Form No. 3434-372 Rev A Unité de coupe DPA à 8 ou 11 lames Groupe de déplacement Reelmaster® série 6000-D N° de modèle 03698—N° de série 404800001 et suivants N° de modèle 03699—N° de série 404800001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la Déclaration d'incorporation (DOI) à la fin de ce document. Introduction Cette unité de coupe est principalement conçue pour tondre les pelouses régulièrement entretenues dans les parcs, les terrains de golf, les terrains de sports et les espaces verts commerciaux.
Table des matières Sécurité Sécurité .................................................................... 3 Consignes de sécurité générales........................ 3 Sécurité des unités de coupe .............................. 3 Consignes de sécurité relative aux lames .............................................................. 4 Autocollants de sécurité et d'instruction .............. 4 Mise en service .........................................................
Consignes de sécurité relative aux lames prendre connaissance de toutes les instructions d'utilisation sécuritaire de la machine. • Arrêtez la machine, enlevez la clé (selon l'équipement) et attendez l'arrêt complet de tout mouvement avant d'examiner l'accessoire si vous heurtez un obstacle ou si la machine vibre de manière inhabituelle. Effectuez toutes les réparations nécessaires avant de réutiliser la machine.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Procédure 1 Qté – Aucune pièce requise Chaîne de levage Support de chaîne 10/14 5/7 5/7 5/7 Écrou Vis Rondelle Écrou 3 4 5 Retrait des dispositifs de basculement. 5/7 5/7 5/7 Étrier fileté 2 Utilisation Montage des supports et des chaînes de levage. Aucune pièce requise – Réglage de l'unité de coupe. Aucune pièce requise – Montage des contrepoids.
pas nécessaires pour utiliser les unités de coupe DPA (Figure 3). 2. 3. Détachez les chaînes de levage des unités de coupe, le cas échéant. Sur le bras de levage nº 4, tournez les supports vers la gauche de 10 degrés par rapport à la verticale (Figure 5). 2 Montage des supports et des chaînes de levage Pièces nécessaires pour cette opération: 5/7 Chaîne de levage 5/7 Support de chaîne 5/7 Étrier fileté 10/14 Écrou 5/7 Vis 5/7 Rondelle 5/7 Écrou g020546 Figure 5 1.
. Montez une chaîne de levage sur chaque support de chaîne avec une vis, une rondelle et un écrou, en positionnant l'ensemble comme montré à la Figure 8 g006540 Figure 8 1. Chaîne de levage g020547 2. Support de chaîne Figure 6 1. Bras de levage nº 2 = 38 cm 5. 2. Bras de levage nº 3 = 45 degrés 3 Sur les bras de levage nº 6 et 7, positionnez les supports et les étriers filetés à 37 cm derrière l'axe du pivot (Figure 7).
au diagramme ci-dessous pour déterminer la position des contrepoids et des moteurs de cylindres. Remarque: Certains groupes de déplacement n'ont que 5 unités de coupe. g034112 Figure 9 1. Unité de coupe nº 1 6. Unité de coupe nº 6 2. Unité de coupe nº 2 7. Unité de coupe nº 7 3. Unité de coupe nº 3 8. Moteur de cylindre 4. Unité de coupe nº 4 9. Masse g003321 Figure 11 1. Obturateur en plastique 5. Unité de coupe nº 5 1.
g006532 Figure 12 1. Bâti porteur 4. Goupille à anneau 2. Pivot 5. Goupille de blocage de direction g006542 Figure 13 1. Chaîne de levage 2. Goupille à fermoir 3. Plaque de direction de bras de levage 9. Enduisez de graisse propre la cannelure du moteur de cylindre. 2. Insérez l'axe horizontal du pivot dans le tube de montage du bâti porteur (Figure 12). 10. 3. Fixez le pivot au bâti porteur avec une rondelle de butée, une rondelle plate et une vis à embase (Figure 12).
Vue d'ensemble du produit de direction dans le trou de fixation du pivot (Figure 12). 13. Accrochez le ressort autour du bas de la goupille de blocage de direction (Figure 12). Caractéristiques techniques Numéro de modèle Poids 03698 67 kg 03699 69 kg Outils et accessoires Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine.
Utilisation Au début de chaque journée de travail, ou selon les besoins, vérifiez le contact contre-lame/cylindre de chaque unité de coupe. Effectuez ce contrôle même si la qualité de la coupe est satisfaisante. Pour plus de précision sur le fonctionnement du groupe de déplacement, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur. Réglez la contre-lame chaque jour, avant d'utiliser l'unité de coupe ; voir Réglage contre-lame/cylindre (page 12).
limer pour l'amener au niveau du tranchant de la contre-lame et obtenir une coupe de bonne qualité. 1. 2. Remarque: Avec le temps, vous devrez rectifier le chanfrein (Figure 17) car il n'est conçu pour durer que 40 % de la vie de la contre-lame. Placez l'unité de coupe sur une surface de travail plane et horizontale. Tournez les vis de réglage de la barre d'appui dans le sens antihoraire pour vérifier qu'elle ne touche pas le cylindre (Figure 18). g019940 Figure 18 g031270 1.
5. 6. Remarque: Les réglages ultérieurs seront facilités si vous faites une marque d'identification sur cette lame. Insérez la cale de 0,05 mm entre la lame de cylindre marquée et la contre-lame au point où la lame croise la contre-lame. Tournez le dispositif de réglage droit de la barre d'appui dans le sens horaire jusqu'à ce que vous sentiez une légère pression (un frottement) sur la cale, puis tournez le dispositif de 2 crans dans l'autre sens et déposez la cale.
12,7 mm. Le suivi des contours du terrain sera légèrement diminué. Remarque: Vous devez réinitialiser le réglage de compensation si la hauteur de coupe ou l'agressivité de coupe est modifiée. Réglage de la hauteur de coupe Remarque: Les hauteurs de coupe supérieures à 2,54 cm nécessitent l'installation du kit grande hauteur de coupe. g020552 Figure 21 1. 1.
3. Mesurez l'écartement entre la base de la tête de la vis et la face du gabarit pour obtenir la hauteur de coupe. 4. Accrochez la tête de la vis sur le bord tranchant de la contre-lame et appuyez l'arrière du gabarit contre le rouleau arrière (Figure 25). 5. Tournez la vis de réglage jusqu'à ce que le rouleau avant touche le gabarit (Figure 25). Réglez les deux extrémités du rouleau jusqu'à ce que celui-ci soit parfaitement parallèle à la contre-lame.
Tableau des hauteurs de coupe Réglage de hauteur de coupe Agressivité de la coupe Nbre d'entretoises arrière Avec kits groomer en place 0,64 cm Moins 0 Oui Normal 0 Oui Plus 1 0,95 cm Moins 0 Oui Normal 1 Oui Plus 2 1,27 cm Moins 0 Oui Normal 1 Oui Plus 2 Oui 1,56 cm Moins 1 Oui Normal 2 Oui Plus 3 1,91 cm Moins 2 Oui Normal 3 Oui Plus 4 2,22 cm Moins 2 Oui Normal 3 Oui Plus 4 2,54 cm Moins 3 Oui Normal 4 Oui 5 Plus Moins 4 2,86 cm 5 Normal Plus 6 Moins 4 3,18 cm* + 5 Normal Plus 6 3,49 cm Moins 4 5 No
Reportez-vous au tableau suivant pour déterminer quelle contre-lame est la mieux adaptée à la hauteur de coupe recherchée. Tableau des contre-lames/hauteurs de coupe recommandées Contre-lame Réf.
Terminologie du Tableau des hauteurs de coupe Réglage de la hauteur de coupe Cela correspond à la hauteur de coupe voulue. Réglage au banc de la hauteur de coupe g006502 Figure 27 La hauteur à laquelle le bord supérieur de la contre-lame est réglé au dessus d'une surface plane et de niveau en contact avec le bas des rouleaux avant et arrière. 1. Entretoises arrière 3. Agressivité de la coupe 2.
Entretien Graissage de l'unité de coupe Utilisation de la béquille pour basculer l'unité de coupe Chaque unité de coupe comporte 6 graisseurs (Figure 29) qu'il faut lubrifier régulièrement avec de la graisse au lithium nº 2. Les points de graissage comprennent le rouleau avant (2), le rouleau arrière (2) et le roulement de cylindre (2).
Réglage des roulements de cylindre Pour prolonger la vie des roulements de cylindre, vérifiez périodiquement si le cylindre présente un jeu axial. Vous pouvez contrôler et régler les roulements des cylindres comme suit : 1. Séparez le cylindre et la contre-lame en tournant les boutons de réglage de la contre-lame (Figure 30) dans le sens antihoraire jusqu'à ce que les deux pièces ne soient plus en contact. g003332 Figure 32 1. Vis de fixation B.
Entretien de la contre-lame Les limites de service de la contre-lame sont indiquées dans le tableau suivant. Important: Si vous utilisez l'unité de coupe alors que la contre-lame est en-dessous de la limite de service, la finition pourra en souffrir et l'intégrité structurelle de la contre-lame aux impacts sera réduite. Tableau des limites de service de la contre-lame Contre-lame Réf.
Contrôle de l'angle de meulage supérieur 4. Remarque: Il s'agit de l'angle produit par la L'angle utilisé pour meuler les contre-lames est très important. meule ; il doit se situer à 2 degrés ou moins de l'angle de meulage supérieur recommandé. Utilisez l'indicateur d'angle (réf. Toro 131-6828) et le support d'indicateur d'angle (réf. Toro 131-6829) pour contrôler l'angle produit par la meule, puis corrigez toute imprécision éventuelle. 1.
Pose de la contre-lame 1. Éliminez toute trace de rouille, tartre et corrosion à la surface de la barre d'appui et appliquez une fine couche d'huile dessus. 2. Nettoyez le filetage des vis. 3. Appliquez du produit antigrippant sur les vis et montez la contre-lame sur la barre d'appui comme suit (Figure 41) : g003335 Figure 39 1. Boulon de barre d'appui 3. Rondelle acier 2. Écrou 4. Rondelle en nylon Assemblage de la barre d'appui 1.
Entretien des dispositifs de réglage double point (DPA) renforcés 1. Enlevez toutes les pièces (voir les Instructions d'installation du kit DPA renforcé et la Figure 43). 2. Appliquez du produit antigrippage à l'intérieur du logement des bagues sur le cadre central de l'unité de coupe (Figure 43). 3. Alignez les clavettes des bagues à embase sur les fentes dans le cadre, et mettez les bagues en place (Figure 43). 4.
7. Appliquez du produit antigrippant sur le filetage de la vis de réglage de la barre d'appui qui se visse dans l'axe de réglage. 8. Vissez la vis de réglage de la barre d'appui dans l'axe de réglage. 9. Posez la rondelle ondulée, le ressort et l'écrou de tension du ressort sans les serrer sur la vis de réglage. 10. Montez la barre d'appui en positionnant les languettes de montage entre la rondelle et la vis de réglage de la barre. 11.
Entretien du rouleau de roulements, et joints internes et externes nécessaires à la remise à neuf d'un rouleau. Le kit d'outillage pour remise à neuf comprend tous les outils et toutes les instructions de montage nécessaires à la remise à neuf d'un rouleau avec le kit de remise à neuf. Consultez le catalogue de pièces ou adressez-vous à votre distributeur Toro agréé. Le kit de remise à neuf de rouleau (réf. 114-5430) et le kit d'outillage pour remise à neuf de rouleau (réf.
Remarques:
Remarques:
Remarques:
Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
Déclaration de confidentialité EEE/R-U Utilisation de vos renseignements personnels par Toro La société The Toro Company (« Toro ») respecte votre vie privée. Lorsque vous achetez un de nos produits, nous pouvons recueillir certains renseignements personnels vous concernant, soit directement soit par l'intermédiaire de votre société ou concessionnaire Toro local(e).
La garantie Toro Garantie limitée de 2 ans ou 1 500 heures Conditions et produits couverts Pièces The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, certifient conjointement que votre produit commercial Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de deux ans ou 1 500 heures de service*, la première échéance prévalant.