Form No. 3366-429 Rev B Plateau de coupe à 8 lames de 69 cm Plateau de coupe à 11 lames de 69 cm Plateau de coupe à 8 lames de 81 cm Groupe de déplacement Reelmaster® 7000 N° de modèle 03710—N° de série 311000001 et suivants N° de modèle 03711—N° de série 311000001 et suivants N° de modèle 03712—N° de série 311000001 et suivants Pour enregistrer votre produit ou pour télécharger gratuitement un Manuel de l'utilisateur ou un Catalogue de pièces, visitez www.Toro.com.
Introduction Figure 2 Lisez attentivement ces informations pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. 1.
Sécurité • Abaissez les plateaux de coupe au sol et enlevez la clé du commutateur d'allumage chaque fois que vous laissez la machine sans surveillance. La prévention des accidents et la protection contre les risques dépendent de la prudence, du bon sens et de la bonne formation des personnes concernées par l'utilisation, le transport, l'entretien et le remisage de la machine. Cette machine peut occasionner des accidents, parfois mortels, si elle n'est pas utilisée ou entretenue correctement.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 93-6688 1. Attention – lisez les instructions avant de procéder à l'entretien ou à des révisions. 2. Risque de coupure des mains et des pieds – arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Procédure 1 2 3 4 5 Qté Utilisation Plateau de coupe 1 Inspectez le plateau de coupe Aucune pièce requise – Appuyez le plateau de coupe sur la béquille quand vous le basculez. Aucune pièce requise – Réglage du déflecteur arrière Aucune pièce requise – Montage des contrepoids Aucune pièce requise – Réglez la direction du plateau de coupe.
Figure 3 Figure 4 1. Béquille du plateau de coupe 1. Déflecteur arrière 3 2. Vis d'assemblage 4 Réglage du déflecteur arrière Montage des contrepoids Aucune pièce requise Aucune pièce requise Procédure Procédure Dans la plupart des conditions, la dispersion optimale de l'herbe est obtenue quand le déflecteur arrière est fermé (éjection avant). Lorsque l'herbe est lourde ou humide, le déflecteur arrière peut être ouvert. Tous les plateaux de coupe sont livrés avec le contrepoids monté à gauche.
5 Réglage de la direction du plateau de coupe Aucune pièce requise Direction augmentée pour les plateaux de coupe arrière Plateaux de coup de 69 cm uniquement Augmentez la direction des plateaux de coupe arrière en retirant les (2) entretoises de pivot, vis à tête creuse et contre-écrous à embase (Figure 8) des bâtis porteur des plateaux de coupe arrière (n° 2 et n° 3) (Figure 9). Figure 6 1. Contrepoids Remarque: Les plateaux de coupe de 81 cm ne sont pas équipés d'entretoises de pivot. 2.
Vue d'ensemble du produit Direction fixe Pour verrouiller (fixer) la direction sur les plateaux de coupe, fixez la chape de pivot au bâti porteur avec la goupille élastique (Figure 10).
Utilisation kit se monte sur le rouleau Wiehle existant, mais il est moins agressif que le rouleau à épaulement. Rouleau arrière court : Contribue à réduire les marques de rouleau double pour les herbes de saison fraîche (agrostide, paturin, ray-grass). Rouleau avant plein : Contribue à produire des bandes plus prononcées (coupe répétée dans la même direction/largeur). Toutefois, la hauteur de coupe efficace est augmentée et la qualité de coupe est inférieure.
4. Abaissez le rouleau et les vis des brides de fixation de plaque latérale et des entretoises. 5. Placez les entretoises sur les vis des supports du rouleau. 6. Fixez à nouveau les supports du rouleau et les entretoises à la face inférieure des brides de fixation de plaque latérale au moyen des écrous retirés précédemment. 7. Vérifiez si le contact contre-lame/cylindre est correct. Basculez la machine pour exposer les rouleaux avant et arrière et la contre-lame.
Réglages de compensation l'état du sol. Le réglage du plateau de coupe (agressivité de coupe, rouleaux, contre-lames, accessoires en place, réglages de compensation, etc.) affectera également la hauteur de coupe effective. Vérifiez régulièrement la hauteur de coupe effective à l'aide de l'évaluateur de pelouse (modèle 04399) pour déterminer la hauteur de coupe réglée au banc voulue. Le ressort de compensation transfère le poids du rouleau avant au rouleau arrière.
Figure 17 1. Chaîne de levage 2. Support en U 3. Trou inférieur Groomer Le tableau suivant montre les hauteurs de coupe recommandées lorsqu'un kit groomer est monté sur le plateau de coupe.
Tableau des hauteurs de coupe Nbre d'entretoises Nbre de maillons Avec kits groomer arrière de chaîne en place 5+ Y Moins 0 5+ Y Normal 0 5+ Plus 1 5+ Y 9,5 mm Moins 0 5+ Y Normal 1 5+ Plus 2 12,7 mm Moins 0 6 Y Normal 1 5+ Y Plus 2 5+ Y 15,9 mm Moins 1 6 Y Normal 2 5+ Y Plus 3 5+ 19,0 mm Moins 2 6 Y Normal 3 5+ Y Plus 4 6 22,2 mm Moins 2 6 Y Normal 3 6 Y Plus 4 5+ 25,4 mm Moins 3 6 Y Normal 4 5+ Y Plus 5 5+ 28,6 mm Moins 4 6 Normal 5 5 Plus 6 5 31,75 mm Moins 4 6 Normal 5 6 Plus 6 6 34,92 mm Moins 4 6 Norm
Réglage de la hauteur de coupe 1. Desserrez les contre-écrous qui fixent les bras de hauteur de coupe aux plaques latérales du plateau de coupe (Figure 18). Figure 20 Figure 18 Plateau de coupe à 8 lames montré 1. Vis de réglage 2. Contre-écrou Important: Lorsque le réglage est correct, les rouleaux avant et arrière touchent le gabarit et la vis est parfaitement en appui contre la contre-lame. On obtient ainsi une hauteur de coupe identique aux deux extrémités de la contre-lame. 3.
Remarque: Les herbes de saison chaude peuvent nécessiter la contre-lame de basse hauteur de coupe pour 12,7 mm et moins. temps. Un contact excessif prolongé aura pour effet d'accélérer l'usure de la contre-lame/du cylindre et de produire une usure irrégulière qui pourra nuire à la qualité de la coupe. Remarque: La rotation continue des lames du cylindre contre la contre-lame crée une légère déformation à la surface du tranchant avant sur toute la longueur de la contre-lame.
Basse hauteur de coupe (option) 120-1641 (69 cm) 120–1642 (81 cm) 5,6 mm 4,8 mm EdgeMax® (option) 112-8910 (69 cm) 112-8956 (81 cm) 6,9 mm 4,8 mm Standard (Production) 114–9388 (69 cm) 114–9389 (81 cm) 6,9 mm 4,8 mm Renforcée (option) 114–9390 (69 cm) 114–9391 (81 cm) 9,3 mm 4,8 mm Remarque: L'angle de meulage supérieur et avant recommandé de la contre-lame est de 3 à 7 degrés (Figure 23). Figure 23 1.
Entretien Lubrification Chaque plateau de coupe comporte (6) graisseurs (Figure 25) qu'il faut lubrifier régulièrement avec de la graisse universelle au lithium Nº 2. Figure 26 Les points de graissage sont : le rouleau avant (2), le rouleau arrière (2) et le roulement de cylindre (2). 1. Bouton de réglage de la contre-lame Remarque: Lubrifiez les plateaux de coupe immédiatement après chaque lavage pour éliminer l'eau des roulements et ainsi prolonger leur vie. 2.
Remarque: Les roulements de cylindre n'ont pas besoin d'être préchargés. Le serrage excessif de l'écrou de réglage des roulements de cylindre endommagera les roulements. 4. Resserrez la vis qui fixe l'écrou de réglage au logement de roulement. Serrez à un couple de 1,5 à 1,7 Nm. Entretien de la barre d'appui Dépose de la barre d'appui Figure 31 1. Tournez les vis de réglage de la barre d'appui dans le sens anti-horaire pour éloigner la contre-lame du cylindre (Figure 29). 1. Boulon de barre d'appui 2.
Entretien du rouleau externes nécessaires à la reconstruction d'un rouleau. Le kit trousse à outils comprend tous les outils et instructions de montage nécessaires à la reconstruction d'un rouleau avec le kit de reconstruction. Consultez le catalogue de pièces ou adressez-vous à votre distributeur. Un kit de reconstruction de rouleau (réf. 114–5430) et un kit trousse à outils pour reconstruction de rouleau (réf. 115–0803) (Figure 33) sont disponibles pour l'entretien du rouleau.
La garantie intégrale Toro Garantie limitée Conditions et produits couverts La société The Toro® Company et sa filiale, la société Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, certifient conjointement que votre produit commercial Toro (“Produit”) ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de deux ans ou 1500 heures de service*, la première échéance prévalant.