Form No. 3363-402 Rev A Trattorini Reelmaster® 6500-D e 6700-D Nº del modello 03806—Nº di serie 310000001 e superiori Nº del modello 03807—Nº di serie 310000001 e superiori Nº del modello 03808—Nº di serie 310000001 e superiori Nº del modello 03812—Nº di serie 310000001 e superiori Nº del modello 03813—Nº di serie 310000001 e superiori Per registrare il vostro prodotto o scaricare gratuitamente un Manuale dell'operatore o il Catalogo ricambi, visitate www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. Avvertenza CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Lo scarico dei motori diesel contiene prodotti chimici che nello Stato della California sono considerati cancerogeni, causa di anomalie e di altre problematiche della riproduzione. Figura 1 1.
Indice Manutenzione del sistema di alimentazione ............. 45 Serbatoio del carburante ..................................... 45 Tubi di alimentazione e raccordi.......................... 45 Filtro carburante/separatore di condensa ............ 45 Spurgo dell’aria dagli iniettori.............................. 46 Manutenzione dell'impianto elettrico ...................... 46 Manutenzione della batteria ................................ 46 Fusibili ..........................................................
Sicurezza • Indossate un abbigliamento idoneo, comprendente elmetto, occhiali di protezione e paraorecchie. Capelli lunghi, abiti svolazzanti e gioielli possono impigliarsi nelle parti mobili. Questa macchina, dotata della zavorra necessaria, soddisfa o supera le norme CEN EN 836:1997, ISO 5395:1990 ed ANSI B71.4-2004 in vigore al tempo della fabbricazione; vedere Aggiunta della zavorra posteriore, nel capitolo Impostazioni.
• Prima di lasciare la postazione dell’operatore per un qualsiasi motivo, anche se per svuotare i cesti di raccolta, fermatevi su terreno pianeggiante, sollevate gli elementi di taglio, disinnestate le trasmissioni, innestate il freno di stazionamento (se previsto) e spegnete il motore. • Dopo avere urtato contro un oggetto, o in caso di vibrazioni anomale, fermate la macchina e ispezionatela. Eseguite le necessarie riparazioni prima di riprendere l'attività.
Manutenzione e rimessaggio • Controllate quotidianamente il corretto funzionamento degli interruttori di sicurezza a interblocchi. Se un interruttore è guasto, sostituitelo prima di mettere in funzione la macchina. • L'utilizzo della macchina richiede la vostra attenzione.
Livello di potenza acustica Questa unità ha un livello di potenza acustica garantito di 104 dBA, con un valore di incertezza (K) di 1 dBA. Il livello di potenza acustica è stato determinato in conformità con le procedure definite nella norma EN 11094. Livello di pressione acustica Questa unità ha un livello di pressione acustica all'orecchio dell'operatore di 90 dBA, con un valore di incertezza (K) di 1 dBA.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 93-6680 93-6686 1. Olio idraulico 2. Leggete il Manuale dell’operatore. 104-5229 1. Leggete il Manuale dell’operatore. 2. Fusibile del motorino di avviamento 3. Fusibile dei fari (optional) 93-6699 1. Velocità della macchina 2. Minima 3. Regolazione continua variabile 4. Massima 1 2 105-7506 1.
3-6687 1. Non salite qui. 104-9298 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 93-6689 1. Avvertenza: non trasportate passeggeri. 93-6681 1. Pericolo di amputazione/smembramento, ventola. Non avvicinatevi alle parti in movimento. 93-1263 93-1263 1. Leggete il Manuale dell’operatore. 2. Per innestare il freno di stazionamento collegate i pedali dei freni con il perno di bloccaggio, premete su entrambi i pedali ed estraete il fermo del freno. 3.
5-0123 Modelli 03808 e 03813 1. 2. 3. 4. Acceleratore—lento Acceleratore—veloce Cilindri sollevati e disattivati Cilindri abbassati e attivi quando sono azionati—marcia avanti e lappatura 5. Cilindri attivati 6. Cilindri disattivati—solo sollevamento 7. 8. 9. 10. Cilindri disattivati—sollevamento e abbassamento Fari (optional) Fari accesi Fari spenti 11. Leggete il Manuale dell’operatore. 104-9296 Modelli 03806, 03807 e 03812 1. Acceleratore—lento 2. Acceleratore—veloce 7.
7–2718 106-6755 1. Refrigerante del motore sotto pressione. 2. Pericolo di esplosione – leggete il Manuale dell'operatore. 3. Avvertenza – non toccate la superficie calda. 4. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 115-2045 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. Pericolo di ferite alla mano o al piede – non avvicinatevi alle parti in movimento. Non rimuovete le protezioni. Attenzione – non utilizzate la macchina se non siete addestrati a farlo.
115-2046 (Affiggere sul n. cat. 115-2045 per CE*) * L'adesivo di sicurezza include un'avvertenza relativa all'adesivo sulle pendenze, che deve essere applicato alla macchina ai sensi della norma di sicurezza europea dei tosaerba EN 836:1997. Gli angoli massima in pendenza indicati per l'uso di questa macchina sono prescritti e richiesti da questa norma. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore.
93-6668 1. Leggete il Manuale dell’operatore per informazioni sulla ricarica della batteria. La batteria contiene piombo; non disperdetela nell’ambiente. 115-2049 Modelli 03806, 03807 e 03812 1. Cilindri – Altezza di taglio 2. Cilindro – Tosatura e lappatura 3. Leggete il Manuale dell’operatore. 4. Velocità della macchina 5. Comandi del circuito dei cilindri posteriori 6. Comandi del circuito dei cilindri anteriori 115-8000 Modelli 03808 e 03813 106-6754 1. Cilindri – Altezza di taglio 2.
Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1. Pericolo di esplosione. 2. 3. 4. 5. 6. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla batteria. 7. Usate occhiali di Vietato fumare, fuoco e sicurezza. I gas esplosivi fiamme libere. possono accecare e causare altre lesioni. Pericolo di ustioni da 8. L'acido della batteria può liquido caustico o sostanza accecare e causare gravi chimica. ustioni. Usate occhiali di 9. Lavate immediatamente sicurezza.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura 1 2 3 4 5 6 7 Descrizione Uso Qté – Non occorrono parti O-ring grande Contrappeso Perno di bloccaggio dello sterzo Catena di sollevamento Staffa della catena Bullone a U Dado Vite Rondella Dado O-ring grande 14/10 7/5 7/5 5/7 5/7 5/7 10/14 5/7 5/7 5/7 5/7 – Non occorrono parti Cloruro di calcio (procurato a parte) Kit zavorra posteriore, n. cat.
ciascun lato dell’elemento di taglio (Figura 4 e Figura 7). 2 Montaggio degli elementi di taglio Modelli 03860, 03861 e 03862 Parti necessarie per questa operazione: 14/10 O-ring grande 7/5 Contrappeso 7/5 Perno di bloccaggio dello sterzo Figura 4 1. Sede del cuscinetto 2. O-ring grande 3. Contrappeso Montate gli elementi di taglio Gli elementi di taglio modello 03860, 03861 e 03862 possono essere montati in una qualsiasi delle posizioni di montaggio sulla trattrice.
13. Montate il motore sul lato comando dell’elemento di taglio, e fissatelo con le due viti a testa cilindrica a corredo (Figura 7). Figura 5 1. Telaio portante 2. Snodo di articolazione 4. Acciarino 5. Perno di bloccaggio dello sterzo 3. Piastra di sterzo del braccio di sollevamento Figura 7 1. Motore 7. Inserite l’albero orizzontale dello snodo di articolazione nel tubo di montaggio del telaio portante (Figura 5). 8.
3 Montaggio degli elementi di taglio Modelli 03863 e 03864 Parti necessarie per questa operazione: Figura 8 5/7 Catena di sollevamento 5/7 Staffa della catena 5/7 Bullone a U 10/14 2. Serrate i dadi esagonali sul lato anteriore dell’asta della molla, finché la lunghezza compressa (A) della molla non è di 20,3 cm (Figura 8).
Figura 11 Figura 9 4. Serrate tutti i dadi dei bulloni a U a 52-65 Nm. 5. Montate una catena di sollevamento ad ogni staffa della catena con una vite, una rondella e un dado, come riportato in Figura 12 2. Sui bracci di sollevamento n° 2 e n° 3, posizionate le staffe e i bulloni a U a una distanza di 38 mm dietro la linea centrale dello snodo di articolazione (Figura 10). Ruotate le staffe di 45 gradi verso il lato esterno della macchina. Figura 12 1. Catena di sollevamento 2.
Figura 15 Figura 13 1. Deflettore posteriore 1. Contrappeso 2. Vite a testa cilindrica 2. Sul lato destro dell’apparato di taglio, togliete il tappo in plastica dall’alloggiamento del cuscinetto (Figura 16). Montaggio dei contrappesi Tutti gli apparati di taglio vengono spediti con il contrappeso montato sul lato sinistro dell’apparato. Utilizzate il seguente schema per stabilire la posizione dei contrappesi e dei motori dei cilindri. 3.
Figura 17 1. Telaio portante 2. Snodo di articolazione 4. Acciarino 5. Perno di bloccaggio dello sterzo Figura 18 1. Catena di sollevamento 3. Piastra di sterzo del braccio di sollevamento 2. Perno di ritenuta 8. Spalmate sulla scanalatura del motore del cilindro del grasso pulito. 2. Inserite l’albero orizzontale dello snodo di articolazione nel tubo di montaggio del telaio portante (Figura 17). 9. Lubrificate con olio l’o-ring del motore del cilindro e montatelo sulla flangia del motore. 3.
Nota: Se l’elemento di taglio deve essere fisso, inserite il perno di bloccaggio dello sterzo nel foro di montaggio dello snodo di articolazione (Figura 17). rotazione tra il telaio portante e l’elemento di taglio (B) diminuisce. Nota: Man mano che la distanza (C) tra la staffa della molla e la rondella aumenta, la distanza dell’elemento di taglio da terra diminuisce e l’angolo di rotazione tra il telaio portante e l’elemento di taglio (B) aumenta. 11.
5 7 Aggiunta della zavorra posteriore Lettura dei manuali e stoccaggio di parti aggiuntive Parti necessarie per questa operazione: Parti necessarie per questa operazione: 45 kg 1 Cloruro di calcio (procurato a parte) 1 Manuale dell'operatore Kit zavorra posteriore, n. cat.
Quadro generale del prodotto della macchina la spia si accende quando sono accese le candele a incandescenza.
Indicatore di livello del carburante L’indicatore di livello del carburante (Figura 22 e Figura 23) indica il livello del carburante nel serbatoio. Spia luminosa della pressione dell’olio motore Questa spia (Figura 22 e Figura 23) si accende quando la pressione dell’olio motore è pericolosamente bassa. Figura 23 Modelli 03806, 03807 e 03812 1. Leva di comando Abbassamento Tosatura/Sollevamento 2. Indicatore di livello del carburante 3. Indicatore della temperatura del refrigerante motore 4.
azionare i cilindri. In posizione centrale i cilindri possono essere sollevati ma non abbassati. operazioni di tosatura. Le impostazioni esatte sono riportate sull’adesivo sotto il sedie. Contaore Sedile Il contaore (Figura 24) indica il totale delle ore di funzionamento della macchina. La leva di regolazione del sedile (Figura 26) consente di spostarlo di 10 cm. in avanti o indietro. La manopola di regolazione del sedile (Figura 26) lo regola in base al peso dell’operatore.
Il display diagnostico ACE è uno strumento che aiuta l’utente a verificare l’esattezza delle funzioni elettriche della macchina. Specifiche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazioni senza preavviso. Figura 27 1.
Funzionamento controllate il livello dell’olio sull’asta: l’olio deve raggiungere la linea di pieno (Full) sull’asta. Nota: Determinare i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di funzionamento. Controllo dell’olio motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Al momento della fornitura la coppa del motore contiene dell'olio, il cui livello deve tuttavia essere controllato prima e dopo il primo avvio del motore.
Controllate ogni giorno il livello del refrigerante nel radiatore e nel serbatoio di espansione, prima di avviare il motore. La capacità dell’impianto di raffreddamento è di 9,4 litri. Se il motore è in funzione e si toglie il tappo del radiatore, il refrigerante caldo pressione può fuoriuscire e causare gravi ustioni. Lasciate raffreddare il motore per almeno 15 minuti, o finché il tappo del radiatore sarà sufficientemente freddo da poterlo toccare senza ustionarvi la mano. Figura 32 1.
(<15 ppm). La taratura di cetano minima deve essere pari a 40. Acquistate il carburante in quantità tali che ne consentano il consumo entro 180 giorni in modo da garantirne la freschezza. • Monitorate le guarnizioni di tenuta, i flessibili e le guarnizioni a contatto con il carburante, poiché con il tempo potrebbero degradarsi. • Dopo la conversione a miscele di biodiesel può verificarsi una chiusura del filtro del carburante.
4. Riempite di gasolio il serbatoio finché il livello non raggiunge la base del collo del bocchettone. Durante il rifornimento di carburante, in alcune condizioni vengono rilasciate cariche elettrostatiche che possono sprigionare scintille e incendiare i vapori di carburante. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi ed altre persone, e provocare danni. 5. Dopo aver riempito il serbatoio, serrate a fondo il tappo.
Controllo della pressione dei pneumatici Fluido idraulico biodegradabile – Mobil 224H Toro Biodegradable Hydraulic Fluid (fluido idraulico biodegradabile, reperibile in fustini di 19 litri o in contenitori di 208 litri. Vedere i numeri delle parti nel catalogo ricambi o rivolgersi al distributore Toro.
l’acceleratore alla minima, girate la chiave in posizione Off e toglietela. Importante: Al termine di un’operazione a pieno carico, lasciate girare il motore alla minima per cinque minuti prima di spegnerlo. La mancata osservanza di questa istruzione può causare l’avaria del turbocompressore. Nota: Si raccomanda di abbassare a terra gli elementi di taglio ogni volta che parcheggiate la macchina, sia per breve tempo che per lunghe pause di utilizzo.
Verifica dei microinterruttori di sicurezza iniettori; vedere Spurgo dell’aria dagli iniettori , pagina . Spinta o traino della macchina In caso di emergenza è possibile spostare la macchina azionando la valvola di bypass situata nella pompa idraulica a portata variabile, e spingendo o trainando la macchina. Se gli interruttori di sicurezza a interblocchi sono scollegati o guasti, la macchina può muoversi improvvisamente e causare incidenti. • Non manomettete gli interruttori di sicurezza a interblocchi.
Per verificare il funzionamento delle uscite: Verificate che l’adesivo di sovrapposizione posto sul display Diagnostic Ace sia quello giusto. 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, abbassate gli elementi di taglio, spegnete il motore e innestate il freno di stazionamento. 2. Aprite il coperchio della plancia. Accedete al cablaggio preassemblato ed ai connettori accanto al controller. Staccate con cautela il connettore a circuito chiuso dal connettore del cablaggio preassemblato. 3.
Se i LED di uscita sono accesi ma la macchina non funziona correttamente, il problema non è elettrico. Riattate come opportuno. l’ottava registrazione. Ogni registrazione viene visualizzata per dieci secondi. Ricordate di impostare il display dello strumento diagnostico sulle uscite per visualizzare il guasto. Il circuito problematico lampeggia. Le registrazioni si ripetono finché non si gira la chiave in posizione Off. In questa modalità l’unità non si avvia.
Solenoide gira, ed ottenere la manovrabilità ottimale e buone prestazioni di taglio in curva. Durante il taglio trasversale sul fairway si consiglia di eseguire una svolta a forma di pera, per aumentare la produttività del taglio e danneggiare il meno possibile il tappeto erboso.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo le prime 8 ore • Verificate la coppia dei dadi o bulloni delle ruote dopo le prime 1-4 ore di servizio, ed in seguito ogni 10 ore di servizio. Dopo le prime 50 ore • Cambiate l’olio motore e il filtro dell’olio.
Se lasciate la chiave nell’interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone. Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, togliete la chiave dall'interruttore di accensione e staccate il cappellotto della candela. e riponetelo in un luogo sicuro, perché non tocchi accidentalmente la candela.
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Punto di verifica per la manutenzione Per la settimana di: Lun Mar Mer Gio Ven Sab Dom Verificate il funzionamento del sistema di sicurezza a interblocchi. Verificate il funzionamento dei freni. Controllate il livello dell’olio motore e del carburante. Controllate il livello del fluido dell’impianto di raffreddamento. Spurgate il separatore di condensa/carburante.
Lubrificazione Ingrassaggio di cuscinetti e boccole Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore La macchina è dotata di raccordi per ingrassaggio che devono essere lubrificati ad intervalli regolari con grasso universale n. 2 a base di litio. Se utilizzate la macchina in condizioni normali, lubrificate tutti i cuscinetti e le boccole ogni 50 ore di servizio o immediatamente dopo ogni lavaggio. Posizione e numero di raccordi per ingrassaggio: • Telaio portante degli elementi di taglio e perno (2 cad.
Figura 48 Figura 45 • Albero del pedale del freno (1) (Figura 49) • Perno del braccio di sollevamento (3) (Figura 46) Figura 49 Figura 46 • Perno del ponte posteriore (Figura 47) Figura 47 • Perni del braccio di sollevamento posteriore (2) (Figura 48) 42
Manutenzione del motore tra il filtro primario esterno e il barattolo. Evitate di usare aria ad alta pressione, che potrebbe forzare la morchia attraverso il filtro e nella zona di aspirazione. Revisione del filtro dell'aria Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore Questa operazione di pulizia impedisce che la rimozione del filtro primario causi lo spostamento dei detriti nella zona di aspirazione. 3. Togliete il filtro primario e sostituitelo (Figura 52).
Regolazione dell’acceleratore in gomma dal coperchio, pulite la cavità e rimontate la valvola di uscita. 1. Spostate in avanti la leva dell’acceleratore, che deve fermarsi contro l’intaglio alla base del sedile. 5. Montate il coperchio con la valvola di uscita in gomma disposta in giù, in una posizione tra le ore 5 e le ore 7 vista dall'estremità. 2. Allentate il connettore del cavo dell’acceleratore, sulla leva della pompa di iniezione (Figura 56). 6. Se la spia (Figura 50) è rossa, resettatela.
Tubi di alimentazione e Manutenzione del sistema di alimentazione raccordi Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore Serbatoio del carburante Controllate i tubi e gli attacchi ogni 400 ore oppure annualmente, optando per l’intervallo più breve. Verificate l’assenza di deterioramenti, danni o allentamento dei raccordi. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 2 anni Spurgate e pulite il serbatoio del carburante ogni 2 anni.
Manutenzione dell'impianto elettrico Spurgo dell’aria dagli iniettori Nota: Utilizzate questa procedura soltanto se l’aria dell’impianto di alimentazione è stata spurgata mediante le normali procedure iniziali di iniezione del carburante e il motore non si avvia; vedere Spurgo dell’impianto di alimentazione, , pagina . Manutenzione della batteria Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore 1. Allentate il raccordo del tubo con l’assieme del supporto e dell’ugello n. 1.
Se il percorso dei cavi della batteria è errato, le scintille possono danneggiare l’unità motrice ed i cavi, e possono fare esplodere i gas delle batterie e causare infortuni. • Scollegate sempre il cavo negativo (nero) della batteria prima di quello positivo (rosso). • Collegate sempre il cavo positivo (rosso) della batteria prima di quello negativo (nero). Figura 60 1. Fusibili Nota: Controllate lo stato della batteria ogni settimana, oppure ogni 50 ore di servizio.
sul portafusibili. Non usate un fusibile di valore superiore. Figura 62 Interruttore Relè Toro N. cat. 75-1010 Toro N. cat. 70-1480 N. cat. Honeywell 1TL1-2 N. cat.
Manutenzione del sistema di trazione Verifica della coppia di serraggio dei dadi o bulloni delle ruote Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 8 ore Ogni 200 ore Figura 64 1. Scatola del freno Il serraggio dei dadi delle ruote a una coppia errata può causare infortuni. 2. Posizione del tappo di controllo 3. Se necessario, aggiungete dell’olio nel foro del ruotismo planetario, fino al livello previsto. Montate il tappo.
Verifica del lubrificante del ponte posteriore Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore Il ponte posteriore viene riempito in fabbrica con lubrificante per ingranaggi SAE 85W-140. Controllate il livello dell’olio prima di avviare il motore per la prima volta, ed in seguito ogni 400 ore. Capacità 2,4 l. Eseguite ogni giorno un’ispezione visiva per rilevare eventuali perdite. 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante. Figura 65 2.
Figura 69 1. Ghiera del tirante 2. Giunto a sfera del tirante 4. Girate di un (1) giro completo, verso l’interno o l’esterno, il giunto a sfera rimosso. Serrate la ghiera dal lato allentato del tirante. Figura 68 1. Posizione del tappo di spurgo 5. Girate l'intero gruppo del tirante nello stesso verso (interno o esterno), di un (1) giro completo. Serrate la ghiera dal lato collegato del tirante. 3.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento Rimozione dei detriti Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Figura 70 1. Asta della pompa Eliminate ogni giorno i detriti dalla griglia posteriore, dal refrigeratore dell’olio e dal radiatore; pulite più spesso in ambienti poco puliti. 2. Tubo di controllo della pompa 5. Quando la ruota avrà smesso di girare, serrate i controdadi per mantenere la messa a punto.
Manutenzione dei freni Regolazione dei freni a pedale Regolate questi freni se il pedale ha un gioco superiore a 25 mm, o quando i freni non funzionano in modo efficace. Per gioco s’intende la distanza che il pedale percorre prima che si avverta la resistenza della frenata. 1. Disinnestate il perno di bloccaggio dai pedali dei freni, in modo che i due pedali operino indipendentemente l’uno dall’altro. Figura 72 1. Radiatore dell’olio 2.
Manutenzione della cinghia Manutenzione dell'impianto idraulico Verifica della cinghia dell’alternatore Cambio del fluido idraulico Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore In condizioni normali, cambiate il fluido idraulico ogni 800 ore di servizio. Nel caso in cui il fluido sia contaminato, rivolgetevi al Distributore Toro di zona, che provvederà al lavaggio dell'impianto. L'olio contaminato ha un aspetto lattiginoso o nero a confronto dell'olio pulito. 1.
Importante: L’uso di altri filtri può invalidare la garanzia di alcuni componenti. Se il fluido idraulico fuoriesce sotto pressione, può penetrare la pelle e causare infortuni. 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, abbassate gli apparati di taglio, spegnete il motore, innestate il freno di stazionamento e togliete la chiave di accensione.
6. Il foro diagnostico F misura la pressione di retromarcia (Figura 80). 7. Il foro diagnostico G misura la pressione del circuito dello sterzo (Figura 80). Figura 78 Modelli 03806, 03807 e 03812 Figura 80 1. Foro diagnostico A (cilindri di sollevamento) 1. Foro diagnostico D (pressione di carica) 2. Il foro diagnostico B (Figura 79) agevola la diagnostica del circuito idraulico degli elementi di taglio anteriori. 2. Foro diagnostico E (pressione di trazione in avanti) 3.
Lappatura Manutenzione degli elementi di taglio Durante la lappatura i cilindri possono arrestarsi e riavviarsi all’improvviso. Il contatto con i cilindri durante la lappatura causa infortuni. Cavalletto degli elementi di taglio Modelli 03863 e 03864 • Non avvicinate mai mani o piedi al cilindro mentre il motore gira.
Figura 83 1. Pennello dal manico lungo 9. Se il cilindro dovesse arrestarsi o girare in modo irregolare durante la lappatura, interrompete l’operazione tirando indietro la leva di comando Abbassamento Tosatura/Sollevamento. Quando i cilindri si saranno fermati, spostate la pertinente manopola (o manopole) di selezione della velocità del cilindro di una posizione più vicina a 13. Per riprendere la lappatura spostate in avanti la leva di comando Abbassamento Tosatura/Sollevamento. Figura 82 1.
Fate funzionare la trattrice finché non raggiunge la temperatura di servizio. 1. Accedete alla valvole sul collettore di sollevamento per regolare la(e) unità di taglio prevista(e) (Vedi tabella, Figura 85 e Figura 86). Valvola Elemento di taglio previsto FC1 n° 1 (anteriore centrale) FC4 n° 4 e n° 5 (alette anteriori) FC5 n° 2 e n° 3 (posteriori) FC6 n° 6 (posteriore sinistro) FC7 n° 7 (posteriore destro) Figura 84 12. Ripetete l’operazione per tutti gli elementi di taglio da lappare.
• Fermate la macchina su terreno pianeggiante, abbassate gli elementi di taglio e spegnete il motore. • Allentate il dado del bullone a testa tonda che fissa la staffa portainterruttore del braccio di sollevamento al braccio di sollevamento n. 4, 6 o 7 (Figura 87). N. 4 illustrato. Figura 86 Modelli 03806, 03807 e 03812 1. Valvola di regolazione dell’elemento di taglio n° 1 (anteriore centrale) 2. Valvola di regolazione degli elementi di taglio n° 4 e n° 5 (alette anteriori) 3.
Rimessaggio Trattrice 1. Pulite accuratamente la trattrice, gli elementi di taglio e il motore. 2. Controllate la pressione dei pneumatici. Gonfiate tutti i pneumatici a 103-138 kPa. 3. Controllate tutti gli elementi di fissaggio per eventuali allentamenti; all’occorrenza serrateli. Figura 88 4. Lubrificate con grasso od olio tutti i raccordi di ingrassaggio e i punti di articolazione. Tergete il lubrificante superfluo. 1. Bulloni di fissaggio del telaio portante 5.
Motore 1. Spurgate l'olio del motore dalla coppa e montate il tappo di spurgo. 2. Togliete il filtro dell'olio e scartatelo. Montate un nuovo filtro dell'olio. 3. Riempite la coppa dell’olio con 7 litri (7 I) di olio motore SAE15W-40 CD, CE, CF, CF-4 o CG-4. 4. Avviate il motore e fatelo girare al minimo per due minuti circa. 5. Spegnete il motore. 6. Lavate il serbatoio del carburante con gasolio nuovo e pulito. 7. Fissate tutti i raccordi dell'impianto di alimentazione. 8.
Schemi Schema elettrico, tutti i modelli (Rev.
Schema elettrico, solo modelli 03808 e 03813 (Rev.
Schema idraulico del modello 03806 (Rev.
Schema idraulico del modello 03807 e 03812 (Rev.
Schema idraulico, modelli 03808 e 03813 (Rev.
Garanzia per prodotti commerciali generali Garanzia limitata di due anni Condizioni e prodotti coperti La The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi del presente accordo tra loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*.