Form No. 3370-664 Rev A DPA-Spindelmähwerk mit 8 und 11 Messern Serie Reelmaster® 6000-D-Zugmaschine Modellnr. 03698—Seriennr. 312000001 und höher Modellnr. 03699—Seriennr. 312000001 und höher Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs gehen Sie bitte auf www.Toro.com.
Sicherheitswarnsymbol (Bild 2) gekennzeichnet, das auf eine Gefahr hinweist, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann, wenn Sie die empfohlenen Sicherheitsvorkehrungen nicht einhalten. Einführung Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, um sich mit dem ordnungsgemäßen Einsatz und der Wartung des Geräts vertraut zu machen und Verletzungen und eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Sie tragen die Verantwortung für einen ordnungsgemäßen und sicheren Einsatz des Geräts. Bild 2 1.
Sicherheit alle beschädigten Bereiche, bevor Sie das Mähwerk anlassen und einsetzen. Die Vermeidung von Gefahren und Unfällen hängt von der Aufmerksamkeit, der Vorsicht und der richtigen Schulung der Bediener ab, die das Gerät einsetzen, transportieren, warten und einlagern. Eine unsachgemäße Bedienung oder Wartung der Maschine kann zu Verletzungen oder Lebensgefahr führen. Befolgen Sie zwecks Reduzierung der Verletzungsgefahr diese Sicherheitsanweisungen.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Schilder aus oder ersetzen Sie sie. 93-6688 1. Warnung: Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. 2. Verletzungsgefahr für Hände und Füße: Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben.
1 Prüfung Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Mähwerk Bild 3 Verfahren 1. Gelenkstange Prüfen Sie nach dem Auspacken des Mähwerks Folgendes: 2. Stützhalterung der Kippvorrichtung mit Rolle Hinweis: Die Stützhalterung der Kippvorrichtung mit der Rolle und die Stützhalterungen der Kippvorrichtung werden nicht für den Betrieb der DPA-Mähwerke benötigt (Bild 3). Sie können Sie ggf. entfernen. 1. Prüfen Sie, ob beide Spindelenden ausreichend geschmiert sind.
1. Positionieren Sie die Kettenhalterungen und die U-Schrauben an den Hubarmen Nr. 1, Nr. 4 und Nr. 5 38 cm hinter der Mittellinie des Kreuzgelenks (Bild 4). An den Hubarmen Nr. 1 und Nr. 5 sollten die Halterungen 10 Grad nach rechts von der Vertikalen gedreht werden (Bild 4). Am Hubarm Nr. 4 sollte die Halterung 10 Grad nach links von der Vertikalen gedreht werden (Bild 4). 3. Positionieren Sie die Halterungen und U-Schrauben an den Hubarmen Nr. 6 und Nr.
4 5 Mähwerkständer Einstellen des hinteren Schutzblechs Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Keine Teile werden benötigt Ständer (wird mit Zugmaschine geliefert) Verfahren Meistens erhalten Sie die beste Verteilung, wenn das hintere Schutzblech (Auswurf nach vorne) geschlossen ist. In schweren oder nassen Bedingungen kann das hintere Schutzblech geöffnet werden. Verfahren Wenn Sie das Mähwerk kippen müssen, um das Untermesser bzw.
3. Nehmen Sie die zwei Kopfschrauben von der rechten Seitenplatte ab (Bild 12). 6 Befestigen der Gegengewichte Keine Teile werden benötigt Verfahren Bei allen Mähwerken ist das Gegengewicht für den Versand an der linken Seite des Mähwerks montiert. Ermitteln Sie mit der folgenden Tabelle die Position des Gegengewichts und der Spindelmotoren. 1 G003321 2 Bild 12 1. Plastikstöpsel 2. Kopfschraube (2) 4. Setzen Sie das Gegengewicht mit den vorher abgenommenen Schrauben hinten rechts am Mähwerk ein. 5.
Bild 13 1. Trägerrahmen 4. Klappstecker 2. Kreuzgelenk 5. Lenksperrstift Bild 14 1. Hubkette 3. Lenkplatte des Hubarms 2. Einraststift 2. Setzen Sie die horizontale Welle des Kreuzgelenks in das Befestigungsrohr des Trägerrahmens (Bild 13). 8. Schmieren Sie Keilwelle des Spindelmotors mit sauberem Schmiermittel ein. 3. Befestigen Sie das Kreuzgelenk mit einer Druckscheibe, einer flachen Scheibe und einer Bundkopfschraube am Trägerrahmen (Bild 13). 9.
Produktübersicht Hinweis: Wenn Sie eine fixierte Mähwerkstellung wünschen, setzen Sie den Lenksperrstift auf das Befestigungsloch des Kreuzgelenks (Bild 13). Technische Daten 11. Haken Sie den Federdraht unten um den Lenksperrstift (Bild 13). Ballast 8 Messer: 67 kg 11 Messer: 69 kg Mähwerkzubehör und -kits (siehe Teilekatalog für Bestellnummern) Hinweis: Das Zubehör und die Kits gelten für ein Mähwerk (wenn nicht anders angegeben).
Betrieb mehr 25 mm erreicht. Die neuen Halterungen für die vordere Rolle verlagern die vordere Rolle weiter nach vorne, um das Schnittbild zu verbessern. Zentrale Rolle: Verringert Überlappungsmarkierungen für Grassorten, die in warmen Regionen verwendet werden (Bermuda, Zoysia, Paspalum). Kragen (6 pro Rolle): Verringert Überlappungsmarkierungen für Grassorten, die in warmen Regionen verwendet werden (Bermuda, Zoysia, Paspalum).
3. Nehmen Sie die zwei Muttern ab, mit denen jede Rollenhalterung und das Distanzstück am Befestigungsflansch jeder Seitenplatte befestigt ist. 4. Senken Sie die Rolle und die Schrauben von den Befestigungsflanschen und den Distanzstücken der Seitenplatte ab. 5. Legen Sie die Distanzstücke auf die Schrauben auf den Rollenhalterungen. G003323 6. Befestigen Sie die Rollenhalterung und die Distanzstücke mit den vorher abgenommenen Muttern wieder an der Unterseite des Befestigungsflansches der Seitenplatte.
Basisschnitthöhe Die Höhe, auf die die obere Kante des Untermessers über einer nivellierten Oberfläche eingestellt ist, die die Unterseite der Front- und Heckrolle berührt. Effektive Schnitthöhe Die tatsächliche Höhe, mit der das Gras geschnitten wird. Für eine bestimmte Basisschnitthöhe hängt die tatsächliche Schnitthöhe von der Grassorte, der Jahreszeit, den Rasen- und Bodenbedingungen ab. Das Mähwerksetup (Schnittschärfe, Rollen, Untermesser, montierte Anbaugeräte, Rasenausgleichseinstellungen usw.
Bild 21 1. Rasenkompensierungsfeder 3. Federstange 2. Splint 4. Sechskantmutter 2. Ziehen Sie die Sechskantmuttern vorne an der Federstange an, bis die komprimierte Länge der Feder 15,9 cm beträgt (Bild 21). Hinweis: Verkürzen Sie die Federlänge um 12,7 mm, wenn Sie in unebenem Terrain arbeiten. Der Bodenkontur wird nicht so genau gefolgt. Hinweis: Die Rasenausgleichseinstellung muss zurückgesetzt werden, wenn die Schnitthöheneinstellung oder die Schnittschärfe geändert wird.
Schnitthöhentabelle Schnitthöheneinstellung Schnittschärfe Anzahl der hinteren Distanzstücke Mit installiertem Groomer 6,3 mm Weniger Normal Mehr 0 0 1 Y Y - 9,5 mm Weniger Normal Mehr 0 1 2 Y Y - 12,7 mm Weniger Normal Mehr 0 1 2 Y Y Y 15,9 mm Weniger Normal Mehr 1 2 3 Y Y - 19,0 mm Weniger Normal Mehr 2 3 4 Y Y - 22,2 mm Weniger Normal Mehr 2 3 4 Y Y - 25,4 mm Weniger Normal Mehr 3 4 5 Y Y - 28,6 mm Weniger Normal Mehr 4 5 6 - 1.
Einstellen der Schnitthöhe Hinweis: Für Schnitthöhen über 2,5 cm müssen Sie das Kit für die hohe Schnitthöhe installieren. 1. Lösen Sie die Sicherungsmuttern, mit denen die Schnitthöhenarme an den Seitenplatten des Mähwerks befestigt sind (Bild 22). Bild 24 Bild 22 1. Einstellschraube 2. Sicherungsmutter Wichtig: Bei einer ordnungsgemäßen Einstellung berühren die vordere und hintere Rolle die Messlehre, und die Schraube schließt mit dem Untermesser ab.
Wichtig: Ein leichter Kontakt ist stets ideal. Wenn nicht beständig ein leichter Kontakt gewährleistet werden kann, schärfen sich die Kanten von Untermesser und Spindel nicht ausreichend selbst, und nach einer gewissen Betriebsdauer wären stumpfe Schnittkanten festzustellen. Bei permanent zu starkem Kontakt nutzen sich Untermesser und Spindel schneller oder ungleichmäßig ab, und die Mähqualität könnte beeinträchtigt werden. Bild 25 1.
Warten des Untermessers Die Wartungslimits für das Untermesser werden in den folgenden Tabellen aufgeführt. Wichtig: Wenn Sie das Mähwerk mit einem Untermesser einsetzen, das unter dem Wartungslimit liegt, erhalten Sie ggf. ein schlechtes Schnittbild, und das Untermesser hat bei Aufprallungen eine geringere strukturelle Integrität.
Wartung Schmierung Jedes Mähwerk weist sechs Schmiernippel auf (Bild 29), die regelmäßig mit Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithiumbasis eingefettet werden müssen. Bild 30 Die Schmierstellen befinden sich an der vorderen Rolle (2), der hinteren Rolle (2) und dem Spindellager (2).) 1. Untermesser-Einstellhandrad Hinweis: Das Einfetten der Mähwerke sofort nach jeder Wäsche hilft dabei, Wasser aus den Lagern auszustoßen und deren Lebenserwartung zu verbessern. 2.
kein Spiel mehr hat. Wenn Sie das Spiel am Spindelende nicht mit der Mutter abstellen können, tauschen Sie die Spindellager aus. Hinweis: Spindellager müssen nicht vorgeladen werden. Wenn Sie die Einstellmutter des Spindellagers zu fest anziehen, werden die Spindellager beschädigt. 4. Ziehen Sie die Stellschraube wieder fest, mit der die Einstellschraube des Lagers am Lagergehäuse befestigt ist. Ziehen Sie sie auf 1,4 bis 1,7 N-m an. Bild 34 1.
Warten der HD-DPAs (Dual Point Adjuster) stark an oder verbiegen Sie die Seitenplatten. Die Scheiben innen können einen Abstand aufweisen. 3. Ziehen Sie die Federspannungsmutter an, bis die Feder zusammengedrückt ist, drehen Sie sie dann eine 1/2 Umdrehung heraus (Bild 36). 1. Entfernen Sie alle Teile (siehe Installationanleitung für das HD-DPA-Kit Modellnr. 120–7230 und auch Bild 37). 2 2.
Warten der Rolle die Untermesserträgereinstellerschraube in die Einstellerwelle. Für das Warten der Rolle ist ein Kit zum Überholen der Rolle, Bestellnummer 114-5430, und ein Werkzeugkasten, Bestellnummer 115-0803 (Bild 38) erhältlich. Das Kit zum Überholen der Rolle enthält alle Lager, Lagermuttern, inneren und äußeren Dichtungen, die für eine Überholung der Rollen benötigt werden.
Bild 38 1. Kit zum Überholen der Rolle (Bestellnummer 114-5430) 6. Lagermutter 2. Werkzeugkasten zum Überholen der Rolle (Bestellnummer 115-0803) 7. Werkzeug für innere Dichtung 3. Innere Dichtung 8. Scheibe 4. Lager 9. Werkzeug für Lager bzw. äußere Dichtung 5.
Hinweise: 25
Hinweise: 26
Hinweise: 27
Toro Komplettgarantie Eine eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte Toro® The Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das kommerzielle Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nach dem, was zu erst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifiziergeräte (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen).