Form No. 3407-887 Rev A Unidad de verticorte de 69 cm Unidad de corte Reelmaster® 7000-D Nº de modelo 03731—Nº de serie 400000000 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
ADVERTENCIA Nº de modelo CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos o trastornos del sistema reproductor. Nº de serie Este manual identifica peligros potenciales y contiene mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta de seguridad (Figura 2), que señala un peligro que puede causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las precauciones recomendadas.
Seguridad • Lleve ropa adecuada, incluyendo protección ocular, protección para los pies resistente y antideslizante, y protección auditiva. Si tiene el pelo largo, recójaselo, y no lleve prendas o joyas sueltas. Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo estipulado en la norma EN ISO 5395:2013. • Retire cualquier residuo u otro objeto que pudiera ser El uso o el mantenimiento inadecuado de este equipo puede causar lesiones o la muerte.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Descripción Uso Cant. Unidad de verticorte 1 Inspeccione la unidad de verticorte. Conjunto de rodillo de transporte Chaveta Junta tórica Engrasador Muelle de compensación del césped Perno largo Perno de cuello cuadrado Contratuerca con arandela prensada Tuerca con arandela prensada 2 2 1 1 1 1 2 3 1 No se necesitan piezas – Ajuste la profundidad de las cuchillas.
Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. 2 Nota: Cuando sea necesario inclinar la unidad de verticorte y dejar expuestas las cuchillas de la misma, utilice el soporte de pie (suministrado con la unidad de tracción) (Figura 3). Instalación de los rodillos de transporte Piezas necesarias en este paso: 2 Conjunto de rodillo de transporte 2 Chaveta Procedimiento 1.
1 3 Instalación de la junta tórica y el engrasador Piezas necesarias en este paso: 1 Junta tórica 1 Engrasador G028407 3 Procedimiento 2 g028407 Figura 6 El engrasador debe instalarse en el lado de la unidad de verticorte donde va montado el motor del molinete. Consulte el diagrama siguiente para determinar la posición de cada motor de molinete (Figura 5). 1. Pernos 3. Tornillo de fijación (retirar y desechar) 2. Engrasador recto (instalar) 2. Instale el engrasador recto (Figura 6). 3.
4 5 Instalación del muelle de compensación del césped Ajuste de la profundidad de las cuchillas Piezas necesarias en este paso: No se necesitan piezas 1 Muelle de compensación del césped 1 Perno largo 2 Perno de cuello cuadrado 3 Contratuerca con arandela prensada 1 Tuerca con arandela prensada Procedimiento Nota: La profundidad máxima de penetración recomendada es de 6 mm. 1. Coloque el molinete de verticorte sobre una superficie nivelada. 2.
6 7 Ajuste del deflector de hierba trasero Ajuste de los rascadores de los rodillos No se necesitan piezas No se necesitan piezas Procedimiento Procedimiento 1. Afloje las tuercas que sujetan los rascadores de rodillo (Figura 11). Nota: Cuando trabaje en condiciones de césped con muchos residuos o con colchón excepcionalmente pesado, abra el deflector de descarga trasero para permitir que los residuos sean expulsados por el molinete. 1.
• Baje el soporte del rodillo antes de bajar la unidad 10 de verticorte al suelo. • Eleve el soporte del rodillo después de elevar la unidad de verticorte a la posición de uso. Ajuste de la dirección de la unidad de corte 3. Sujete el soporte del rodillo de transporte al pasador de la placa lateral con la chaveta. 4. Repita el procedimiento en el extremo opuesto de la unidad de verticorte.
1 G015977 g015977 Figura 14 1. Pasador de alambre g196971 Nota: Se recomienda usar la dirección fija al segar en pendientes laterales. Figura 15 11 1. Chaveta 3. Muelle de compensación del césped 2. Varilla del muelle 4. Tuercas hexagonales 2. Apriete las tuercas hexagonales del extremo delantero de la varilla del muelle hasta que la longitud comprimida del muelle sea de 15,9 cm (Figura 15).
El producto Operación Especificaciones Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Peso neto 64 kg (140 lb) Período de Aprendizaje Antes de utilizar los molinetes de verticorte, evalúe el rendimiento del molinete con el ajuste deseado. Utilícela en un área libre y no trabajada para observar si se consiguen los resultados deseados. Haga los ajustes necesarios. Consejos de uso 1.
Mantenimiento lubríquelo con una capa ligera de grasa para simplificar el montaje (Figura 17). Lubricación de la unidad de verticorte Cada unidad de verticorte tiene 5 engrasadores (Figura 16) que deben ser lubricados semanalmente con grasa de litio Nº 2. Los puntos a lubricar son el rodillo delantero (2), el rodillo trasero (2) y las estrías del motor del molinete (1).
Instalación de las cuchillas de verticorte piezas o póngase en contacto con su distribuidor si necesita ayuda. 1. Monte una cuchilla en el molinete (Figura 18). 2. Monte un espaciador grande. 3. No invierta las cuchillas del molinete al volver a montarlas en el eje del molinete. Nota: Si las cuchillas se invierten, las cuchillas que están en uso (redondeadas) estarán mezcladas con los extremos afilados de las cuchillas que no estaban en uso.
g007790 Figura 19 1. Kit de reacondicionamiento (Pieza Nº 114-5430) 6. Tuerca del cojinete 2. Kit de herramientas de reacondicionamiento (Pieza Nº 115-0803) 7. Herramienta para la junta interior 3. Junta interior 4. Cojinete 8. Arandela 9. Herramienta para la junta exterior/cojinete 5.
Notas:
Notas:
Notas:
Declaración de Incorporación The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, EE.UU., declara que el/los equipo(s) siguiente(s) cumple(n) las directivas citadas, si se instalan con arreglo a las instrucciones adjuntas en determinados modelos Toro según lo indicado en las Declaraciones de conformidad pertinentes.
Aviso de privacidad (Europa) Información recopilada por Toro. Toro Warranty Company (Toro) respeta su privacidad. Para procesar las reclamaciones bajo la Garantía y para ponernos en contacto con usted en el caso de una posible retirada de productos, le pedimos que comparta con nosotros cierta información personal, bien directamente, bien a través de su concesionario o empresa Toro local.
La Garantía Toro Garantía limitada de dos años Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).