 2. Tragen Sie Schmiermittel auf, bis sauberes Schmiermittel aus den Dichtungen der Rolle und dem Überdruckventil des Lagers austritt.
B. Drehen Sie mit einem 1-3/8"-Schraubenschlüssel die Einstellmutter des Lagers langsam, bis das Ende der Spindel kein Spiel mehr hat. Wenn Sie das Spiel am Spindelende nicht mit der Mutter abstellen können, tauschen Sie die Spindellager aus. Hinweis: Spindellager müssen nicht vorgeladen werden. Wenn Sie die Einstellmutter des Spindellagers zu fest anziehen, werden die Spindellager beschädigt. Bild 35 1. Schraube des Untermesserträgers 4.
Spiel am Ende vorhanden ist, ziehen Sie jedoch nicht zu stark an oder verbiegen Sie die Seitenplatten. Die Scheiben innen können einen Abstand aufweisen. 4. Ziehen Sie die Federspannungsmutter an, bis die Feder zusammengedrückt ist, drehen Sie sie dann eine 1/2 Umdrehung heraus (Bild 37). Bild 37 1. Federspannungsmutter 2.
Warten der Rolle für eine Überholung der Rollen benötigt werden. Der Werkzeugkasten zum Überholen der Rolle enthält alle Werkzeuge und die Installationsanweisungen, die für eine Überholung der Rollen mit dem Kit zum Überholen der Rollen benötigt werden. Weitere Informationen finden Sie im Ersatzteilkatalog oder wenden Sie sich an den Vertragshändler. Für das Warten der Rolle ist ein Kit zum Überholen der Rolle, Bestellnummer 114-5430, und ein Werkzeugkasten, Bestellnummer 115-0803 (Bild 38) erhältlich.
Hinweise: 24
Hinweise: 25
Einbauerklärung The Toro Company, 8111 Lyndale Ave., South Bloomington, MN, USA erklärt, dass das (die) folgende(n) Gerät(e) den aufgeführten Richtlinien entsprechen, wenn es (sie) gemäß der beiliegenden Anweisungen an bestimmten Toro Modellen montiert werden, wie in der relevanten Konformitätsbescheinigung angegeben. Modellnr. Seriennr.
Internationale Händlerliste Vertragshändler: Land: Telefonnummer: Vertragshändler: Land: Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Ungarn Hongkong Korea 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Casco Sales Company Puerto Rico 787 788 8383 Mountfield a.s. Kolumbien Japan Tschechische Republik Slowakei Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. Argentinien CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co.
Die allgemeine Garantie von Toro für gewerbliche Produkte Eine zweijährige, eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte • The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das gewerbliche Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nach dem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist.