Form No. 3443-393 Rev A Kit entraînement de groomer universel Unités de coupe Reelmaster® EdgeSeries™ de 46 cm, 56 cm ou 68 cm à cylindre de 13 cm ou 18 cm N° de modèle 03763—N° de série 321000000 et suivants N° de modèle 03768—N° de série 321000000 et suivants Instructions de montage Introduction Important: Avant d'installer ce kit, assurez-vous que vous disposez d'une unité de coupe compatible : Le modèle 03763 est conçu pour les unités de coupe DPA Reelmaster à cylindre de 13 cm.
Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Procédure Qté Utilisation 1 2 Aucune pièce requise – Préparation de la machine. Clé dynamométrique (non incluse) – Rassemblement des outils nécessaires à la préparation. 3 Aucune pièce requise – Choix de l'emplacement de montage de l'unité de coupe sur le groomer.
Outil pour arbre d'entraînement (facultatif), réf. 137-0920 ; voir le Manuel d'entretien du groupe de déplacement ou contactez votre distributeur Toro agréé. 1 Préparation de la machine 3 Aucune pièce requise Comment déterminer la configuration Procédure 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale. 2. Serrez le frein de stationnement. 3. Coupez le moteur et enlevez la clé ; voir le Manuel de l'utilisateur. 4.
Préparation de l'unité de coupe Pièces nécessaires pour cette opération: 3 Insert cannelé allongé (filetage à droite) 2 Insert cannelé allongé (filetage à gauche) 10 Contre-écrou à embase (3/8") – Modèle 03768 seulement g221766 Figure 3 Côté droit de l'unité de coupe montré 1. Serrez l'insert cannelé allongé à un couple de 115 à 128 N·m. 2. Appliquer du frein-filet moyenne résistance enlevable sur les filets. Procédure Remarque: Vous pouvez vous débarrasser des 4.
7. Desserrez les vis qui fixent les supports de hauteur de coupe à l’arbre du rouleau avant (Figure 4). 8. Déposez les supports de hauteur de coupe et le rouleau avant existants des plaques latérales de l'unité de coupe (Figure 4). Remarque: Conservez le rouleau avant pour le remontage. 9. Pour les unités de coupe de 18 cm ou si une tige de support est en place, enlevez la tige et inversez les boulons comme suit : A.
tête hexagonale du boîtier d'entraînement du groomer. Important: Le filetage du cylindre est à gauche sur le côté gauche de l'unité de coupe et à droite sur le côté droit. g346922 5. Bloquez le cylindre de coupe ; voir Blocage du cylindre pour la pose des inserts filetés (page 19). 6. Le cylindre étant bloqué, serrez la tête hexagonale de l'arbre du boîtier d'entraînement à un couple de 135 à 150 N·m ; voir Figure 12. Figure 7 1. Adaptateur droit (jaune) 3.
g347009 g037106 Figure 10 Figure 9 1. Contre-écrou (3/8") (2) 4. Joint torique 2. Boulon à tête creuse hexagonale (2) 5. Ensemble de tension (côté droit montré) 1. Support de hauteur coupe droit 2. Rouleau avant 3. Moyeu de pivot 6. Appliquez du produit antigrippant sur le diamètre extérieur du moyeu. 3. Support de hauteur de coupe gauche 4. Fixez le moyeu de pivot sur le cylindre, par dessus l'ensemble de tension, à l'aide de de 2 boulons à tête creuse hexagonale (Figure 9). 5.
g346924 Figure 11 1. Boulon à épaulement 3. Rondelle en acier trempé 2. Tige de bras de réglage 4. Boîtier d'entraînement de groomer g346926 4. Figure 13 Sur le côté poulie de tension, positionnez la tige du bras de réglage du support de hauteur de coupe en plaçant le manchon de réglage sur la poulie de tension, et fixez-la avec un boulon à épaulement comme montré à la Figure 12 ; serrez le boulon à épaulement à un couple de 20 à 26 Nm. 1. Boulon de réglage 2. Contre-écrou 4. Écrou à embase 5.
(tel que Loctite 609® vert) sur la rainure du circlip et la surface du diamètre extérieur (Figure 14). 2. 9 Montez le capuchon comme montré à la Figure 14. Montage du groomer et du kit brosse Broomer en option Les kits groomer et brosse Broomer se vendent séparément g346927 Pièces nécessaires pour cette opération: Figure 14 1. Capuchon 3. 2.
2. Desserrez les écrous de fixation de la lame du groomer à chaque extrémité de l'arbre du groomer (Figure 17). g240752 Figure 16 1. Arbre court d'entraînement 4. Collier d'arbre (4) 2. Groomer 5. Boulon (4) - Serrer à un couple de 5 à 7 N·m. 3. Écrou de blocage (4) 3. Fixez le groomer sur la machine comme montré à la Figure 16 et serrez les boulons à la main. 4. Pour éviter un coincement, réglez la hauteur de coupe et la hauteur du groomer, puis desserrez les boulons. g032403 Figure 17 1.
4. Engagez bien les brosses dans les fentes des lames du groomer (Figure 17 et Figure 19). 10 Réglage de la force du ressort du groomer Pièces nécessaires pour cette opération: – Rondelle (réf. 3256-24, non incluse) g032402 Figure 19 1. Brosse 5. Procédure 2. Lame Pour les hauteurs plus basses du groomer, qui nécessitent une force de ressort supplémentaire, ajoutez des rondelles (réf. 3256-24) sur le boulon à œil afin de comprimer les ressorts de hauteur du groomer à une hauteur inférieure.
commandez le raccord hydraulique à 45° (réf. 340–101) et suivez la procédure ci-dessous. 1. Débranchez le flexible hydraulique du raccord hydraulique sur le moteur. 2. Retirez les 2 joints toriques sur le raccord à 45° neuf, graissez-les et reposez-les sur le raccord. 3. Déposez le raccord existant. 4. Montez le raccord à 45° neuf en positionnant l'angle comme montré à la Figure 21. Serrez le raccord à un couple de 47 à 58 N·m. g346933 Figure 20 1. Rondelle supérieure 3.
Utilisation Remarque: Orientez le raccord de sorte que le flexible ne touche pas le dispositif de réglage du groomer. Introduction Le « brossage » de la pelouse avec le groomer s'effectue dans le couvert de l'herbe, au-dessus du niveau du sol. Il encourage la croissance verticale de l'herbe, réduit les graminées et coupe les stolons, ce qui produit une pelouse plus dense.
• La fréquence d'utilisation du groomer/de tonte et la surface de travail (Figure 23). Tournez le bouton de réglage de hauteur (Figure 23) pour élever ou abaisser la pointe de la lame du groomer à la hauteur désirée.
Plage de hauteur de coupe (HDC) et de hauteur de brossage au groomer (HDG) recommandée Hauteur de coupe (mm) Hauteur de coupe (") HDG recommandée = HDC – engagement du groomer 6,3 Nombre d'entretoises de rouleau arrière 0 9,5 0 4,7 à 9,5 9,5 1 4,7 à 9,5 12,7 0 6,3 à 12,7 12,7 1 6,3 à 12,7 12,7 2 6,3 à 9,5 15,8 0 9,5 à 15,8 15,8 1 9,5 à 15,8 15,8 2 9,5 à 12,7 19 1 12,7 à 19 19 2 12,7 à 19 19 3 12,7 à 15,8 22,2 1 15,8 à 22,2 22,2 2 15,8 à 22,2 22,2 3 15,8 à 19 25
Contrôle des performances Transport de la machine Lorsque vous voulez tondre sans le groomer ou si du groomer vous avez besoin de transporter la machine, amenez Important: L'usage incorrect ou trop agressif du cylindre groomer (par ex. brossage trop profond ou trop fréquent) peut occasionner un stress inutile pour la pelouse et l'endommager gravement. Utilisez le groomer avec précaution. le levier de levage rapide à la position TRANSPORT (Figure 25). Remarque: Le cylindre groomer est alors levé.
Entretien 6. Vidange de l'huile du boîtier d'engrenages Agitez l'unité de coupe d'avant en arrière pour assurer une vidange complète. Une fois la vidange d'huile terminée, placez l'unité de coupe sur une surface plane et horizontale. 7. Remettez le bouchon de vidange en place. 8. Avec la seringue fournie (réf. 137-0872), remplissez le boîtier d'entraînement d'huile 80-90W. Remplissez de 50 cm³ pour les cylindres de 13 cm et de 90 cm³ pour les cylindres de 18 cm.
Dépose du boîtier d'entraînement du groomer à droite) pour déposer l'arbre du boîtier de l'unité de coupe. Important: Si le boîtier d'entraînement du groomer est installé sur le côté gauche de l'unité de coupe, tournez la tête hexagonale du boîtier dans le sens horaire (filetage à gauche) pour déposer l'arbre du boîtier de l'unité de coupe. Remarque: Conservez toutes les pièces déposées pour les réutiliser, sauf indication contraire.
Blocage du cylindre ATTENTION Les lames du cylindre sont très coupantes et peuvent sectionner les mains et les pieds. • Gardez les mains et les pieds à l'extérieur du cylindre. • Veillez à bloquer le cylindre avant d'en faire l'entretien. Blocage du cylindre pour la dépose des inserts filetés 1. 2. 3. Desserrez le boulon du déflecteur sur le côté gauche de l'unité de coupe et levez le déflecteur arrière (Figure 31).
g280384 Figure 32 1. Insert fileté à poser 3. Côté soudé de plaque de support 2. Arbre de cylindre 4. Levier 3. Appuyez le manche du levier sur le rouleau. 4. Terminez la pose des inserts filetés en respectant les instructions d'installation et les couples de serrage, tout en maintenant le levier en place, puis retirez le levier.
Remarques:
Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
Déclaration de confidentialité EEE/R-U Utilisation de vos données personnelles par Toro La société The Toro Company (« Toro ») respecte votre vie privée. Lorsque vous achetez nos produits, nous pouvons recueillir certaines données personnelles vous concernant, soit directement soit par l'intermédiaire de votre société ou concessionnaire Toro local(e).
La garantie Toro Garantie limitée de 2 ans ou 1 500 heures Conditions et produits couverts Pièces The Toro Company certifie que votre produit commercial Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de 2 ans ou 1 500 heures de service*, la première échéance prévalant. Cette garantie s'applique à tous les produits à l'exception des Aérateurs (veuillez-vous reporter aux déclarations de garantie séparées de ces produits).