Form No. 3405-861 Rev A Mähwerk (69 cm oder 81 cm) Zugmaschine Reelmaster® 7000-D Modellnr. 03710—Seriennr. 316000001 und höher Modellnr. 03711—Seriennr. 316000001 und höher Modellnr. 03712—Seriennr. 316000001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Dieses Produkt enthält eine Chemikalie oder Chemikalien, die laut den Behörden des Staates Kalifornien krebserregend wirken, Geburtsschäden oder andere Defekte des Reproduktionssystems verursachen. Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien. Weitere Informationen finden Sie in der Einbauerklärung am Ende dieses Dokuments. Bild 1 Einführung 1.
Inhalt Sicherheit Sicherheit ...................................................................... 3 Sicherheits- und Bedienungsschilder .......................... 4 Einrichtung ................................................................... 5 1 Prüfen der Schneideinheit ...................................... 5 2 Verwenden des Ständers beim Kippen der Schneideinheit..................................................... 5 3 Einstellen des Heckschutzblechs .............................
• Ziehen Sie den Zündschlüssel vom Zündschloss ab, um Sie praktische Unterstützung benötigen, an Ihren Toro Vertragshändler. ein versehentliches Anlassen des Motors zu vermeiden, wenn Sie den Motor warten, einstellen oder die Maschine einlagern. • Besorgen Sie, um die optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, nur Toro Originalersatzteile und -zubehörteile. Ersatzteile und Zubehör anderer Hersteller können gefährlich sein und eine Verwendung könnte die Garantie ungültig machen.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren 1 2 3 4 5 Menge Verwendung Schneideinheit 1 Prüfen der Schneideinheit. Keine Teile werden benötigt – Verwenden des Ständers beim Kippen der Schneideinheit. Keine Teile werden benötigt – Einstellen des Heckschutzblechs. Keine Teile werden benötigt – Befestigen der Gegengewichte.
Bild 3 Bild 4 1. Schneideinheitständer 1. Hinteres Schutzblech 2. Schraube 4 3 Befestigen der Gegengewichte Einstellen des Heckschutzblechs Keine Teile werden benötigt Keine Teile werden benötigt Verfahren Bei allen Schneideinheiten ist das Gegengewicht für den Versand an der linken Seite der Schneideinheit montiert. Ermitteln Sie mit dem folgenden Diagramm die Position der Gegengewichte und der Spindelmotoren.
5 Einstellen der Schneideinheitlenkung Keine Teile werden benötigt Verbesserte Lenkung für die Heckschneideinheiten Verbessern Sie die Lenkung an den Heckschneideinheiten, indem Sie die zwei Gelenkdistanzstücke, Sechskantschrauben und Bundmuttern (Bild 8) von den Trägerrahmen der Heckschneideinheiten (Nr. 2 und Nr. 3) entfernen, siehe Bild 9. Bild 6 1. Gegengewicht 1 3. Nehmen Sie rechts an der Schneideinheit den Plastikstöpsel vom Lagergehäuse ab (Bild 7). 2 4.
Arretieren der Lenkung Produktübersicht Befestigen Sie das Gelenkjoch mit dem Einraststift am Trägerrahmen, um die Lenkung an den Schneideinheiten zu arretieren (Bild 10). Technische Daten Schneideinheit Ballast 69 cm, 8 Messer 77 kg 69 cm, 11 Messer 79 kg 81 cm, 8 Messer 87 kg Anbaugeräte/Zubehör Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör von Toro wird für diese Maschine angeboten, um den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern.
Betrieb Wichtig: Stellen Sie sicher, dass die Muttern hinten an den Einstellschrauben des Untermesserträgers nicht auf der Arbeitsfläche aufliegen (Bild 12). Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Vornehmen von Einstellungen Einstellen des Untermessers auf die Spindel Stellen Sie das Untermesser zur Spindel mit den folgenden Schritten ein und prüfen Sie den Zustand der Spindel sowie des Untermessers und deren Interaktion.
6. Drehen Sie die Einstellschraube des Untermesserträgers nach rechts, bis die Beilagscheibe mit geringem Widerstand durch das Loch zwischen der Spindel und dem Untermesser geschoben werden kann. 7. Gehen Sie wieder zur rechten Seite und nehmen Sie u. U. Einstellungen vor, bis Sie einen geringen Widerstand an der Beilagscheibe zwischen dem gleichen Messer und dem Untermesser erhalten. 8.
Paspalum, Zoysia), für Grassorten, die in kühlen Regionen verwendet werden (Bent, Bluegrass, Rye) werden normale oder etwas aggressivere Einstellungen benötigt. Aggressivere Einstellungen schneiden mehr Gras ab, da die drehenden Spindeln mehr Gras in das Untermesser ziehen. Bild 15 1. Befestigungsschrauben der Seitenplatte Begriffe in der Schnitthöhentabelle Bild 16 1. Hintere Distanzstücke 2. Montageflansch der Seitenplatte 3.
Groomer Dies sind die empfohlenen Schnitthöheneinstellungen, wenn ein Groomer an der Schneideinheit montiert ist. Bild 17 1. Rasenkompensierungsfeder 3. Federstange 2. Splint 4. Sechskantmutter 2. Ziehen Sie die Sechskantmuttern vorne an der Federstange an, bis die komprimierte Länge der Feder 15,9 cm beträgt (Bild 17). Hinweis: Verkürzen Sie die Federlänge um 1,27 cm, wenn Sie in unebenem Terrain arbeiten. Der Bodenkontur wird nicht so genug gefolgt.
Schnitthöhentabelle Schnitthöheneinstellung Schnittschärfe Anzahl der hinteren Distanzstücke Anzahl der Kettenglieder Mit installiertem Groomer 0,64 cm Weniger 0 5+ J Normal 0 5+ J Mehr 1 5+ - Weniger 0 5+ J Normal 1 5+ J Mehr 2 5+ - Weniger 0 6 J Normal 1 5+ J Mehr 2 5+ J Weniger 1 6 J Normal 2 5+ J Mehr 3 5+ - Weniger 2 6 J Normal 3 5+ J Mehr 4 6 - Weniger 2 6 J Normal 3 6 J Mehr 4 5+ - Weniger 3 6 J Normal 4 5+ J Mehr
4,44 cm* 4,76 cm* 5,08 cm 5,40 cm 5,71 cm 6,03 cm 6,35 cm Weniger 6 5 - Normal 7 5 - Mehr 8 6 - Weniger 7 5 - Normal 8 6 - Mehr 9 6 - Weniger 7 6 - Normal 8 6 - Mehr 9 6 - Weniger 8 6 - Normal 9 6 - Mehr 10 6 - Weniger 8 6 - Normal 9 6 - Mehr 10 6 - Weniger 9 6 - Normal 10 6 - Mehr 11 6 - Weniger 9 6 - Normal 10 6 - Mehr 11 6 - + Gibt an, dass der U-Bügel am Hubarm im unteren Loch befestigt ist (Bild 18).
Einstellen der Schnitthöhe Enden der Rolle ein, bis die ganze Rolle parallel zum Untermesser ist. 1. Lösen Sie die Sicherungsmuttern, mit denen die Schnitthöhenarme an den Seitenplatten der Schneideinheit befestigt sind (Bild 19). Hinweis: Legen Sie die Messlehre zum Prüfen der Schnitthöhe mit zentralen Rollen montierten Schneideinheiten auf die größeren Ansätze an den Enden der zentralen Rolle. Bild 19 Bild zeigt 8-Messer-Schneideinheit 1. Einstellschraube 2. Sicherungsmutter 3.
Standard (Produktion) 114-9388 (69 cm) 114-9389 (81 cm) 6,9 mm 9,5 mm bis 63,5 mm * HeavyDuty (optional) 114-9390 (69 cm) 114-9391 (81 cm) 9,3 mm 12,7 mm bis 63,5 mm Untermessers oder schleifen Sie die Schneideinheit nach, um die für einen genauen Schnitt erforderlichen scharfen Kanten zu erhalten (weitere Angaben finden Sie in der Toro Anleitung zum Schärfen von Spindel- und Sichelmähern, Form No. 09168SL). Wichtig: Ein leichter Kontakt ist stets ideal.
Wartung Einfetten der Schneideinheit Jede Schneideinheit hat sechs Schmiernippel (Bild 24), die regelmäßig mit Nr. 2 Schmierfett auf Lithiumbasis eingefettet werden müssen. Bild 25 Die Schmierstellen befinden sich an der Frontrolle (2), der Heckrolle (2) und den Spindellagern (2).) 1. Untermesser-Einstellhandrad Hinweis: Fetten Sie die Schneideinheiten sofort nach dem Reinigen ein, damit noch verbleibendes Wasser aus den Lagern entfernt wird. Auf diese Weise erhöht sich die Lebensdauer der Lager. 2.
der Mutter abstellen können, tauschen Sie die Spindellager aus. Hinweis: Die Spindellager müssen nicht vorgeladen werden. Wenn Sie die Einstellmutter des Spindellagers zu fest anziehen, werden die Spindellager beschädigt. 4. Ziehen Sie die Stellschraube fest, um die Lagereinstellmutter am Lagergehäuse zu befestigen. Hinweis: Ziehen Sie die Mutter bis auf 1,4-1,7 N·m an.
Warten des Untermessers Die Wartungslimits für das Untermesser werden in der folgenden Tabelle aufgeführt. Wichtig: Wenn Sie die Schneideinheit mit einem Untermesser einsetzen, das unter dem Wartungslimit liegt, erhalten Sie ggf. ein schlechtes Schnittbild, und das Untermesser hat bei Aufprallungen eine geringere strukturelle Integrität.
2. Drehen Sie die Federspannungsmutter so weit hinaus, bis die Scheibe nicht mehr gegen den Untermesserträger angespannt ist (Bild 32). 3. Lösen Sie an jeder Seite der Maschine die Sicherungsmutter, mit der die Schraube des Untermesserträgers befestigt ist (Bild 33). Bild 31 1. Neigungsmesserbefestigung Bild 33 2. Kante des Magnets, die bündig mit der Kante des Untermessers ist. 3. Untermesser 4. Neigungsmesser 1. Schraube des Untermesserträgers 2. Sicherungsmutter 4.
4. Legen Sie eine Stahlscheibe außen auf jede Nylonscheibe (Bild 34). Hinweis: Ziehen Sie die Schrauben des Untermesserträgers mit 37-45 N·m an. Ziehen Sie die Sicherungsmuttern an, bis sich die Stahlscheibe außen nicht mehr dreht und kein Spiel am Ende vorhanden ist, ziehen Sie jedoch nicht zu stark an oder verbiegen Sie die Seitenplatten. Die Scheiben innen können einen Abstand aufweisen. 5.
Warten der HD-DPAs (Dual Point Adjuster) 4. Legen Sie eine Wellenscheibe auf die Einstellerwelle und schieben Sie die Einstellerwelle auf die Flanschbüchsen im Rahmen der Schneideinheit (Bild 36). 1. Entfernen Sie alle Teile (siehe Installationsanleitung für das HD-DPA-Kit, Modellnr. 120-7230, und auch Bild 36). 5. Befestigen Sie die Einstellerwelle mit einer Flachscheibe und einer Sicherungsmutter (Bild 36). Ziehen Sie die Sicherungsmutter mit 20-27 N·m an. 2.
11. Ziehen Sie die Mutter an jedem Untermesserträgereinsteller an, bis die Druckfeder ganz zusammengedrückt ist, lösen Sie die Mutter dann um eine halbe Umdrehung (Bild 36). Bestellnummer 115-0803 (Bild 37) erhältlich. Das Kit zum Überholen der Rolle enthält alle Lager, Lagermuttern, inneren und äußeren Dichtungen, die für eine Überholung der Rolle benötigt werden.
Hinweise:
Hinweise:
Einbauerklärung The Toro Company, 8111 Lyndale Ave., South Bloomington, MN, USA erklärt, dass das (die) folgende(n) Gerät(e) den aufgeführten Richtlinien entsprechen, wenn es (sie) gemäß der beiliegenden Anweisungen an bestimmten Toro Modellen montiert werden, wie in der relevanten Konformitätsbescheinigung angegeben. Modellnr. Seriennr.
Internationale Händlerliste Vertragshändler: Land: Telefonnummer: Vertragshändler: Land: Agrolanc Kft Asian American Industrial (AAI) B-Ray Corporation Ungarn Hongkong Korea 36 27 539 640 852 2497 7804 82 32 551 2076 Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Brisa Goods LLC Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co. Fat Dragon Femco S.A. FIVEMANS New-Tech Co., Ltd ForGarder OU G.Y.K. Company Ltd.
Toro Garantie Eine zweijährige, eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte • The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das kommerzielle Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nach dem, was zu erst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifizierer (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen).