Form No. 3392-126 Rev A Mähwerk (69 cm oder 81 cm) Zugmaschine Reelmaster® 7000-D Modellnr. 03710—Seriennr. 315000001 und höher Modellnr. 03711—Seriennr. 315000001 und höher Modellnr. 03712—Seriennr. 315000001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Dieses Produkt enthält eine Chemikalie oder Chemikalien, die laut den Behörden des Staates Kalifornien krebserregend wirken, Geburtsschäden oder andere Defekte des Reproduktionssystems verursachen. Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien. Weitere Informationen finden Sie in der Einbauerklärung am Ende dieses Dokuments. Bild 1 Einführung 1.
Sicherheit 4 Befestigen der Gegengewichte ................................ 6 5 Einstellen der Mähwerklenkung .............................. 7 Produktübersicht ........................................................... 8 Technische Daten ................................................... 8 Zubehör und Kits für Mähwerk................................. 8 Betrieb ......................................................................... 9 Einstellungen..........................................................
• Ziehen Sie den Zündschlüssel ab, um ein versehentliches Leistung Ihres Toro Gerätes nicht zu beeinträchtigen. In puncto Zuverlässigkeit liefert Toro Ersatzteile, die genau gemäß den technischen Spezifikationen unserer Geräte entwickelt werden. Verlangen Sie für die bestmögliche Sicherheit Toro Originalteile. Anlassen des Motors zu vermeiden, wenn Sie den Motor warten, einstellen oder die Maschine einlagern. • Führen Sie nur die in dieser Anleitung beschriebenen Wartungsarbeiten durch.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren 1 2 3 4 5 Menge Verwendung Schneideinheit 1 Prüfen des Mähwerks. Keine Teile werden benötigt – Verwenden des Ständers beim Kippen des Mähwerks. Keine Teile werden benötigt – Einstellen des Heckschutzblechs. Keine Teile werden benötigt – Befestigen der Gegengewichte. Keine Teile werden benötigt – Einstellen der Mähwerklenkung.
Bild 3 Bild 4 1. Schneideinheitständer 1. Hinteres Schutzblech 3 2. Schraube 4 Einstellen des Heckschutzblechs Befestigen der Gegengewichte Keine Teile werden benötigt Keine Teile werden benötigt Verfahren Verfahren Bei allen Schneideinheiten ist das Gegengewicht für den Versand an der linken Seite der Schneideinheit montiert. Ermitteln Sie mit der folgenden Tabelle die Position des Gegengewichts und der Spindelmotoren.
5 Einstellen der Mähwerklenkung Keine Teile werden benötigt Verbesserte Lenkung für Heckmähwerke Verbessern Sie die Lenkung an den Heckmähwerken, indem Sie die zwei Gelenkdistanzstücke, Sechskantschrauben und Bundmuttern (Bild 8) von den Trägerrahmen der Heckmähwerke (Nr. 2 und Nr. 3) entfernen (Bild 9). Bild 6 1 1. Gegengewicht 3. Nehmen Sie rechts an der Schneideinheit den Plastikstöpsel vom Lagergehäuse ab (Bild 7). 2 4. Nehmen Sie die zwei Schrauben von der rechten Seitenplatte ab (Bild 7).
Arretierte Lenkung Produktübersicht Befestigen Sie das Gelenkjoch mit dem Einraststift am Trägerrahmen, um die Lenkung an den Mähwerken zu arretieren (Bild 10). Technische Daten Ballast 69 cm, 8 Messer: 77 kg 69 cm, 11 Messer: 79 kg 81 cm, 8 Messer: 87 kg Zubehör und Kits für Mähwerk Hinweis: Die Bestellnummern finden Sie im Ersatzteilkatalog Hinweis: Das Zubehör und die Kits gelten für ein Mähwerk (wenn nicht anders angegeben).
Betrieb Kragen (6 pro Rolle): Verringert Überlappungsmarkierungen für Grassorten, die in warmen Regionen verwendet werden (Bermuda, Zoysia, Paspalum). Dieses Kit ist auf der vorhandenen Wiehle Rolle montiert, ist jedoch nicht so aggressive wie die Schulterrolle. Kurze Heckrolle:Reduziert Doppelrollenmarkierungen für Grassorten, die in kalten Regionen verwendet werden (Bent, Blue grass, Rye). Die kurzen Rollen sollten nur an zwei Heckmähwerken montiert werden.
Wichtig: Stellen Sie sicher, dass die Muttern hinten an den Einstellschrauben des Untermesserträgers nicht auf der Arbeitsfläche aufliegen (Bild 12). 6. Drehen Sie die Einstellschraube des Untermesserträgers nach rechts, bis die Beilagscheibe mit geringem Widerstand durch das Loch zwischen der Spindel und dem Untermesser geschoben werden kann. 7. Gehen Sie wieder zur rechten Seite und nehmen Sie u. U.
14), um die Halterungen der hinteren Rolle (Bild 14) auf die gewünschte Schnitthöhe einzustellen, siehe Schnitthöhentabelle. Bild 15 1. Befestigungsschrauben der Seitenplatte Bild 14 1. Distanzstück 3. Befestigungsflansch der Seitenplatte Begriffe in der Schnitthöhentabelle 2. Rollenhalterung 2. Heben Sie das Heck des Mähwerks an und stellen Sie einen Block unter das Untermesser. Schnitthöheneinstellung 3.
oder etwas aggressivere Einstellungen benötigt. Aggressivere Einstellungen schneiden mehr Gras ab, da die drehenden Spindeln mehr Gras in das Untermesser ziehen. Bild 17 Bild 16 1. Hintere Distanzstücke 2. Befestigungsflansch der Seitenplatte 1. Rasenkompensierungsfeder 3. Federstange 3. Schnittschärfe 2. Splint 4. Sechskantmutter 2. Ziehen Sie die Sechskantmuttern vorne an der Federstange an, bis die komprimierte Länge der Feder 15,9 cm beträgt (Bild 17).
Groomer In der folgenden Tabelle finden Sie die empfohlenen Schnitthöheneinstellungen, wenn ein Groomer am Mähwerk montiert ist.
4,13 cm* 4,44 cm* 4,76 cm* 5,08 cm 5,40 cm 5,71 cm 6,03 cm 6,35 cm Weniger 6 5 - Normal 7 5 - Mehr 8 5 - Weniger 6 5 - Normal 7 5 - Mehr 8 6 - Weniger 7 5 - Normal 8 6 - Mehr 9 6 - Weniger 7 6 - Normal 8 6 - Mehr 9 6 - Weniger 8 6 - Normal 9 6 - Mehr 10 6 - Weniger 8 6 - Normal 9 6 - Mehr 10 6 - Weniger 9 6 - Normal 10 6 - Mehr 11 6 - Weniger 9 6 - Normal 10 6 - Mehr 11 6 - + Gibt an, dass der U-Bügel am
Einstellen der Schnitthöhe Hinweis: Legen Sie die Messlehre zum Prüfen der Schnitthöhe an mit zentralen Rollen montierten Schneideinheiten auf die größeren Ansätze an den Enden der zentralen Rolle. 1. Lösen Sie die Sicherungsmuttern, mit denen die Schnitthöhenarme an den Seitenplatten des Mähwerks befestigt sind (Bild 19). Bild 19 Bild zeigt 8-Messer-Mähwerk 1. Einstellschraube 2. Sicherungsmutter Bild 21 3.
Wichtig: Ein leichter Kontakt ist stets ideal. Wenn nicht beständig ein leichter Kontakt gewährleistet werden kann, schärfen sich die Kanten von Untermesser und Spindel nicht ausreichend selbst, und nach einer gewissen Betriebsdauer wären stumpfe Schnittkanten festzustellen. Bei permanent zu starkem Kontakt nutzen sich Untermesser und Spindel schneller oder ungleichmäßig ab, und die Mähqualität könnte beeinträchtigt werden. Hinweis: * Für Grassorten für warme Regionen wird ggf.
Warten des Untermessers Die Wartungslimits für das Untermesser werden in den folgenden Tabellen aufgeführt. Wichtig: Wenn Sie das Mähwerk mit einem Untermesser einsetzen, das unter dem Wartungslimit liegt, erhalten Sie ggf. ein schlechtes Schnittbild, und das Untermesser hat bei Aufprallungen eine geringere strukturelle Integrität.
Wartung Schmierung Jedes Mähwerk hat sechs Schmiernippel (Bild 26), die regelmäßig mit Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithiumbasis eingefettet werden müssen. Bild 27 Die Schmierstellen befinden sich an der Frontrolle (2), der Heckrolle (2) und dem Spindellager (2). 1. Untermesser-Einstellhandrad Hinweis: Das Einfetten der Mähwerke sofort nach jeder Wäsche hilft dabei, Wasser aus den Lagern auszustoßen und deren Lebenserwartung zu verbessern. 2.
abstellen können, tauschen Sie die Spindellager aus. Hinweis: Spindellager müssen nicht vorgeladen werden. Wenn Sie die Einstellmutter des Spindellagers zu fest anziehen, werden die Spindellager beschädigt. 4. Ziehen Sie die Stellschraube fest, mit der die Lagereinstellmutter am Lagergehäuse befestigt ist. Ziehen Sie sie auf 1,4-1,7 Nm an. Bild 31 1. Schraube des Untermesserträgers Warten des Untermesserträgers 2. Sicherungsmutter 4.
Warten der HD-DPAs (Dual Point Adjuster) oder verbiegen Sie die Seitenplatten. Die Scheiben innen können einen Abstand aufweisen. 5. Ziehen Sie die Federspannungsmutter an, bis die Feder zusammengedrückt ist, drehen Sie sie dann eine halbe Umdrehung heraus (Bild 33). 1. Entfernen Sie alle Teile (siehe Installationsanleitung für das HD-DPA-Kit Modellnr. 120-7230 und auch Bild 34). 2 2.
Warten der Rolle 8. Befestigen Sie die gehärtete Scheibe, Feder und Federspannungsmutter lose auf der neuen Einstellerschraube. Für das Warten der Rolle ist ein Kit zum Überholen der Rolle, Bestellnummer 114-5430, und ein Werkzeugkasten, Bestellnummer 115-0803 (Bild 35) erhältlich. Das Kit zum Überholen der Rolle enthält alle Lager, Lagermuttern, inneren und äußeren Dichtungen, die für eine Überholung der Rollen benötigt werden.
Bild 35 1. Kit zum Überholen der Rolle (Bestellnummer 114-5430) 6. Lagermutter 2. Werkzeugkasten zum Überholen der Rolle (Bestellnummer 115-0803) 7. Werkzeug für innere Dichtung 3. Innere Dichtung 8. Scheibe 4. Lager 9. Werkzeug für Lager bzw. äußere Dichtung 5.
Hinweise: 23
Hinweise: 24
Einbauerklärung The Toro Company, 8111 Lyndale Ave., South Bloomington, MN, USA erklärt, dass das (die) folgende(n) Gerät(e) den aufgeführten Richtlinien entsprechen, wenn es (sie) gemäß der beiliegenden Anweisungen an bestimmten Toro Modellen montiert werden, wie in der relevanten Konformitätsbescheinigung angegeben. Modellnr. Seriennr.
Internationale Händlerliste Vertragshändler: Land: Telefonnummer: Vertragshändler: Land: Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Ungarn Hongkong Korea 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Casco Sales Company Puerto Rico 787 788 8383 Mountfield a.s. Kolumbien Japan Tschechische Republik Slowakei Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. Argentinien CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co.
Die allgemeine Garantie von Toro für gewerbliche Produkte Eine zweijährige, eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte • The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das kommerzielle Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nach dem, was zu erst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist.