Form No. 3434-371 Rev A Unidad de corte DPA de 8 u 11 cuchillas Unidad de tracción Reelmaster® 6000-D Nº de modelo 03698—Nº de serie 404800001 y superiores Nº de modelo 03699—Nº de serie 404800001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables. Para obtener más detalles, consulte la Declaración de Incorporación (DOI) al final de esta publicación. Introducción Esta unidad de corte está diseñada para cortar césped bien mantenido en campos de golf, parques, campos deportivos y zonas verdes comerciales. El uso de este producto para otros propósitos que los previstos podría ser peligroso para usted y para otras personas.
Contenido Seguridad Seguridad ................................................................. 3 Seguridad en general ......................................... 3 Seguridad de la unidad de corte.......................... 3 Seguridad de las cuchillas .................................. 4 Pegatinas de seguridad e instrucciones ............. 4 Montaje ..................................................................... 5 1 Cómo retirar los conjuntos de volteo.................
• Pare la máquina, retire la llave (si está equipada) u otra persona, provocando lesiones personales graves o la muerte. y espere a que se detenga todo movimiento antes de inspeccionar el accesorio después de golpear un objeto o si se produce una vibración anormal en la máquina. Realice todas las reparaciones necesarias antes de volver a utilizar la máquina. • Inspeccione periódicamente las cuchillas, para asegurarse de que no están desgastadas ni dañadas. • Tenga cuidado al comprobar las cuchillas.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción 1 No se necesitan piezas 2 Cadena de elevación Soporte de la cadena Perno en U Tuerca Tornillo Arandela Tuerca 3 4 5 Uso Cant. – 5/7 5/7 5/7 10/14 5/7 5/7 5/7 Retire los conjuntos de volteo. Montaje de los soportes y las cadenas de elevación. No se necesitan piezas – Ajuste de la unidad de corte No se necesitan piezas – Montaje de los contrapesos.
Nota: Los soportes de volteo (con y sin rodillo) 3. no se utilizan con las unidades de corte DPA (Figura 3). 2. En el brazo de elevación número 4, el soporte debe girarse hacia la izquierda, a 10 grados de la vertical (Figura 5). Si están conectadas cadenas de elevación de las unidades de corte, desconéctelas.
6. Apriete todos los pernos en U a entre 52 y 65 N∙m 7. Monte una cadena de elevación a cada soporte con un tornillo, una arandela y una tuerca, colocados según se indica en la Figura 8. g006540 Figura 8 g020547 Figura 6 1. Brazo de elevación número 2 = 38,1 cm 5. 1. Cadena de elevación 2. Soporte de la cadena 2.
4 Montaje de los contrapesos No se necesitan piezas Procedimiento Todas las unidades de corte se suministran con el contrapeso montado en el extremo izquierdo de la unidad de corte. Consulte el diagrama siguiente para determinar la posición de los contrapesos y los motores de molinete. Nota: Algunas unidades de tracción solo tienen 5 g003320 Figura 10 unidades de corte. 1. Contrapeso 2. Nota: Puede desechar el tapón de plástico. g034112 Figura 9 1. 2. 3. 4. 5. 1.
5 7. Introduzca el pasador de seguridad en el taladro transversal del eje del nudo del pivote (Figura 12). 8. Sujete la cadena del brazo de elevación al soporte de la cadena (Figura 13) con el pasador de seguridad, según se indica a continuación: Instalación de las unidades de corte • En las unidades de corte números 1, 4, 5, 6, y 7, utilice solo 6 de los eslabones de la cadena.
El producto Especificaciones Número de modelo Peso 03698 67 kg 03699 69 kg Accesorios/aperos Está disponible una selección de aperos y accesorios homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su servicio técnico autorizado o con su distribuidor Toro autorizado, o bien visite www.Toro.com para obtener una lista de todos los aperos y accesorios homologados. g004127 Figura 14 1. Motor de molinete 2.
Operación barra de asiento ofrece el control necesario para proporcionar una acción de autoafilado continuo – manteniendo afilados los filos de corte, asegurando una buena calidad de corte, y reduciendo en gran medida la necesidad de afilado rutinario. Consulte el Manual del operador de la unidad de tracción para obtener instrucciones detalladas de funcionamiento. Incline la unidad de corte cada día, ajuste la contracuchilla; consulte Ajuste de la contracuchilla contra el molinete (página 12).
Nota: Después de un uso prolongado, se • Suplemento de 0,05 mm (pieza n.º 125–5611) desarrollará una muesca en ambos extremos de la contracuchilla. Estas muescas deben ser redondeadas o limadas a ras del filo de corte de la contracuchilla para asegurar una operación correcta • Papel de prueba del rendimiento de corte (pieza n.º 125-5610) Nota: Con el tiempo, será necesario afilar el bisel (Figura 17) puesto que por diseño, sólo dura el 40% de la vida de la contracuchilla. 1.
8. 9. 10. Gire el mecanismo de ajuste izquierdo de la barra de asiento en sentido horario, hasta que pueda introducir el suplemento en el espacio entre el molinete y la contracuchilla con una ligera resistencia. Vuelva al lado derecho y haga los ajustes necesarios para obtener una ligera resistencia en el suplemento entre la misma cuchilla y la contracuchilla.
3. Retire las 2 tuercas que sujetan cada soporte de rodillo con sus espaciadores a las bridas de montaje de las chapas laterales. 4. Baje el rodillo y los tornillos de las bridas de montaje de las chapas laterales y los espaciadores. 5. Coloque los espaciadores sobre los tornillos de los soportes de los rodillos. 6. Sujete los soportes de los rodillos y los espaciadores a la parte inferior de las bridas de montaje de las chapas laterales con las tuercas que se retiraron anteriormente. 7.
g003326 Figura 23 1. Tornillo de ajuste 3. Brazo de altura de corte 2. Contratuerca g003328 2. Figura 25 Afloje la tuerca de la barra de ajuste (Figura 24) y ajuste el tornillo para la altura de corte deseada. Importante: Con el ajuste correcto, los rodillos delantero y trasero tocarán la barra de ajuste y el tornillo estará apretado contra la contracuchilla. Esto asegura una altura de corte idéntica en ambos extremos de la contracuchilla. 6. Apriete las tuercas para afianzar el ajuste.
Tabla de alturas de corte Ajuste ADC Agresividad de corte Número de espaciadores traseros Con kits de groomer instalados 0,64 cm Menos 0 Sí Normal 0 Sí Más 1 0,95 cm Menos 0 Sí Normal 1 Sí Más 2 1,27 cm Menos 0 Sí Normal 1 Sí Más 2 Sí 1,56 cm Menos 1 Sí Normal 2 Sí Más 3 1,91 cm Menos 2 Sí Normal 3 Sí Más 4 2.22 cm Menos 2 Sí Normal 3 Sí Más 4 2.
Utilice la tabla siguiente para determinar la contracuchilla más adecuada para la altura de corte deseada.
Términos usados en la Tabla de alturas de corte Ajuste de la altura de corte (ADC) Corresponde a la altura de corte deseada. Altura de corte de taller Esta es la altura a la que está ajustado el borde superior de la contracuchilla por encima de una superficie plana que está en contacto con la parte inferior de los rodillos delantero y trasero. g006502 Figura 27 1. Espaciadores traseros 3. Agresividad de corte 2.
Mantenimiento Lubricación de la unidad de corte Uso del soporte al volcar la unidad de corte Cada unidad de corte tiene 6 puntos de engrase (Figura 29) que deben ser lubricados regularmente con grasa de litio N.º 2.
Ajuste de los cojinetes del molinete Para asegurar la larga vida de los cojinetes del molinete, compruebe periódicamente si hay holgura en los extremos del mismo. Puede comprobar y ajustar los cojinetes del molinete como se indica a continuación: 1. Reduzca el contacto entre el molinete y la contracuchilla girando los pomos de ajuste de la contracuchilla (Figura 30) en sentido antihorario hasta que no exista contacto alguno. g003332 Figura 32 1. Tornillo de fijación B.
Mantenimiento de la contracuchilla La tabla siguiente indica los límites de ajuste de la contracuchilla. Importante: La operación de la unidad de corte con la contracuchilla por debajo del “límite de ajuste” puede dar como resultado un deficiente aspecto después del corte, y puede reducir la integridad estructural de la contracuchilla en caso de impacto.
Comprobación del ángulo de rectificado superior 4. Nota: Este es el ángulo que produce su muela; El ángulo de rectificado de las contracuchillas es muy importante. no debe variar en más de 2 grados del ángulo de rectificado superior recomendado. Utilice el indicador de ángulo (Pieza Toro N° 131-6828) y el soporte del indicador de ángulo (Pieza Toro N° 131-6829) para comprobar el ángulo producido por su muela, y corrija cualquier falta de precisión. 1.
2 arandelas de nylon y la arandela de acero troquelado de cada extremo de la barra de asiento (Figura 39). g006505 Figura 40 1. Tuerca de tensado del muelle 2. Muelle Instalación de la contracuchilla 1. Elimine el óxido, las incrustaciones y la corrosión de la superficie de la barra de asiento y aplique una capa fina de aceite sobre ella. 2. Limpie las roscas de los tornillos 3.
Mantenimiento de los ajustadores de dos puntos (DPA) de servicio pesado g279162 1. Retire todas las piezas (consulte las Instrucciones de instalación del Kit HD DPA y la Figura 43). 2. Aplique compuesto antigripante en la parte interior de la zona de los casquillos del bastidor central de la unidad de corte (Figura 43). 3. Alinee los salientes de los casquillos con brida con las ranuras del bastidor, e instale los casquillos (Figura 43). 4.
7. Aplique compuesto antiadherente a las roscas del tornillo de ajuste de la barra de asiento que encaja en el eje del ajustador. 8. Enrosque el tornillo del ajustador de la barra de asiento en el eje del ajustador. 9. Instale provisionalmente la arandela endurecida, el muelle y la tuerca de tensado del muelle en el tornillo de ajuste. 10. Instale la barra de asiento, posicionando las pestañas de montaje entre la arandela y el mecanismo de ajuste de la barra de asiento. 11.
Mantenimiento del rodillo y retenes necesarios para reacondicionar un rodillo. El Kit de herramientas para el reacondicionamiento de rodillo incluye todas las herramientas y las instrucciones de instalación necesarias para reacondicionar un rodillo con el kit de reacondicionamiento de rodillo. Consulte el catálogo de piezas o póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado Toro si necesita ayuda.
Notas:
Notas:
Notas:
Declaración de Incorporación The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, EE. UU., declara que el/los equipo(s) siguiente(s) cumple(n) las directivas citadas, si se instalan con arreglo a las instrucciones adjuntas en determinados modelos Toro según lo indicado en las Declaraciones de conformidad pertinentes.
Aviso sobre privacidad en el EEE/Reino Unido Uso de sus datos personales por parte de Toro The Toro Company (“Toro”) respeta su privacidad. Al adquirir nuestros productos, podemos recopilar ciertos datos personales sobre usted, ya sea de forma directa a través de usted o de nuestra empresa o nuestro representante local de Toro.
La Garantía Toro Garantía limitada de dos años o 1500 horas Condiciones y productos cubiertos Piezas The Toro Company y su filial, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante 2 años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).