Form No. 3392-127 Rev A Unidad de corte de 69 cm o 81 cm Unidad de tracción Reelmaster® 7000-D Nº de modelo 03710—Nº de serie 315000001 y superiores Nº de modelo 03711—Nº de serie 315000001 y superiores Nº de modelo 03712—Nº de serie 315000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
ADVERTENCIA Nº de modelo CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos o trastornos del sistema reproductor. Nº de serie Este manual identifica peligros potenciales y contiene mensajes de seguridad identificados con el símbolo de alerta de seguridad (Figura 2), que señala un peligro que puede causar lesiones graves o la muerte si no se observan las precauciones recomendadas.
Seguridad largo. Asimismo, no lleve prendas sueltas que pudieran quedar atrapadas en las piezas móviles. Es aconsejable emplear gafas de seguridad, calzado de seguridad y casco, y además es requerido por algunas normas locales y en las condiciones de algunas pólizas de seguro. Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo estipulado en la norma EN ISO 5395:2013.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 2 3 4 5 Descripción Uso Cant. Unidad de corte 1 Inspeccione la unidad de corte. No se necesitan piezas – Utilice el soporte cuando vuelque o incline la unidad de corte. No se necesitan piezas – Ajuste el deflector trasero. No se necesitan piezas – Monte los contrapesos. No se necesitan piezas – Ajuste la dirección de la unidad de corte. Documentación y piezas adicionales Cant.
Figura 3 Figura 4 1. Soporte de la unidad de corte 2. Perno 1. Deflector trasero 4 3 Ajuste del deflector trasero Montaje de los contrapesos No se necesitan piezas No se necesitan piezas Procedimiento Procedimiento En la mayoría de las condiciones, se obtiene la mejor dispersión con el deflector trasero cerrado (descarga delantera). En condiciones pesadas o de mucha humedad, puede abrirse el deflector trasero.
5 Ajuste de la dirección de la unidad de corte No se necesitan piezas Aumento del alcance de la dirección de las unidades de corte traseras Aumente el alcance de la dirección de las unidades de corte traseras retirando los 2 espaciadores de pivote, tornillos allen y contratuercas con arandela prensada (Figura 8) de los bastidores de tiro de las unidades de corte traseras (Nº 2 y Nº 3) (Figura 9). Figura 6 1. Contrapeso 1 3.
Dirección fija El producto Para bloquear (inmovilizar) la dirección de las unidades de corte, sujete la horquilla de pivote al bastidor de tiro con el pasador de alambre (Figura 10). Especificaciones Peso 27", 8 Cuchillas – 77 kg 27", 11 Cuchillas – 79 kg 32", 8 Cuchillas – 87 kg Accesorios y kits para unidades de corte Nota: Consulte los números de pieza en el catálogo de piezas. 1 Nota: Se necesita 1 accesorio o kit por unidad de corte a menos que se especifique lo contrario.
Operación Kit de collarín (se requieren 6 por rodillo): Ayuda a reducir las marcas producidas por el solape en hierbas de temporada cálida (Bermuda, Zoysia, Paspalum). Este kit se instala en un rodillo seccionado, pero no es tan agresivo como el rodillo de talón. Rodillo trasero corto: Ayuda a reducir las marcas de rodillo dobles en hierbas de temporada fría (agrostis, poa pratensis, ballico).
Importante: Asegúrese de que las tuercas de los extremos de los tornillos de ajuste de la barra de asiento no están apoyadas en la superficie de trabajo ().Figura 12 el suplemento en el espacio entre el molinete y la contracuchilla con una ligera resistencia. 7. Vuelva al lado derecho y haga los ajustes necesarios para obtener una ligera resistencia en el suplemento entre la misma cuchilla y la contracuchilla. 8.
Términos usados en la Tabla de alturas de corte Ajuste de la altura de corte (ADC) La altura de corte deseada Altura de corte de taller Figura 14 1. Espaciador La altura a la que está ajustado el borde superior de la contracuchilla por encima de una superficie plana que está en contacto con la parte inferior de los rodillos delantero y trasero. 3. Brida de montaje de la chapa lateral 2. Soporte del rodillo 2. Eleve la parte trasera de la unidad de corte y coloque un bloque debajo de la contracuchilla.
Figura 16 1. Espaciadores traseros 3. Agresividad de corte Figura 17 2. Brida de montaje de la chapa lateral 1. Muelle de compensación del césped 3. Varilla del muelle 2. Chaveta 4. Tuercas hexagonales Espaciadores traseros 2. Apriete las tuercas hexagonales del extremo delantero de la varilla del muelle hasta que la longitud comprimida del muelle sea de 15,9 cm (Figura 17). El número de espaciadores traseros determina la agresividad de corte de la unidad de corte.
Acondicionador La tabla siguiente muestra los ajustes de altura de corte recomendados cuando está instalado un kit de acondicionador en la unidad de corte.
4.13 cm * 4.44 cm * 4.76 cm * 5.08 cm * 5.40 cm * 5.71 cm * 6.03 cm * 6.
Ajuste de la altura de corte Nota: Para verificar la ADC en unidades de corte equipadas con rodillos de talón, coloque la barra de ajuste sobre los talones de mayor diámetro en los extremos del rodillo. 1. Afloje las contratuercas que fijan los brazos de altura de corte a las chapas laterales de la unidad de corte (Figura 19). Figura 19 Unidad de corte de 8 cuchillas ilustrada 1. Tornillo de ajuste Figura 21 3. Brazo de altura de corte 2.
Estándar (de serie) 114–9388 (69cm) 114–9389 (32 pulgadas) 6,9 mm 9,5–63,5 mm* Servicio pesado (opcional) 114–9390 (69cm) 114–9391 (32 pulgadas) 9,3 mm 12,7-63,5 mm 3.
Mantenimiento de la contracuchilla Las tablas siguientes indican los límites de ajuste de la contracuchilla. Importante: La operación de la unidad de corte con la contracuchilla por debajo del "límite de ajuste" puede dar como resultado un deficiente aspecto después del corte, y puede reducir la integridad estructural de la contracuchilla en caso de impacto.
Mantenimiento Lubricación Cada unidad de corte tiene 6 puntos de engrase (Figura 26) que deben ser lubricados regularmente con grasa de litio de propósito general Nº 2. Figura 27 Los puntos a lubricar son el rodillo delantero (2), el rodillo trasero (2) y el cojinete del molinete (2). 1. Pomo de ajuste de la contracuchilla Nota: El lubricar las unidades de corte inmediatamente después del lavado ayuda a purgar agua de los cojinetes y aumenta la vida de éstos. 2.
holgura en el extremo del molinete, cambie los cojinetes del molinete. Nota: Los cojinetes del molinete no requieren precarga. Si se aprieta demasiado la tuerca de ajuste del cojinete del molinete, se dañarán los cojinetes del molinete. 4. Apriete el tornillo de fijación para sujetar la tuerca de ajuste del cojinete al alojamiento del cojinete. Apriételo a 1,4–1,7 N·m (12–15 pulg-lb). Figura 31 1. Perno de la barra de asiento Mantenimiento de la barra de asiento 2. Contratuerca 4.
Mantenimiento de los ajustadores de dos puntos (DPA) de servicio pesado 5. Apriete la tuerca de tensado del muelle hasta que el muelle esté comprimido del todo, luego aflójela 1/2 vuelta (Figura 33). 2 1. Retire todas las piezas (consulte las Instrucciones de instalación del Kit HD DPA Modelo 120–7230 y Figura 34). 1 2. Aplique antigripante al interior del alojamiento de los casquillos del bastidor central de la unidad de corte (Figura 34). 3.
Mantenimiento del rodillo 9. Instale la barra de asiento, colocando las orejetas de montaje entre la arandela y el ajustador de la barra. Para facilitar el mantenimiento del rodillo están disponibles un Kit de reacondicionamiento de rodillos, Pieza Nº 114-5430 y un Kit de herramientas para el reacondicionamiento del rodillo, Pieza Nº 115-0803 ().Figura 35 El Kit de reacondicionamiento de rodillos incluye todos los cojinetes, tuercas de cojinetes, juntas y retenes necesarios para reacondicionar un rodillo.
Figura 35 1. Kit de reacondicionamiento (Pieza Nº 114-5430) 6. Tuerca del cojinete 2. Kit de herramientas de reacondicionamiento (Pieza Nº 115-0803) 7. Herramienta para la junta interior 3. Junta interior 4. Cojinete 8. Arandela 9. Herramienta para la junta exterior/cojinete 5.
Declaración de Incorporación The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, EE.UU., declara que el/los equipo(s) siguiente(s) cumple(n) las directivas citadas, si se instalan con arreglo a las instrucciones adjuntas en determinados modelos Toro según lo indicado en las Declaraciones de conformidad pertinentes.
Lista de Distribuidores Internacionales Distribuidor: Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation País: Hungría Hong Kong Corea Teléfono: 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Distribuidor: Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Casco Sales Company Puerto Rico 787 788 8383 Mountfield a.s. País: Colombia Japón República Checa Eslovaquia Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. Argentina CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co.
Garantía general de productos comerciales Toro Garantía limitada de dos años Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).